stop start JEEP COMPASS 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 382, veľkosť PDF: 9.57 MB
Page 11 of 382

9
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA – AK
JE SÚČASŤOU VÝBAV ................... 161
Parkovacia zámka zapaľovania ...... 162
Systém brzdenia/blokovania
radiacej páky .................................. 162 Deväťrýchlostná automatická
prevodovka ..................................... 163
PREVÁDZKA S POHONOM
VŠETKÝCH KOLIES – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY ...................... 169
Jeep Active Drive............................ 169
SYSTÉM SELEC-TERRAIN – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY ...................... 170
Sprievodca výberom režimu ........... 170
SYSTÉM STOP/START – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY ...................... 172
Prevádzkové režimy ....................... 172
Manuálne aktivovanie/
deaktivovanie.................................. 173
AKTÍVNY OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI
– AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY ....... 173
Aktivácia ......................................... 173
Prekročenie nastavenej rýchlosti .... 174
Deaktivácia ..................................... 174
OVLÁDANIE RÝCHLOSTI – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY ..................... 174
Aktivovanie ..................................... 175
Nastavenie požadovanej rýchlosti .. 175
Obnovenie rýchlosti ....................... 175
Deaktivácia systému ...................... 175
ADAPTÍVNY TEMPOMAT (ACC) – AK
JE SÚČASŤOU VÝBAVY .................175
Aktivácia/deaktivácia ...................... 176
Nastavenie požadovanej rýchlosti
systému ACC.................................. 176 Obnovenie ...................................... 176
Zmena nastavenia rýchlosti ............ 177
Nastavenie vzdialenosti od vozidla
pred vami v systéme ACC .............. 178
ZADNÝ SYSTÉM PARKOVACIEHO
ASISTENTA PARKSENSE – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY .....................178
Snímače systému ParkSense ........ 179
Zobrazenie varovania systému
ParkSense ...................................... 179 Zapnutie a vypnutie systému
ParkSense ...................................... 179 Preventívne opatrenia týkajúce sa
používania systému ParkSense ..... 179
PREDNÝ A ZADNÝ SYSTÉM
PARKOVACIEHO ASISTENTA
PARKSENSE – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY ...........................................181
Snímače systému ParkSense ........ 181
Zapnutie a vypnutie systému
ParkSense ...................................... 181 Výstražný systém bočnej
vzdialenosti ..................................... 182
AKTÍVNY SYSTÉM PARKOVACIEHO
ASISTENTA PARKSENSE – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY ......................184
Zapnutie a vypnutie systému
aktívneho parkovacieho asistenta
ParkSense ...................................... 185 Výjazd z parkovacieho miesta ........ 186
SYSTÉM LANESENSE — AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY .....................187
Činnosť systému LaneSense ......... 187
Zapnutie alebo vypnutie systému
LaneSense ..................................... 188 Výstražné hlásenie systému
LaneSense ..................................... 188
Zmena stavu systému LaneSense .....190
ZADNÁ KAMERA NA CÚVANIE
PARKVIEW – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY............................................190DOPLNENIE PALIVA DO
VOZIDLA...........................................191
Núdzové uvoľnenie dvierok
palivovej nádrže.............................. 193
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA –
NAFTOVÝ MOTOR ..........................194
Kvapalina AdBlue® (UREA) – ak je
súčasťou výbavy ............................. 196
ZAŤAŽENIE VOZIDLA ....................199
Štítok s hmotnosťami ...................... 199
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 9
Page 16 of 382

14
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
KĽÚČE
Prívesky na kľúče
Vozidlo používa buď systém štartovania
kľúčom zapaľovania, alebo systém bezkľú-
čového zapaľovania. Systém zapaľovania
pozostáva z prívesku na kľúče s diaľkovým
bezkľúčovým otváraním (RKE) a spínača
zapaľovania. Bezkľúčový systém zapaľo -
vania pozostáva z prívesku na kľúče a
tlačidla Keyless Enter-N-Go.
POZNÁMKA:
Prívesok na kľúče sa nemusí nájsť, ak sa
nachádza v blízkosti mobilného telefónu,
prenosného počítača alebo iného elektro -
nického zariadenia. Tieto zariadenia môžu
blokovať bezdrôtový signál prívesku na
kľúče. Pomocou prívesku na kľúče môžete
zamknúť alebo odomknúť dvere vozidla
a dvere batožinového priestoru zo vzdiale-
nosti približne 20 m (66 stôp). Príveskom na
kľúče nie je potrebné namieriť na vozidlo,
aby sa systém aktivoval.
Prívesok na kľúče bezkľúčového zapaľovania
POZNÁMKA:
V prípade, že sa poloha spínača zapaľo -
vania nezmení po stlačení tlačidla,
v prívesku na kľúče môže byť slabá alebo úplne vybitá batéria. Keď je batéria
v prívesku na kľúče takmer vybitá, na
prístrojovej doske sa zobrazia pokyny,
podľa ktorých treba postupovať.
Prívesok na kľúče bezkľúčového zapaľo
-
vania taktiež obsahuje núdzový kľúč, ktorý
sa nachádza v zadnej časti prívesku na
kľúče.
Vyberanie núdzového kľúča
Núdzový kľúč slúži na otvorenie vozidla
v prípade, ak sa vybije akumulátor vozidla
alebo batéria v prívesku na kľúče. Núdzový
kľúč slúži aj na zamykanie odkladacej
skrinky. Núdzový kľúč si môžete nechať
u seba v prípade, ak parkujete na parko -
visku s obsluhou.
VAROVANIE!
Elektrické komponenty vo vnútri prívesku
na kľúče sa môžu v prípade zásahu
silným elektrickým prúdom poškodiť.
V záujme zaistenie maximálnej účinnosti
elektronických zariadení vo vnútri
prívesku na kľúče nevystavujte prívesok
priamemu slnečnému svetlu.
1 — Uvoľnenie dverí batožinového priesto -
ru
2 – Unlock (Odomknúť)
3 – Lock (Zamknúť)
4 – Remote Start (Diaľkové štartovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 14
Page 18 of 382

OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
16
(Pokračovanie)
SPÍNAČ ZAPAĽOVANIA
Bezkľúčový systém Keyless Enter-N-Go –
zapaľovanie – ak je súčasťou výbavy
Vďaka tejto funkcii môže vodič naštartovať
vozidlo stlačením tlačidla, pokiaľ sa
prívesok na kľúče nachádza v priestore pre
cestujúcich.
Zapaľovanie tlačidlom START/STOP (Štarto-
vanie/vypnutie) má tri prevádzkové režimy.
Uvedené tri režimy sú OFF (Vypnuté), ON/
RUN (Zapnuté/spustené)
a START (Štartovanie).
POZNÁMKA:
Ak sa stav/režim zapaľovania po stlačení
tlačidla nezmení, batéria v prívesku na
kľúče je možno slabá alebo vybitá.
V takomto prípade použite na ovládanie
spínača zapaľovania záložný spôsob.
Pritlačte čelnú stranu (stranu oproti núdzo -
vému kľúču) prívesku na kľúče na zapaľo -
vanie tlačidlom START/STOP (Štartovanie/
vypnutie motora) a stlačením aktivujte
spínač zapaľovania. Tlačidlo zapaľovania START/STOP (Štar-
tovanie/vypnutie)
Tlačidlo zapaľovania možno uviesť do
nasledujúcich režimov:
OFF (Vypnuté)
Motor je vypnutý.
Niektoré elektrické zariadenia (napr.
centrálne uzamykanie, alarm a pod.) sú
k dispozícii aj naďalej.
ON/RUN (Zapnuté/spustené)
Režimy jazdy.
Všetky elektrické zariadenia sú k dispozícii.
START (Štartovanie)
Naštartujte motor.
UPOZORNENIE!
Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite si so
sebou vziať prívesok na kľúče a zamknite
vozidlo.
Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle
alebo s prístupom k odomknutému vozidlu.
Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru
je nebezpečné z viacerých dôvodov.
Dieťa alebo iná osoba by sa mohli
vážne zraniť. Deti treba upozorniť na to,
aby sa nedotýkali parkovacej brzdy,
brzdového pedála ani voliča prevodo -
vých stupňov.
Nenechávajte prívesok na kľúče vo
vozidle, v jeho blízkosti ani na mieste, ku
ktorému majú prístup deti, a nenechávajte
zapaľovanie vozidla s bezkľúčovým
systémom Keyless Enter-N-Go v režime
ON/RUN (Zapnuté/spustené). Dieťa by
mohlo spustiť elektricky ovládané okná,
iné ovládacie prvky alebo pohnúť
s vozidlom.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 16
Page 19 of 382

17
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Štarto-
vanie motora“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“ v používateľskej príručke.
Integrované/manuálne zapaľovanie – ak je
súčasťou výbavy
Toto vozidlo môže byť vybavené integro -
vaným alebo manuálnym spínačom zapaľo -
vania. Má tri prevádzkové polohy, pričom
dve majú aretované polohy a jedna je ovlá -
daná pružinou. Uvedené aretované polohy
sú OFF (Vypnuté) a ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Poloha START (Štartovanie) je
pružinou ovládaná poloha okamžitého
kontaktu. Po uvoľnení z polohy START sa
spínač automaticky vráti do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené).
Integrovaný spínač zapaľovania OFF
(Vypnuté)
Motor je vypnutý.
Kľúč je možné vybrať zo spínača zapaľo -
vania.
Stĺpik riadenia je možné uzamknúť (keď je
vybraný kľúč zapaľovania).
Niektoré elektrické zariadenia (napr. elek-
tricky ovládané zámky, alarm a pod.) sú
k dispozícii aj naďalej.
ON/RUN (Zapnuté/spustené)
Jazdná poloha.
Elektrické zariadenia sú k dispozícii.
START (Štartovanie)
Naštartujte motor.
Spínač zapaľovania je vybavený bezpeč -
nostným mechanizmom. Ak sa motor nepo -
darí naštartovať, zapaľovanie je pred
zopakovaním zapaľovania nutné navrátiť
späť do polohy STOP/OFF (Zastavenie/
vypnuté).
Na modeloch vybavených automatickou
prevodovkou je kľúč zapaľovania možné
vybrať iba, keď je volič prevodového stupňa
v polohe PARKOVANIE.
V horúcom počasí nenechávajte deti ani
zvieratá vo vnútri zaparkovaného vozidla.
Teplo, ktoré sa akumuluje vo vnútri
vozidla, môže spôsobiť vážne alebo
smrteľné zranenia.
Nikdy neodstraňujte mechanický kľúč,
keď sa vozidlo pohybuje, pretože volant
sa automaticky zamkne hneď po
otočení kľúča. To platí aj pre vozidlá,
ktoré sú ťahané.
VAROVANIE!
Neuzamknuté vozidlo predstavuje lákadlo
pre zlodejov. Keď nechávate vozidlo bez
dohľadu, nezabudnite vybrať prívesok na
kľúče z vozidla a zamknúť všetky dvere.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
1 – OFF (Vypnuté)
2 – ON/RUN (Zapnuté/spustené)
3 – START (Štartovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 17
Page 20 of 382

OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
18
Elektronický zámok volantu – ak je
súčasťou výbavy
Vozidlo môže byť vybavené pasívnym elek-
tronickým zámkom volantu. Tento zámok
zabraňuje riadeniu vozidla so zapaľovaním
v polohe OFF (Vypnuté). Zámok volantu sa
uvoľní po zapnutí zapaľovania. Ak sa zámok
neuvoľní a vozidlo nenaštartuje, otočením
volantu doľava a doprava uvoľníte zámok.
Mechanický zámok volantu – ak je súčasťou
výbavy
Vozidlo môže byť vybavené mechanickým
zámkom volantu. Tento zámok zabraňuje
riadeniu vozidla so zapaľovaním v polohe
OFF (Vypnuté). Pri bežiacom motore otočte
riadením o pol otáčky v ktoromkoľvek smere
(do polohy „šesť hodín“), vypnite motor
a vytiahnite kľúč. Otáčajte volantom jemne
ktorýmkoľvek smerom, kým sa zámka
uzamkne.
SYSTÉM DIAĽKOVÉHO
ŠTARTOVANIA – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Počas piatich sekúnd dvakrát
stlačte tlačidlo Remote Start (Diaľ -
kové štartovanie) na prívesku na
kľúče. Ak stlačíte tlačidlo Remote Start
(Diaľkové štartovanie) tretí raz, motor sa
vypne.
Ak chcete vozidlom jazdiť, stlačením
tlačidla START/STOP (Štartovanie/zasta -
venie) prepnite zapaľovanie do režimu
ON/RUN (Zapnuté/spustené).
Pri diaľkovom štartovaní bude motor
spustený len 15 minút (vypnutie po uply -
nutí časového limitu), ak sa zapaľovanie
neprepne do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené).
Po dvoch po sebe idúcich vypnutiach po
uplynutí časového limitu musí byť auto
naštartované kľúčom.
Spôsob používania diaľkového štartovania
– ak je súčasťou výbavy
Počas piatich sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo
Remote Start (Diaľkové štartovanie) na
prívesku na kľúče. Ak stlačíte tlačidlo
Remote Start (Diaľkové štartovanie) tretí
raz, motor sa vypne.
Ak chcete vozidlom jazdiť, stlačte tlačidlo
Unlock (Odomknúť), vložte kľúč do zapaľo -
vania a otočte ho do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené).
UPOZORNENIE!
Neštartujte ani nepoužívajte motor
v zatvorenej garáži ani v stiesnených
priestoroch. Výfukové plyny obsahujú
oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bez
zápachu a farby. Oxid uhoľnatý je jedo -
vatý a v prípade vdýchnutia môže
spôsobiť vážne až smrteľné zranenie.
Prívesky na kľúče držte mimo dosahu
detí. Používanie systému diaľkového
štartovania, okien, dverových zámkov
alebo iných ovládacích prvkov deťmi
môže spôsobiť vážne alebo smrteľné
zranenie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 18
Page 21 of 382

19
POZNÁMKA:
Pri diaľkovom naštartovaní motor pobeží
len 15 minút (vypnutie po uplynutí časo-
vého limitu), pokiaľ nebude kľúč zapaľo -
vania prepnutý do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené).
Po dvoch po sebe idúcich vypnutiach po
uplynutí časového limitu musí byť auto
naštartované kľúčom.
Pred tým, než diaľkovo naštartujete motor,
je potrebné, aby boli splnené všetky nasle -
dujúce podmienky:
volič prevodového stupňa v polohe
PARKOVANIE (P),
zatvorené dvere,
zatvorená kapota,
zatvorené dvere batožinového priestoru,
spínač Hazard (Nebezpečenstvo) vypnutý,
brzdový spínač neaktívny (nestlačený
brzdový pedál),
akumulátor musí disponovať prijateľnou
kapacitou,
indikátor kontroly motora nesmie svietiť,
systém nebol od predchádzajúceho diaľ -
kového štartovania deaktivovaný,
indikátor systému alarmu zabezpečenia
vozidla bliká,
zapaľovanie v polohe STOP/OFF (Stop/
vypnuté),
hladina paliva spĺňa minimálne požia -
davky,
alarm zabezpečenia vozidla nesignalizuje
vniknutie do vozidla.
Spustenie režimu diaľkového štartovania
Počas piatich sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo
Remote Start (Diaľkové štartovanie) na
prívesku na kľúče. Dvere vozidla sa zamknú,
obrysové svetlá zablikajú a klaksón dvakrát
pípne (ak je tak naprogramovaný). Motor sa
naštartuje a vozidlo ostane v režime diaľko -
vého štartovania počas 15 minút.
POZNÁMKA:
Ak sa vyskytne porucha vozidla alebo je
v nádrži nedostatok paliva, motor sa
naštartuje a po 10 sekundách zhasne.
Obrysové svetlá sa zapnú a ostanú svietiť
počas celej doby trvania režimu diaľko -
vého štartovania.
Keď sa vozidlo nachádza v režime diaľko -
vého štartovania, z hľadiska zabezpe -
čenia sa zablokuje činnosť elektricky
ovládaných okien a strešného okna (ak je
súčasťou výbavy).
S príveskom na kľúče je možné motor naštar -
tovať dvakrát po sebe. Zapaľovanie sa však
musí zapnúť a vypnúť stlačením tlačidla zapa -
ľovania START/STOP (Štartovanie/zasta -
venie) dvakrát (alebo sa musí spínač
zapaľovania prepnúť do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) predtým, než budete
opakovať štartovaciu sekvenciu po tretíkrát.
UPOZORNENIE!
Neštartujte ani nepoužívajte motor
v zatvorenej garáži ani v stiesnených
priestoroch. Výfukové plyny obsahujú
oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bez
zápachu a farby. Oxid uhoľnatý je jedo -
vatý a v prípade vdýchnutia môže
spôsobiť vážne až smrteľné zranenie.
Prívesky na kľúče držte mimo dosahu
detí. Používanie systému diaľkového
štartovania, okien, dverových zámkov
alebo iných ovládacích prvkov deťmi
môže spôsobiť vážne alebo smrteľné
zranenie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 19
Page 24 of 382

OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
22
Stlačte tlačidlo uzamknutia na
vonkajšej kľučke dverí s pasívnym
vstupom pomocou prívesku na kľúče
dostupného v tej istej vonkajšej zóne.
Ďalšie informácie nájdete vodseku
„Dvere“ v časti „Oboznámenie sa
s vozidlom“ v používateľskej príručke.
Stlačte tlačidlo Lock (Zamknúť) na
prívesku na kľúče.
3. Ak sú niektoré dvere otvorené, zatvorte ich.
POZNÁMKA:
Po aktivácii bezpečnostný systém zostane
aktívny, kým ho nevypnete jedným z dvoch
opísaných postupov deaktivácie. Ak počas
aktivácie systému nastane výpadok napá -
jania, musíte systém deaktivovať pred
obnovením napájania, aby ste zabránili
zapnutiu alarmu.
Deaktivácia systému
Alarm zabezpečenia vozidla je možné deakti -
vovať ktorýmkoľvek z nasledujúcich spôsobov:
Stlačte tlačidlo odomknutia na prívesku
na kľúče.
Uchopte kľučku dverí s pasívnym
vstupom, aby ste ich odomkli (ďalšie
informácie nájdete v odseku „Dvere“
v časti „Oboznámenie sa s vozidlom“
v používateľskej príručke).
Prepnite zapaľovanie vozidla do inej
polohy, ako je poloha OFF (Vypnuté).
V prípade vozidiel vybavených
bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go – pasívny vstup stlačte
tlačidlo zapaľovania START/STOP
(Štartovanie/zastavenie) (vo vozidle
sa musí nachádzať aspoň jeden
platný prívesok na kľúče).
V prípade vozidiel, ktoré nie sú vyba -
vené bezkľúčovým systémom
Keyless Enter-N-Go – pasívny vstup,
zasuňte platný integrovaný kľúč
vozidla do spínača zapaľovania
a otočte ním do polohy ON (Zapnuté). POZNÁMKA:
Zámková vložka dverí vodiča ani tlačidlo
dverí batožinového priestoru na prívesku
na kľúče nemôžu aktivovať ani deakti
-
vovať alarm zabezpečenia vozidla.
Počas vstupu cez elektricky ovládané
dvere batožinového priestoru zostáva
alarm zabezpečenia vozidla aktivovaný.
Stlačenie tlačidla dverí batožinového
priestoru nedeaktivuje alarm zabezpe -
čenia vozidla. Ak niekto vstúpi do vozidla
cez dvere batožinového priestoru a otvorí
ktorékoľvek dvere, alarm sa spustí.
Keď je aktivovaný alarm zabezpečenia
vozidla, spínače elektricky ovládanej
zámky dverí v interiéri neodomknú dvere.
Alarm zabezpečenia vozidla je určený na
ochranu vozidla. Môže však nastať aj situácia,
keď sa systém spustí bez zjavnej príčiny. Ak
ste vykonali niektorý z vyššie uvedených
postupov aktivácie alarmu, alarm zabezpe -
čenia vozidla sa aktivuje bez ohľadu na to, či
sa nachádzate vo vozidle, alebo nie. Ak osta -
nete vo vozidle a otvoríte dvere, alarm sa
spustí. Ak dôjde k tejto situácii, deaktivujte
alarm zabezpečenia vozidla.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 22
Page 65 of 382

63
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
DISPLEJ PRÍSTROJOVEJ
DOSKY
Vozidlo môže byť vybavené displejom
prístrojovej dosky, ktorý vodičovi ponúka
užitočné informácie. So zapaľovaním v
polohe OFF (Vypnuté) sa otvorením/zatvo-
rením dvier aktivuje displej so zobrazením
celkového počtu míľ alebo kilometrov na
počítadle kilometrov. Displej prístrojovej
dosky je určený na zobrazenie dôležitých
informácií o systémoch a funkciách vozidla.
Interaktívny displej vodiča, ktorý sa
nachádza na prístrojovej doske, môže infor -
movať o fungovaní systémov a zobraziť
varovania na nefunkčnosť systémov. Ovlá -
dacie prvky na volante vám umožňujú
prechádzať a vstupovať do hlavných ponúk
a podradených ponúk. Máte prístup ku
konkrétnym informáciám, pri ktorých chcete
urobiť výbery alebo nastavenia.
Poloha a ovládacie prvky displeja
prístrojovej dosky
Displej prístrojovej dosky obsahuje interak -
tívny displej vodiča, ktorý sa nachádza na
prístrojovej doske.
Umiestnenie a ovládacie prvky displeja
prístrojovej dosky základných modelov
Umiestnenie a ovládacie prvky displeja
prístrojovej dosky prémiových modelov Položky ponuky displeja prístrojovej dosky
poskytujú nasledujúce informácie podľa
toho, ako sú k dispozícii:Tachometer
Vehicle Info (Informácie o vozidle)
Driver Assist (Asistent vodiča)
Spotreba paliva
Cesta
Stop/Start (ak je súčasťou výbavy)
Audio (Zvuk)
Správy
Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
Vehicle Settings (Nastavenia vozidla)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 63
Page 76 of 382

OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
74
Výstražný indikátor poruchy systému
vstrekovania kvapaliny AdBlue®
(UREA) – ak je súčasťou výbavy
Ak doplníte neznámu kvapalinu,
ktorá nespĺňa prijateľné vlastnosti,
alebo sa zistí priemerná spotreba
kvapaliny AdBlue® (UREA) nad
50 %, rozsvieti sa tento výstražný indikátor a
na displeji (ak je súčasťou výbavy) sa
zobrazí hlásenie. Čo najskôr sa obráťte na
autorizovaného predajcu.
Ak problém nevyriešite, na displeji prístro -
jovej dosky sa zobrazí konkrétna správa
vždy, keď sa dosiahne určitá prahová
hodnota, až kým nebude možné spustiť
motor.
Keď bude do vyprázdnenia nádrže na
kvapalinu AdBlue® (UREA) zostávať
zhruba 125 míľ (200 km), na prístrojovej
doske sa zobrazí nepretržité hlásenie a
zaznie aj bzučiak (ak je súčasťou výbavy).
Výstražný indikátor servisu
adaptívneho tempomatu – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď
systém ACC nefunguje a vyžaduje
servisný zásah. Ďalšie informácie nájdete v odseku „Adaptívny tempomat
(ACC)“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Výstražný indikátor Service 4WD
(Porucha systému 4WD) – ak je
súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor rozsvie
-
tením signalizuje poruchu systému
4WD. Ak tento indikátor ostane
svietiť alebo sa zapne počas jazdy,
znamená to, že systém 4WD nefunguje
správne a že sa vyžaduje servis vozidla.
Odporúčame, aby ste sa čo najskôr dopravili
do najbližšieho servisného centra a požiadali
o servis vozidla.
Svetelný indikátor poruchy varovania
pred čelným nárazom (FCW) – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti
a upozorní na poruchu systému
varovania pred čelným nárazom.
O servis požiadajte autorizova -
ného predajcu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Varo -
vanie pred čelným nárazom (FCW)“ v časti
„Bezpečnosť“.
Výstražný indikátor poruchy systému
Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti, keď systém Stop/Start
nefunguje správne a je potrebný
servisný zásah. O servis požia -
dajte autorizovaného predajcu.
Výstražný indikátor systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS)
Výstražný indikátor sa zapne
a zobrazí sa hlásenie upozorňu -
júce na to, že tlak v pneumatikách
je nižší než odporúčaná hodnota
alebo že dochádza k pomalej strate tlaku.
V týchto prípadoch nie je možné zaručiť
optimálnu odolnosť pneumatiky a spotrebu
paliva.
Ak je jedna alebo viac pneumatík vo vyššie
uvedenom stave, displej zobrazí indikácie
ku každej príslušnej pneumatike.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 74
Page 81 of 382

79
Svetelný indikátor nastavenia
adaptívneho tempomatu (ACC)
s detekciou cieľa — ak je súčasťou
výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je
adaptívny tempomat NASTAVENÝ
a rozpozná sa cieľové vozidlo.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Adaptívny tempomat (ACC) – ak je
súčasťou výbavy“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“.
Svetelný indikátor LaneSense – ak je
súčasťou výbavy
Svetelný indikátor LaneSense sa
rozsvieti nazeleno, keď sa zistia
značenia obidvoch pruhov a systém
je aktívny a pripravený zobrazovať
vizuálne a hmatové varovania pri neúmy -
selnom prekročení pruhu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
LaneSense – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
Svetelný indikátor zapnutých
obrysových/stretávacích svetiel
Tento indikátor sa rozsvieti vtedy,
keď zapnete obrysové alebo stre -
távacie svetlá.
Svetelný indikátor predných hmlových
svetiel – ak je súčasťou výbavy
Tento svetelný indikátor sa
rozsvieti po zapnutí predných
hmlových svetiel.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Exterié -
rové svetlá“ v časti „Oboznámenie sa so
svojím vozidlom“.
Indikátory smeroviek
Po aktivovaní pravej alebo ľavej
smerovky začne nezávisle blikať
svetelný indikátor príslušnej smerovky,
ako aj príslušné vonkajšie smerové
svetlo. Smerovky je možné aktivovať posunutím
multifunkčnej páčky nadol (vľavo) alebo nahor
(vpravo).
POZNÁMKA:
Ak ste so zapnutou smerovkou prešli viac
než 1,6 km (1 míľu), zaznie neprerušo
-
vaná zvuková signalizácia.
Ak niektorý z indikátorov bliká s vysokou frekvenciou, skontrolujte, či žiarovka
smerovky nie je prasknutá alebo inak
poškodená.
Svetelný indikátor nastavenia
tempomatu – ak je súčasťou výbavy
nadštandardná prístrojová doska
Tento svetelný indikátor sa rozsvieti,
keď nastavíte systém ovládania
rýchlosti na požadovanú rýchlosť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Ovládanie rýchlosti – ak je súčasťou výbavy“
v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Svetelný indikátor aktívneho systému
Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Tento svetelný indikátor sa
rozsvieti, keď je funkcia Stop/Start
v režime „Autostop“ (Automatické
vypínanie).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 79