brake JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 396, PDF Size: 9.54 MB
Page 89 of 396
87
Luz de aviso do sistema de travões
A luz vermelha de aviso do sistema de
travões acende-se quando a ignição é colo-
cada no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
e pode continuar acesa durante quatro
segundos.
Se a luz de aviso do sistema de travões conti -
nuar acesa ou se acender enquanto conduz,
isto significa que o sistema de travões não
está a funcionar corretamente e que é neces -
sária assistência imediata. Se a "Brake
System Warning Light (Luz de aviso do
sistema de travões) não se acender quando a
ignição for colocada no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Binário dinâmico de direção (DST)
O binário dinâmico de direção (DST) é uma
função dos módulos de controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) e a direção assistida
elétrica (EPS) que proporciona binário ao
volante em determinadas condições de
condução nas quais o módulo ESC deteta
instabilidade do veículo. O binário recebido
pelo volante serve apenas para ajudar o condutor a ter um comportamento de direção
ideal para alcançar/manter a estabilidade do
veículo. A única notificação recebida pelo
condutor a indicar a ativação da função é o
binário aplicado no volante.
NOTA:
A função DST serve apenas para ajudar o
condutor a tomar a ação correta através de
pequenos binários no volante, o que significa
que a eficácia da função DST depende
bastante da sensibilidade do condutor e da
reação geral ao binário aplicado. É muito
importante ter em conta que esta função não
dirige o veículo, o que significa que o
condutor continua a ser responsável pela
direção do veículo.
Distribuição eletrónica da força de travagem
(EBD)
Esta função permite gerir a distribuição do
binário de travagem (EBD) entre os eixos
dianteiro e traseiro, limitando a pressão de
travagem no eixo traseiro. Isto serve para
evitar a derrapagem excessiva das rodas
traseiras para evitar a instabilidade do
veículo e para impedir a entrada do eixo
traseiro em ABS antes do eixo dianteiro.
Mitigação eletrónica do rolamento (ERM)
Este sistema antecipa o potencial de
elevação das rodas verificando o movimento
do volante do condutor e a velocidade do
veículo. Quando a Mitigação eletrónica do
rolamento (ERM) determinar que a taxa de
mudança do ângulo do volante e da veloci
-
dade do veículo é suficiente para potencial -
mente causar a elevação das rodas, o
sistema aplica a travagem apropriada e
poderá também reduzir a potência do motor
para diminuir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas. O ERM só pode reduzir a
probabilidade de ocorrência de elevação das
rodas durante manobras de condução arris -
cadas ou evasivas; não pode prevenir a
elevação das rodas devido a outros fatores,
tais como as condições da estrada, saída da
estrada ou bater em objetos ou outros
veículos.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 87
Page 164 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
162
(Continuação)
Para libertar o travão de estacionamento
manualmente, o interruptor de ignição tem
de estar na posição RUN (A trabalhar). Em
seguida, coloque o pé no pedal dos travões e
prima momentaneamente o interruptor do
travão de estacionamento para baixo. Assim
que o travão de estacionamento estiver
desengatado, a luz de aviso dos travões e o
indicador do interruptor apagam-se.
O travão de estacionamento também pode
ser libertado automaticamente. Com o motor
a trabalhar e uma mudança engrenada, solte
o pedal dos travões e pressione o pedal do
acelerador. Por razões de segurança, o cinto
de segurança também deve ser apertado.
NOTA:
Poderá ouvir um ligeiro barulho prove-
niente da parte traseira do veículo durante
o engate ou desengate do travão de esta-
cionamento.
Se o seu pé estiver no pedal dos travões
enquanto o travão de estacionamento é
engatado ou desengatado, é possível
observar um pequeno movimento no pedal
dos travões.
A nova função Auto Park Brake (Travão de
estacionamento automático) pode ser
usada para aplicar automaticamente o
travão de estacionamento sempre que
estacionar o veículo. A função Auto Park
Brake (Travão de estacionamento automá-
tico) pode ser ativada e desativada no
menu de definições do Uconnect.
O travão de estacionamento pode ser apli-
cado mesmo quando o interruptor de
ignição se encontra na posição OFF (Desli -
gado), mas só pode ser libertado quando o
interruptor de ignição estiver na posição
ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
Se circunstâncias excecionais exigirem o
engate do travão de estacionamento com o
veículo em movimento, pressione o inter -
ruptor do travão de estacionamento
elétrico para cima durante o tempo neces-
sário. A luz de aviso de TRAVAGEM
acende-se e soa um sinal sonoro contínuo.
As luzes de travagem traseiras também se
acendem automaticamente com o veículo
em movimento.
O SafeHold é uma nova função que aplica
automaticamente o travão de estaciona-
mento em determinadas condições. O
EPB monitoriza o estado do cinto de segu -rança do condutor, a porta do condutor e
as posições dos pedais para determinar se
o condutor pode ter saído do veículo com
o veículo ainda em movimento e, em
seguida, aplica automaticamente o travão
de estacionamento para impedir o deslo-
camento do veículo.
A luz de avaria EPB acende-se se o inter
-
ruptor EPB for premido durante mais de 20
segundos, quer libertado ou acionado. A luz
apagar-se-á após libertar o interruptor.
Consulte "Travão de estacionamento" na
secção Arranque e funcionamento do
manual do proprietário do veículo.
AVISO!
Não confie na eficácia do travão de esta-
cionamento se os travões traseiros
tiverem estado imersos em água ou
lama.
Nunca use a posição PARK (Estacionar)
como substituto do travão de estaciona-
mento. Quando estacionado, puxe
sempre o travão de estacionamento para
evitar o movimento do veículo e possíveis
danos materiais ou físicos.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 162
Page 165 of 396
163
(Continuação)
Auto Park Brake (Travão de estacionamento
automático)
O EPB pode ser programado para ser apli-
cado automaticamente sempre que a veloci -
dade do veículo for inferior a 3 km/h
(1,9 mph) e a transmissão automática for
colocada na posição PARK (Estacionar) ou,
com uma transmissão manual, sempre que o
interruptor de ignição estiver na posição OFF
(Desligado). O travão de estacionamento
automático é ativado e desativado pelo
cliente através da secção de funções progra -
máveis pelo cliente das definições do Ucon -
nect.
Qualquer uma das aplicações do travão de
estacionamento automático pode ser igno -
rada, colocando o interruptor EPB na posição
de libertação com a transmissão em PARK
(Estacionar) (transmissão automática) e a
ignição na posição ON/RUN (Ligado/A traba -
lhar).Quando sair do veículo, certifique-se
sempre de que a ignição está no modo
OFF (Desligado), retire a chave inteli -
gente do veículo e tranque o veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado. Deixar crianças não
vigiadas num veículo é perigoso por
diversas razões. Uma criança ou outras
pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser adver -
tidas de que não devem tocar no travão
de estacionamento, pedal dos travões ou
na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo (ou num local aces-
sível a crianças) e não deixe a ignição
nos modos ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode
fazer funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o veículo.
Certifique-se de que o travão de estacio-
namento está desengatado antes de
começar a conduzir, pois, se não o fizer,
pode provocar a falha dos travões e uma
colisão.
AVISO! (Continuação)
Ative sempre completamente o travão de
estacionamento antes de deixar o
veículo, senão este pode começar a
andar e causar danos ou lesões. Além
disso, não se esqueça de deixar a trans-
missão em PARK (Estacionar). Caso não
tenha este cuidado, o veículo poderá
começar a andar e provocar danos ou
lesões.
A condução do veículo com o travão de
estacionamento acionado ou a utilização
repetida do travão de estacionamento
para abrandar o veículo pode causar
danos graves no sistema de travões.
ATENÇÃO!
Se a Luz de Aviso do Sistema de Travões
continuar acesa com o travão de
estacionamento desativado, indica uma
avaria no sistema de travagem. Faça com
que o sistema de travões seja
imediatamente inspecionado e reparado
por um concessionário autorizado.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 163
Page 212 of 396
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
210
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)
Rebocar este veículo atrás de outro veículo
NOTA:
Se efetuar o reboque do seu veículo, siga sempre as leis estatais e provinciais aplicáveis. Contacte os escritórios estatais e locais para obter
mais informações.
Deve certificar-se de que a função Auto Park Brake (Travão de estacionamento automático) está desativada antes de rebocar este veículo,
para evitar a ativação acidental do travão de estacionamento elétrico. A função Auto Park Brake (Travão de estacionamento automático) é
ativada ou desativada através das funções programáveis pelo cliente nas definições do Uconnect.
CONDIÇÃO DE REBOQUERODAS SEM CONTACTO
COM O CHÃO TRAÇÃO ÀS RODAS DIANTEIRAS
(FWD) TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS
(4WD)
Reboque horizontal NENHUMANÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Reboque com plataforma TRASEIRANÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
DIANTEIRA OKNÃO AUTORIZADO
No atrelado TODASMELHOR MÉTODO OK
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 210
Page 254 of 396
EM CASO DE EMERGÊNCIA
252
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Esta secção descreve os procedimentos para rebocar um veículo avariado através de um serviço de reboque.
Para evitar danificar o veículo, deve usar o
equipamento de reboque correto. Use somente
barras de reboque e outro equipamento conce-
bido para este fim e siga as instruções do fabri-
cante. É obrigatório utilizar correias de
segurança. Ligue a barra de reboque ou outros
dispositivos de reboque à estrutura principal do
veículo, não aos amortecedores ou ganchos
associados. A legislação nacional e local deve
ser respeitada.
NOTA:
Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento
automático) está desativada antes de
rebocar este veículo, para evitar a ativação
acidental do travão de estacionamento elétrico. A função Auto Park Brake (Travão
de estacionamento automático) é ativada
ou desativada através das funções progra-
máveis pelo cliente nas definições do
Uconnect.
Os veículos com uma bateria descarregada
ou falha elétrica total quando o travão de
estacionamento elétrico (EPB) é acionado,
precisarão de um carro de rodas ou de um
macaco para levantar as rodas traseiras do
solo ao colocar o veículo numa plataforma.
Se for necessário utilizar acessórios
(limpa-para-brisas, desembaciadores, etc.)
durante o reboque, a ignição deve estar no
modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar). NOTA:
A função Safehold engata o travão de esta
-
cionamento elétrico sempre que se abre a
porta do condutor (se a bateria estiver ligada,
a ignição estiver em ON [Ligado], a trans -
missão não estiver em PARK [Estacionar] [P]
e o pedal dos travões estiver em repouso). Se
estiver a rebocar este veículo com a ignição
no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar), tem
de desativar manualmente o travão de esta -
cionamento elétrico sempre que se abre a
porta do condutor, pressionando o pedal dos
travões e, em seguida, libertando o EPB.
Condição de reboque Rodas SEM con-
tacto com o piso MODELOS FWD
MODELOS 4X4
Reboque horizontal NENHUMA NÃO AUTORIZADONÃO AUTORIZADO
Reboque com
plataforma Traseira
NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Dianteira OK NÃO AUTORIZADO
Plataforma TODASMELHOR MÉTODO MÉTODO ÚNICO
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 252