isofix JEEP COMPASS 2020 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 392, PDF Size: 6.37 MB
Page 148 of 392
146
UPOZORENJE! (Nastavak)
●Prema nazad okrenutu dječju sjedalicu ko-ristite samo na stražnjem sjedalu.
●Aktivirani zračni jastuk suvozača može
uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede 12 godiš-njeg ili mlađeg djeteta, uključujući dijete u
prema nazad okrenutoj sjedalici.
●U slučaju sudara, nezavezano dijete, čak i
mala beba, može biti izbačeno unutar vozi-la. Sila, koja je potrebna za zadržavanje i
najmanjeg djeteta u vašem naručju, može
postati toliko visoka da ga više nećete moći
držati, bez obzira koliko ste snažni. Dijete
i drugi putnici mogu biti ozbiljno ozlijeđeni.
Bilo koje dijete, koje se vozi u vašem vozilu,
mora biti pravilno posjednuto u odgovaraju
-ću dječju sjedalicu.
Postoje dječje sjedalice različitih dimenzija i veli
-čina, za novorođenčad do djece koja su dovoljno
velika da koriste pojaseve za odrasle. Djeca bi se
trebala voziti okrenuta u nazad dokle god je to mo
-guće; to je najzaštićeniji položaj za dijete u slučaju
sudara. Uvijek proučite korisnički priručnik dječje
sjedalice, kako bi bili sigurni da imate pravu sjeda
-licu za vaše dijete. Pažljivo pročitajte i slijedite sve
upute i upozorenja u korisničkom priručniku dječje
sjedalice i na naljepnicama na dječjoj sjedalici. U Europi, dječje sjedalice propisane su propisom
ECE-R44, koji ih dijeli u pet težinskih skupina:
Grupa
Raspon težina
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9–18 kg
Grupa 2 15–25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Provjerite naljepnicu vaše dječje sjedalice. Sve
odobrene dječje sjedalice moraju uključivati podat
-ke o odobrenju tipa sjedalice te kontrolnu oznaku.
Naljepnica s ovim podacima mora stalno biti za-lijepljena za dječju sjedalicu. Nemojte naljepnicu
skidati s dječje sjedalice.
UPOZORENJE!
Velika opasnost! Nemojte stavljati prema na
-zad okrenutu dječju sjedalicu ispred aktivnog
zračnog jastuka. Za više informacija pogledajte
sjenilo i okvir vrata. Aktiviranje zračnog jastuka
u slučaju nesreće može uzrokovati fatalne oz
-ljede bebe, bez obzira na jačinu sudara. Pre-poruča se djecu uvijek voziti u dječjoj sjedalici
na stražnjem sjedalu, koje je najzaštićeniji po-ložaj u slučaju sudara.
UPOZORENJE!
Ako je potrebno voziti dijete u sjedalu suvoza
-ča u prema nazad okrenutoj sjedalici, prednji
zračni jastuk i bočni zračni jastuk suvozača
(ako je ugrađen) moraju se isključiti preko Se
-tup izbornika. Isključivanje se mora potvrditi
provjerom je li se na ploči s instrumentima upa-lilo svjetlo upozorenja. Sjedalo suvozača tako-đer se mora pozicionirati u nazad što je dalje
moguće, kako bi se spriječilo da dječja sjedali-ca dođe u kontakt s armaturnom pločom.
”Universal” dječje sjedalice
●Brojke u sljedećim odlomcima primjeri su sva-ke vrste univerzalne dječje sjedalice. Prikazana
je tipična ugradnja. Uvijek ugradite vašu dječju
sjedalicu prema uputama njenog proizvođača,
koje moraju biti uključene s ovom vrstom dječjih
sjedalica.
●Dječje sjedalice sa ISOFIX sidrištima dostupne
su za ugradnju dječje sjedalice u vozilo bez
uporabe sigurnosnog pojasa.
Page 150 of 392
148
Grupa 3
Sl . D
Za djecu s težinom između 22 i 36 kg i koja su
dovoljno velika da koriste rameni dio pojasa, mogu
koristiti dječje sjedalice iz Grupe 3. Sjedalice iz
Grupe 3 pozicioniraju krilni pojas preko karlice dje
-teta. Dijete mora biti dovoljno veliko tako da rameni
dio pojasa prelazi preko prsa djeteta, a ne preko
vrata.
Sl. D prikazuje primjer dječje sjedalice Grupe 3
koja pravilno pozicionira dijete na stražnjem sje
-dalu.
UPOZORENJE!
●Nepravilna ugradnja može dovesti do sma-njenja funkcije dječje sjedalice. Može se u
slučaju sudara osloboditi. Dijete može biti
teško ozlijeđeno ili poginuti. Slijedite upute
proizvođača prilikom ugradnje dječje sjeda
-lice.
●Nakon ugradnje dječje sjedalice, ne pomi-čite sjedalo vozila naprijed ili nazad jer to
može otpustiti trake za učvršćenje dječje
sjedalice. Prije namještanja pozicije sjeda
-la, uklonite dječju sjedalicu. Kada je sjedalo
vozila namješteno, ponovo ugradite dječju
sjedalicu.
●Kada se dječja sjedalica ne koristi, učvrsti-te je u sjedalu sa sigurnosnim pojasom ili
ISOFIX sidrištima, ili je izvadite iz vozila. Ne
ostavljajte je nezavezanu u vozilu. U sluča
-ju naglog kočenja ili sudara, mogla bi udariti
druge putnike ili u naslone sjedala, te uzro-kovati ozbiljne ozljede.
Page 153 of 392
151
Sigurnosni pojasevi za stariju djecu
Djeca koja su viša od 1,5 m, umjesto dječje sjeda
-lice mogu koristiti sigurnosni pojas.
Koristite ovaj jednostavni test od 5 koraka kako bi
odlučili da li sigurnosni pojas odgovara djetetu ili bi
trebali još uvijek koristiti dječju sjedalicu Grupe 2 ili
Grupe 3, kako bi mogli pravilnije koristiti sigurnosni
pojas:
1. Može li dijete sjediti do kraja u sjedalu naslonje
-no na naslon sjedala?
2. Da li se koljena djeteta ugodno savijaju preko
prednjeg dijela sjedala – uz istovremeno sjede
-nje do kraja u sjedalu?
3. Da li rameni dio pojasa prelazi preko ramena
djeteta između vrata i ruke?
4. Je li krilni dio pojasa dovoljno nisko i dodiruje
bedra djeteta a ne trbuh?
5. Može li dijete ovako ostati sjediti cijelo putova
-nje?
Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja ”ne”
tada dijete još uvijek mora koristiti dječje sjedalice
Grupe 2 ili Grupe 3. Ako dijete koristi krilni/rameni
dio pojasa, povremeno provjerite kako pojas nali
-ježe i je li zavezan. Dijete koje se gnijezdi i pomiče
moglo bi pomaknuti sigurnosni pojas. Ako rameni
dio pojasa dodiruje lice ili vrat, dijete pomaknite bli
-že sredini vozila, ili koristite podizno sjedalo kako
bi pravilno pozicionirali sigurnosni pojas. UPOZORENJE!
Nikada nemojte djetetu dozvoliti da rameni dio po
-jas provuče ispod ruke ili iza leđa. U slučaju suda-ra, rameni dio pojasa neće zaštititi dijete, što može
dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti. Dijete mora
uvijek pravilno nositi krilni i rameni dio pojasa.
ISOFIX sustav vezanja
Sl. E
Vaše vozilo opremljeno je sa sustavom vezanja
dječjih sjedalica koji se naziva ISOFIX. Ovaj su-stav omogućuje ugradnju ISOFIX dječjih sjedalica
bez uporabe sigurnosnog pojasa. ISOFIX sustav
ima dva donja sidrišta koja se nalaze između na
-slona sjedala i sjedećeg dijela, a mjesto za vezanje
gornje spone sjedala nalazi se iza naslona sjedala.
Primjer Universal ISOFIX dječje sjedalice za te
-žinsku grupu 1 prikazan je na sl. E. ISOFIX dječje
sjedalice također su dostupne u drugim težinskim
grupama.Lociranje ISOFIX sidrišta
Donja sidrišta su okrugle šipke koje se nalaza ne
stražnjoj strani sjedećeg dijela stražnjeg sjedala
gdje se on spaja s naslonom sjedala, ispod simbo
-la sidrišta na naslonu sjedala. One su vidljive ako
se nagnete nad stražnje sjedalo prilikom ugradnje
dječje sjedalice. Lako će te ih osjetiti ako prste gur
-nete u prorez između naslona sjedala i sjedećeg
dijela.
A – Lokacije ISOFIX sidrišta
Page 154 of 392
152
Lociranje sidrišta gornje spone sjedalice
Iza svakog sjedećeg stražnjeg polo-žaja nalaze se sidrišta za gornju spo-nu sjedalice, a nalaze se u blizini
poda.
ISOFIX dječja sjedalica bit će opremljena s kru
-tom šipkom sa svake strane. Svaka šipka će imati
priključak za učvršćivanje na donja sidrišta i način
pritezanja priključka za sidrište. Prema naprijed i
neke prema nazad okrenute dječje sjedalice ta
-kođer mogu biti opremljene s gornjom sponom.
Gornja spona će imati kuku za vezanje za sidrište
gornje spone i način stezanja spone nakon što se
zakači za sidrište.Lokacije sidrišta gornje spone
Središnje sjedalo, ISOFIX
UPOZORENJE!
●Ovo vozilo nema središnje sjedalo. Ova
pozicija nije odobrena za bilo koju vrstu
ISOFIX dječjih sjedalica. Nemojte koristiti
središnja donja ISOFIX sidrišta za ugradnju
dječje sjedalice u sredinu stražnjeg sjedala.
(Nastavlja se)
UPOZORENJE! (Nastavak)
●Za ugradnju dječje sjedalice na središnje
sjedalo koristite sigurnosni pojas.
●Nikada nemojte koristiti isto donje sidrište za
ugradnju više od jedne sjedalice. Za tipični
postupak ugradnje, molimo vas pogledajte
odlomak ”Ugradnja ISOFIX dječje sjedali
-ce”.
Prikladnost sjedala putnika za ugradnju
ISOFIX dječje sjedalice
Donja tablica prikazuje razne mogućnosti ugradnje
ISOFIX dječjih sjedalica na sjedala sa ISOFIX si
-drištima u skladu s Europskom normom ECE 16.
Tablica položaja za ugradnju ISOFIX sjedalica
Težinska grupa Klasa veličine
Učvršćenje SuvozačStražnje vanj
-sko sjedalo Stražnje sre-dišnje sjedalo Drugi red vanj-sko sjedaloDrugi red sre-dišnje sjedalo
Druge pozicije
Kolijevka E
ISO/L1 XXX XXX
G ISO/L2 XXX XXX
(1) XN/A XXXX
Page 155 of 392
153
Legenda
(1) = Za dječje sjedalice koje ne nose identifikaciju
IS/XX klase (A do G), za odgovarajuću težinsku
grupu, proizvođač će označiti za vozilo specifične
ISOFIX dječje sjedalice, koje se preporučuju za
svaku poziciju.IUF = Prikladno za ISOFIX prema naprijed okrenu-tu dječju sjedalicu univerzalne kategorije odobrenu
za odgovarajuću težinsku grupu.
IL = Prikladno za ISOFIX dječje sjedalice tipa
”Specifično za vozilo”, ”Restricted” ili ”Semi-univer
-sal”, odobrene za ovaj tip vozila.X = Položaj nije prikladan za ISOFIX dječje sjedali
-ce u ovoj težinskoj grupi i/ili klasi veličine.
Tablica položaja za ugradnju ISOFIX sjedalica
Težinska grupa Klasa veličine
Učvršćenje SuvozačStražnje vanj
-sko sjedalo Stražnje sre-dišnje sjedalo Drugi red vanj-sko sjedaloDrugi red sre-dišnje sjedalo Druge pozi-cije
0 – do 10 kg E
ISO/R1 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
0+ - Do 13 kg E
ISO/R1 XIUF XX XX
D ISO/R2 XIUF XX XX
C ISO/R3 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
I – 9 do 18 kg D
ISO/R2 XIUF XX XX
C ISO/R3 XIUF XX XX
B ISO/F2 XIUF XX XX
B1 ISO/F2X XIUF XX XX
A ISO/F3 XIUF XX XX
(1) XN/A XX XX
II – 15 do 25 kg (1)XN/A XX XX
III – 22 do 36 kg (1)
XN/A XX XX
Page 156 of 392
154
Prilikom ugradnje dječje sjedalice uvijek slije-dite upute proizvođača. Neće sve dječje sje-dalice biti ugrađene kako je ovdje opisano. U
slučaju uporabe Universal ISOFIX dječje sje-dalice, možete koristiti samo odobrene dječje
sjedalice s oznakom ECE R44 (izdanje R44/03
ili novije) ”Universal ISOFIX”.
Ugradnja ISOFIX dječje sjedalice:
1. Otpustite elemente za namještanje na donjim pri-ključcima i na gornjom sponi dječje sjedalice kako
bi mogli lakše zakačiti sjedalicu za sidrišta u vo-zilu.
2. Postavite dječju sjedalicu između donjih sidrišta
odgovarajućeg položaja sjedenja. Kod nekih sje
-dala u drugom redu možda će te morati namjesti-ti nagib naslona sjedala i/ili podići naslon za glavu
kako bi sjedalica bolje sjela. Ako se stražnje sje-dalo može pomicati naprijed i nazad, možda će te
ga morati pomaknuti u nazad kako bi dobili mje-sta za sjedalicu. Također možete pomaknuti pred-nje sjedalo prema naprijed kako bi dobili više mje-sta za sjedalicu.
3. Zakačite priključke dječje sjedalice za donja sidri
-šta u odabranom položaju sjedenja. 4.
Ako dječja sjedalica ima gornju sponu, spojite
je za sidrište gornje spone. Pogledajte odlomak
”Ugradnja dječje sjedalice uporabom sidrišta gor
-nje spone”.
5. Pritegnite sve trake istovremeno gurajući dječ
-ju sjedalicu prema nazad i dolje u sjedalo. Pri-tegnite trake prema uputama proizvođača dječ-je sjedalice.
6. Provjerite je li dječja sjedalica dobro učvršćena
povlačenjem naprijed i nazad. Ne bi se smjela po
-maknuti više od 25 mm u bilo kojem smjeru.
UPOZORENJE!
●Nepravilan ugradnja dječje sjedalice za
ISOFIX sidrišta može dovesti do nepravilne
zaštite. Dijete bi moglo biti jako ozlijeđeno ili
poginuti. Prilikom ugradnje dječje sjedalice
točno slijedite upute proizvođača.
●Sidrišta dječje sjedalice su konstruirana
samo da izdrže opterećenja pravilno ugra-đene dječje sjedalice. Niti u kojem slučaju
se ne smiju koristiti za sigurnosne pojaseve
odraslih osoba, razna ožičenja ili za spaja
-nje predmeta ili opreme u vozilu.
●Dječju sjedalicu ugradite kada vozilo miruje.
ISOFIX dječja sjedalica je pravilno učvršće-na za držače kada začujete klik. Ugradnja dječje sjedalice uporabom sidrišta
gornje spone
1.
Pogledajte iza sjedećeg položaja na koji želite
ugraditi dječju sjedalicu kako bi pronašli sidrište
gornje spone sjedalice. Kako bi imali bolji pristup
dječjoj sjedalici možda će te morati pomaknu
-ti sjedalo prema naprijed. Ako nema sidrišta gor-nje spone za odabrani položaj sjedenja, pomakni-te dječju sjedalicu na drugi položaj u vozilu, ako
takav postoji.
2. Sprovedite gornju sponu tako da imate direktan
put za sponu između sidrišta i dječje sjedalice.
Ako je vaše vozilo opremljeno s podesivim stra
-žnjim naslonima za glavu, podignite naslone za
glavu, te ako je moguće sprovedite gornju spo-nu ispod naslona za glavu između dva nosača.
Ako nije moguće, spustite naslon za glavu i spro-vedite gornju sponu oko vanjske strane naslo-na za glavu.
3. Zakačite kuku gornje spone dječje sjedalice za si
-drište kako je prikazano na slici.
4. Smanjite napetost gornje spone u skladu s upu-tama proizvođača dječje sjedalice.
Page 157 of 392
155
Sidrišta gornje spone iza stražnjih sjedala
UPOZORENJE!
●Nepravilno zavezana gornja spona može
dovesti do jačeg pomicanja glave djeteta
i mogućnosti ozljeda djeteta. Za vezanje
gornje spone koristite samo sidrište direk
-tno iza dječje sjedalice.
●Ako je vaše vozilo opremljeno s podijelje-nim stražnjim sjedalom, pazite da prilikom
otpuštanja gornja spona ne upadne u otvor
između naslona sjedala.
●Korisnički priručnik dječje sjedalice daje
instrukcije za ugradnju dječje sjedalice upo-rabom sigurnosnog pojasa. Pročitajte i sli-jedite ove upute za pravilnu ugradnju dječje
sjedalice. Prikladnost sjedala putnika za ugradnju i-Size
dječjih sjedalica
Stražnja vanjska sjedala odobrena su za uporabu
najmodernijih i-Size dječjih sjedalica.
Ove vrste sjedalica, izrađene i odobrene u skladu
sa i-Size (ECE R129) standardom, osiguravaju
veću sigurnost prijevoza djeteta u automobilu:
●dijete se mora prevoziti okrenuto prema nazad
do starosti od 15 mjeseci;
●zaštita koju pruža dječja sjedalica je veća u slu-čaju bočnih sudara;
●promovira se uporaba ISOFIX sustava kako bi
se izbjegla pogrešna ugradnja dječje sjedalice;
●učinkovitost prilikom odabira dječje sjedalice,
koja se više ne provodi prema težini nego pre-ma visini djeteta, je veća;
●kompatibilnost između sjedala vozila i dječjih
sjedalica je bolja: i-Size dječje sjedalice mogu
se smatrati kao ”Super ISOFIX” sjedalice, što
znači da se mogu savršeno ugraditi u tipski
odobrena i-Size sjedala u vozilu, ali se također
mogu ugraditi u ISOFIX (ECE R44) tipski odo
-brena sjedala.
NAPOMENA
i-Size tipski odobrena sjedala, označena su sa
simbolom prikazanim na slici XX.
Sljedeća tablica navodi mogućnost ugradnje i-Si-ze dječje sjedalice u skla-du s Europskim propisom
ECE 129.
Slika XX
Tablica i-Size pozicija u vozilu
Uređaj Sjedalo
suvozača Stražnje
vanjsko sjedalo Stražnje
središnje sjedalo
i-Size
dječja
sjedalica ISO/R2
X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Legenda:
i-U: prikladno za Universal i-Size dječje sjedalice,
okrenute prema nazad ili prema naprijed.
X: sjedalo nije prikladno za Universal i-Size dječje
sjedalice.
Page 158 of 392
156
Dječje sjedalice koje FCA preporučuje za vaše
vozilo
Lineaccessori MOPAR uključuje kompletnu po
-nudu dječjih sjedalica koje se ugrađuju uporabom
sigurnosnog pojasa u tri točke ili ISOFIX sidrištima.
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedaliceUgradnja dječje
sjedalice
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg od 40 cm do 80 cm
Britax Baby Safe plus
Tipski broj odobrenja: E1 04301146 Jeep broj za narudžbu: 71806415 Universal/ISOFIX dječja
sjedalica. Mora se ugraditi okrenuta prema nazad,
koristeći samo sigurnosne pojaseve sjedala, ili
odgovarajuću ISOFIX bazu (koja se može
kupiti odvojeno) i ISOFIX sidrišta vozila. Mora
se ugraditi na stražnja vanjska sjedala.
Britax Baby Safe ISOFIX baza Jeep broj za
narudžbu: 71806416
Page 159 of 392
157
Težinska grupaDječja sjedalicaVrsta dječje sjedaliceUgradnja dječje sje-dalice
Grupa 1: od 9 do 18 kg od 67 cm do 105 cm
Britax Roemer Duo Plus
Broj odobrenja: E1
043011033 Jeep broj za narudžbu: 71803161 Može se ugraditi samo
okrenuta prema naprijed koristeći Isofix sidrišta i
gornju sponu, koja dolazi uz dječju sjedalicu. Mora se ugraditi na stražnja vanjska sjedala.
Grupa 2: od 15 kg do 36 kg od 95 cm do 135 cm
Britax Roemer kidfix XP
Broj odobrenja: E1
04301304 Jeep broj za narudžbu: 71807984 Može se ugraditi samo
okrenuta prema naprijed, koristeći sigurnosni
pojas u tri točke i ISOFIX sidrišta u vozilu, ako
postoje. Jeep preporuča ugradnju uporabom
ISOFIX sidrišta. Mora
se ugraditi na stražnja vanjska sjedala.
Page 160 of 392
158
NAPOMENA:
Jeep preporuča ugradnju dječje sjedalice u skladu
s uputama koje moraju doći uz sjedalicu.
Prijevoz kućnih ljubimaca
Zračni jastuci, koji se aktiviraju na prednjim sje-dalima bi mogli ozlijediti vašeg kućnog ljubimca.
Nevezani kućni ljubimac će biti izbačen i vjerojat-no ozlijeđen, ili bi mogao ozlijediti druge putnike u
slučaju naglog kočenja. Kućni ljubimci bi trebali biti
vezani na stražnjem sjedalu u nosiljci za životinje
koja je učvršćena sigurnosnim pojasevima.
SIGURNOSNI NAPUTCI
Prijevoz putnika
NIKADA NEMOJTE PREVOZITI PUTNIKE U
PRTLJAŽNIKU.
UPOZORENJE!
●Ne ostavljajte djecu ili životinje unutar par-kiranog vozila pri vrućem vremenu. Porast
temperature bi mogao uzrokovati ozbiljne
ozljede ili smrt.
●Jako je opasno voziti se u prtljažniku, iznu-tra ili izvan vozila. U slučaju sudara, osobe
koje se voze u tom dijelu vozila će biti vjero-jatno ozlijeđene ili poginuti.
(Nastavlja se)
UPOZORENJE! (Nastavak)
●Ne dozvolite da se nitko ne vozi u području
vozila koja nisu opremljena sjedalima i si-gurnosnim pojasevima.
●Provjerite da svi putnici u vašem vozilu pra-vilno sjede i da su vezani.
Ispušni plinovi
UPOZORENJE!
Ispušni plinovi mogu uzrokovati ozljede ili smrt.
Oni sadrže ugljični monoksid (CO), koji je bez
-bojan i bez mirisa. Ako ga udišete možete se
onesvijestiti i otrovati. (Nastavlja se)
Težinska grupa Dječja sjedalicaVrsta dječje sjedaliceUgradnja dječje sje-dalice
Grupa 3: od 22 do 36 kg od 136 cm do 150 cm
Britax Roemer kidfix XP
Broj odobrenja: E1
04301304 Jeep broj za narudžbu: 71807984 Može se ugraditi samo
okrenuta prema naprijed, koristeći sigurnosni
pojas u tri točke i ISOFIX sidrišta u vozilu, ako
postoje. Jeep preporuča ugradnju uporabom
ISOFIX sidrišta. Mora
se ugraditi na stražnja vanjska sjedala.