bluetooth JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF Size: 9.57 MB
Page 14 of 388

12
UCONNECT 4 AVEC ECRAN 7 POUCES  .. 317
Aperçu Uconnect 4  ...................... 317
Glisser-déposer dans la barre de
menus  ........................................ 319 Radio  ......................................... 319
Android Auto™ — Selon
l'équipement ................................ 320 Intégration d'Apple CarPlay® — 
Selon l'équipement ....................... 321 Apps — Selon l'équipement .......... 323
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC ECRAN 
8,4 POUCES ........................................ 323
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV ........ 323
Glisser-déposer dans la barre 
de menus  ................................... 325 Radio  ......................................... 325
Android Auto™ — Selon
l'équipement  ............................... 326 Intégration d'Apple CarPlay® — 
Selon l'équipement ....................... 330 Apps — Selon l'équipement .......... 333
JEEP SKILLS - SELON L'EQUIPEMENT..... 333
Jeep Skills Indicators 
(Témoins Jeep Skills) .................... 334 Enregistrement et transfert des 
données de trajet.......................... 335
REGLAGES UCONNECT ..........................336
COMMANDES AUDIO AU VOLANT ..........336
Fonctionnement de la radio ........... 337
Mode Média................................. 337
COMMANDE AUX/USB/MP3  .................337
 NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT  ....337
Modification du volume d'invite
vocale de navigation ..................... 337 Recherche des points d'intérêt ...... 338
Recherche d'un endroit en 
épelant le nom ............................. 338 Saisie de destination vocale en 
une étape .................................... 338 Définition d'un endroit en tant que 
domicile ...................................... 339 Home (Accueil) ............................ 339
Ajouter un arrêt ............................ 340
Création d'un détour ..................... 340
Map Update (mise à jour de
la carte) ...................................... 340
UCONNECT PHONE ...............................340
Uconnect Phone (Appel mains libres 
Bluetooth®)................................. 340 Jumelage (connexion sans fil) de 
votre téléphone mobile au système 
Uconnect .................................... 343 Commandes communes du
téléphone (Exemples) ....................347 Activer ou désactiver la sourdine 
pendant l'appel.............................347 Transfert d'un appel en cours entre le 
combiné et le véhicule ..................347 Phonebook (Répertoire)  ................347
Conseils pour la commande vocale .... 348
Modification du volume .................348
Utilisation de Do Not Disturb 
(Ne pas déranger)  ........................348 Messages texte entrants ................349
Conseils utiles et questions fréquentes 
pour améliorer les performances 
Bluetooth® de votre système 
Uconnect .....................................350
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE 
VOCALE UCONNECT  .............................351
Présentation de Uconnect ..............351
Mise en route ...............................352
Commandes vocales de base ..........353
Radio...........................................353
Médias.........................................354
Téléphone ....................................354
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 12   
Page 318 of 388

MULTIMEDIA
316
3. Dès  que  vous  entendez  le  message  quevous  souhaitez  envoyer, vous  pouvez inter-
rompre  la  liste  en  appuyant  sur  le  bouton
« Uconnect  Phone »  et  en  prononçant  la
phrase.  Le  système  Uconnect  confirme  le
message en le répétant.
4. Appuyez  sur  le  bouton  Phone  (Télé- phone) et dites « Send » (Envoyer).
*Utilisez  uniquement  les  chiffres  indiqués,
ou il sera possible que le système ne puisse
pas transcrire le message correctement. REMARQUE:
Les fonctionnalités d'envoi de message texte
et  de  réponse  par  message  texte  à  la  voix
nécessitent  un  appareil  mobile  compatible
avec  Bluetooth®  MAP  (Message  Access
Profile).  Actuellement,  l'iPhone®  ainsi  que
certains  smartphones  ne  prennent  pas  le
Bluetooth® MAP en charge. Rendez-vous sur
driveuconnect.eu
  ou  consultez  un  conces-
sionnaire agréé pour connaître la compatibi-
lité avec divers appareils.
Siri® Eyes Free — Selon l'équipement
Siri  vous  permet  d'utiliser  votre  voix  pour
envoyer des messages texte, sélectionner des
médias,  passer  des  appels  téléphoniques  et
plus  encore.  Siri  utilise  un  langage  naturel
pour  comprendre  ce  que  vous  dites  et  vous
répond  pour  confirmer  vos  demandes.  Le
système est conçu de manière à ce que vous
mainteniez les yeux sur la route et les mains
sur  le  volant  en  laissant  Siri  vous  aider  à
effectuer des tâches utiles.
Pour  activer  Siri,  enfoncez  puis  relâchez  le
bouton  de  reconnaissance  vocale  Uconnect
(VR)  sur  le  volant.  Lorsque  vous  entendez  un
double bip, vous pouvez demander à Siri de lire
des podcasts ou des chansons, de vous donner
un  itinéraire,  de  lire  des  messages  texte,  en
autres nombreuses demandes utiles.
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
Yes. (Oui.) Stuck in 
traffic. 
(Bloqué  dans la 
circulation.) See you 
later. (A plus  tard.)
No. (Non.) Start without 
me. 
(Commencez  sans moi.) I'll be late. 
(Je serai en  retard.)
Okay. 
(D'accord.) Where are 
you? (Où 
êtes-vous ?) I will be <5, 
10, 15, 20, 
25, 30, 45,  60>* 
minutes  late. (Je  serai en 
retard de 
<5, 10, 15, 
20, 25, 30,  45, 60>* minutes.)
Call me. 
(Appelez-moi.)
 Are you 
there yet? 
(Etes-vous  déjà sur place ?)
I'll call you  later. (Je  vous 
appellerai 
plus tard.) I need 
directions.  (Indiquez- moi le 
chemin.) See you in 
<5, 10, 15, 
20, 25, 30,  45, 60>* 
minutes. (A 
dans <5, 10,  15, 20, 25,  30, 45, 60>* 
minutes.)
I'm on my 
way. (Je suis  en route.) I can't talk 
right now. 
(Je ne peux  pas parler 
maintenant.)
I'm lost. (Je 
suis perdu.) Thanks. 
(Merci.)
REPONSES VOCALES PREDEFINIES
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 316   
Page 323 of 388

321
Votre  téléphone  peut  vous  demander
d'approuver  l'utilisation  de  l'application
Android Auto™ avant son utilisation.Android Auto™
3. Une  fois  le  dispositif  connecté  et reconnu,  Android  Auto™  devrait  se
lancer  automatiquement,  mais  vous
pouvez également le lancer en appuyant
sur  l'icône  Android  Auto™  sur  l'écran
tactile, située dans Apps (applications).
Une  fois  Android  Auto™  lancé  et  en  fonc-
tionnement sur  votre  système Uconnect,  les
fonctions suivantes peuvent être utilisées via
les données mobiles de votre smartphone :
Google Maps™ pour la navigation
Google Play Music, Spotify,  iHeart Radio,
etc. pour la musique
Appel mains libres et messages texte pour
la communication
Des centaines d'applications compatibles,
et bien plus !
REMARQUE:
Pour  utiliser  Android  Auto™,  assurez-vous
d'être dans une zone disposant d'une couver-
ture mobile. Android Auto™ peut utiliser les
données  mobiles  et  votre  couverture  mobile
est  affichée  dans  le  coin  supérieur  droit  de
l'écran  de  la  radio.  Une  fois  qu'Android
Auto™  a  établi  une  connexion  via  USB,
Android Auto™ se connectera également via
Bluetooth®.
Données Google Maps™ et couverture mobile REMARQUE:
Nécessite  un  smartphone  compatible  fonc-
tionnant  sous  Android™ 5.0  (Lollipop)  ou
une  version  plus  récente  et  le  télécharge-
ment  de  l'application  sur  Google  Play.
Android™,  Android  Auto™  et  Google  Play
sont des marques déposées de Google Inc.
Intégration d'Apple CarPlay® — Selon 
l'équipement
REMARQUE:
La  disponibilité  de  la  fonction  dépend  de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile.  Certaines  fonctions Apple CarPlay®
peuvent  ne  pas  être  disponibles  dans  tous
les pays et/ou toutes les langues.
Uconnect  fonctionne  parfaitement  avec
Apple CarPlay®, le moyen le plus intelligent
et  le  plus  sécurisé  pour  utiliser  votre
iPhone®  dans  votre  voiture  tout  en  restant
concentré  sur  la  route.  Utilisez  votre  écran
tactile  Uconnect,  les touches  et  boutons du
véhicule ou votre voix avec Siri pour accéder
à Apple® Music, Maps, Messages, etc.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 321   
Page 329 of 388

327
vous  permettre  de  contrôler  de  nombreuses
applications.  Pour  utiliser  Android  Auto™,
suivez ces étapes :
1. Téléchargez l'application Android Auto™sur le Google Play Store sur votre smart-
phone Android™.
2. Connectez votre smartphone Android™ à l'un  des  ports  USB  multimédia  de  votre
véhicule.  Si  vous  n'avez  pas  téléchargé
l'application  Android  Auto™  sur  votre
smartphone avant de brancher l'appareil
pour  la  première  fois, le  téléchargement
de l'application commence.
REMARQUE:
Veillez à utiliser le câble USB fourni en usine
livré avec votre téléphone, dans la mesure où
les câbles du marché secondaire risquent de
ne pas fonctionner. 
Votre  téléphone  peut  vous  demander
d'approuver  l'utilisation  de  l'application
Android Auto™ avant son utilisation. Android Auto™
3. Une  fois qu'Android  Auto™ a  établi  une connexion  via  USB,  Android  Auto™  se
connectera  également  via  Bluetooth®.
Le  système  affiche  l'écran  d'accueil
Android Auto™. Android Auto™ se lance
automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
référez-vous  au  supplément  du  manuel
de  l'utilisateur  Uconnect  pour  connaître
la  procédure  d'activation  de  la  fonction
« AutoShow »  (Affichage  automatique).Vous  pouvez  également  le  lancer  en
appuyant  sur  la  touche  Android  Auto
située  dans  le  menu  « Apps »  (Applica-
tions).  Si  vous  utilisez  Android  Auto™
régulièrement,  vous  pouvez  déplacer
l'application de la barre de menus vers le bas  de  l'écran  tactile.  Appuyez  sur  le
bouton  Apps  (Applications)  et  localisez
l'application  Android  Auto™,  puis  faites
glisser  l'application  sélectionnée  pour
remplacer  un  raccourci  existant  dans  la
barre du menu principal.
Une  fois  Android  Auto™  lancé  et  en  fonc-
tionnement sur  votre  système Uconnect,  les
fonctions suivantes peuvent être utilisées via
les données mobiles de votre smartphone :
Google Maps™ pour la navigation
Google Play Music,  Spotify, iHeart Radio,
etc. pour la musique
Appel mains libres et messages texte pour
la communication
Des centaines d'applications compatibles,
et bien plus !
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 327   
Page 338 of 388

MULTIMEDIA
336
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à  des  fonctions  programmables par  l'utilisa-
teur  telles  que  Display  (affichage),  Voice
(commande  vocale),  Clock  (horloge),  Safety
&  Driving  Assistance  (sécurité  et  assistance
de  conduite),  Lights  (éclairage),  Doors  &
Locks  (portes  et  serrures),  Auto-On  Comfort
(confort  auto),  Engine  Off  Options  (options
de moteur éteint), Audio, Phone/Bluetooth®
(téléphone/Bluetooth),  Restore  Settings
(réinitialiser  les  paramètres),  Clear  Personal
Data  (effacer  les  données  personnelles)  et
System  Information  (informations  système),
grâce à des boutons sur l'écran tactile.Appuyez sur le bouton Settings (paramètres)
(Uconnect  3  avec  affichage  de  5 pouces  et
Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces), ou
appuyez  sur  le  bouton  Apps  (applications)
(Uconnect  4C/4C  NAV  avec  affichage  de
8,4 pouces)  situé  près  du  bas  de  l'écran
tactile,  appuyez  ensuite  sur  le  bouton
« Settings »  (paramètres)  de  l'écran  tactile
pour accéder à l'écran de paramétrage. Pour
faire  votre  sélection,  faites  défiler  la  page
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le
réglage  préféré  apparaisse  en  surbrillance,
puis pressez le bouton correspondant jusqu'à
ce  qu'une  case  cochée  s'affiche  à  côté  du
réglage, indiquant que ce réglage a été sélec-
tionné.
REMARQUE:
En  fonction  des  options  du  véhicule,  les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous  à  la  section  « Paramètres
Uconnect »  du  chapitre  « Multimédia »  du
manuel  de  l'utilisateur  pour  plus  d'informa-
tions.
COMMANDES AUDIO AU 
VOLANT   
Les commandes à distance du système audio
se trouvent sur la face arrière du volant, aux
positions 3 et 9 heures.
Commandes à distance du système audio
La  commande  du  côté  droit  est  à  bascule,
avec  un  bouton-poussoir  au  centre.  Elle
commande le volume et le mode du système
audio.  Une  pression  sur  le  haut  de  la
commande à bascule augmente le volume et
une  pression  sur  le  bas  de  la  commande  le
diminue.
Une pression sur  le bouton central  coupe le
son de la radio.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 336   
Page 339 of 388

337
La commande du côté gauche est à bascule
avec un bouton-poussoir central. La fonction
de  la  commande  du  côté  gauche  varie  en
fonction du mode en cours.
L'information  suivante  décrit  le  fonctionne-
ment  de la commande gauche  dans  chaque
mode.
Fonctionnement de la radio
Une  pression  sur  le  haut  du  commutateur
permet  de  rechercher  l'émetteur  audible
suivant et une pression sur le bas du commu-
tateur  permet  de  rechercher  l'émetteur
audible précédent.
Le bouton au centre de la commande du côté
gauche permet de commuter entre les diffé-
rents modes (AM/FM/DAB, etc.) disponibles.
Mode Média
Une  pression  sur  le  haut  du  commutateur
permet  d'accéder  à  la  piste  suivante  du
média  sélectionné  (AUX/USB/Bluetooth®).
Une  pression  sur  le  bas  du  commutateur
permet  de  passer  au  début  de  la  piste
actuelle ou au début de la piste  précédente
dans les huit secondes  qui  suivent  le  début
de la lecture de la piste actuelle.
COMMANDE AUX/USB/MP3 
Il y a un port USB et une prise AUX dans la
console  centrale.  Cette  fonctionnalité
permet  de  connecter  un  dispositif  externe
aux ports USB ou AUX.Port USB de la console centrale
Le  port  USB  permet  l'interaction  avec  un
smartphone  connecté  via  Android  Auto™  ou
Apple  CarPlay®  si  le  véhicule  est  équipé  d'un
système  Uconnect  4C/4C NAV.  Le  port  est
destiné  à  la  charge  uniquement  si  le  véhicule
est  équipé  d'un  système  Uconnect 3  avec
écran 5 pouces, d'un système Uconnect 4 avec
écran  7 pouces  ou  d'un  système  Uconnect 4/
4C NAV avec écran 8,4 pouces.
 Pour  plus  d'informations,  référez-vous  au
supplément  du  manuel  de  l'utilisateur
Uconnect.
NAVIGATION — SELON 
L'EQUIPEMENT 
Les  informations  contenues  dans  la
section  ci-dessous  sont  valables  unique-
ment si vous avez le système Uconnect 4C
NAV avec écran 8,4 pouces.
Appuyez  sur  le  bouton  Nav  (Navigation)  de
l'écran  tactile  pour  accéder  au  système  de
Navigation.
Modification du volume d'invite vocale de 
navigation
1. Appuyez  sur  le  bouton  Settings  (Para- mètres)  de  l'écran  tactile  dans  le  coin
inférieur droit de l'écran.
2. Dans  le  menu  Settings  (Paramètres), appuyez  sur  la  touche  Guidance
(Guidage) de l'écran tactile.
1 – Port USB
2 – Prise auxiliaire
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 337   
Page 342 of 388

MULTIMEDIA
340
Ajouter un arrêt
Pour ajouter un arrêt, vous devez suivre un
itinéraire.
Appuyez sur le bouton « Menu » de l'écrantactile  pour  revenir  au  menu  principal  de
navigation.
Appuyez  sur  le  bouton  « Where  To? »  (Où
aller ?)  de  l'écran  tactile,  puis  recherchez
l'arrêt  supplémentaire.  Lorsqu'une  destination
supplémentaire  a  été  sélectionnée,  vous
pouvez choisir d'annuler votre itinéraire précé-
dent, d'ajouter comme première destination ou
d'ajouter comme dernière destination.
Appuyez  sur  la  sélection  souhaitée  et
appuyez  sur  le  bouton  « GO! »  (Aller)  de
l'écran tactile.
Création d'un détour
Pour  ajouter un détour,  vous devez suivre
un itinéraire.
Appuyez sur le bouton « Detour » (Détour)
de l'écran tactile.
REMARQUE:
Si  l'itinéraire  que  vous  suivez  actuellement
est la seule option raisonnable, il se peut que
le  système  de  navigation  ne  calcule  aucun détour.  Pour  de  plus  amples  informations,
référez-vous  à  votre  supplément  du  Manuel
de l'utilisateur Uconnect.
Map Update (mise à jour de la carte)
Pour mettre à  jour  votre  carte,  veuillez  vous
référer  à 
www.maps.mopar.eu  ou  contactez
un concessionnaire agréé.
UCONNECT PHONE  
Uconnect Phone (Appel mains libres 
Bluetooth®)
Menu téléphone de la radio Uconnect 3 avec 
écran 5 pouces
1 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/
raccrocher)
2  —  Mobile  Phone  Signal  Strength  (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone 
(Téléphone mobile actuellement jumelé)
4  —  Mobile  Phone  Battery  Life  (Durée  de
vie de la batterie du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le 
microphone en sourdine)
6  —  Transfer  To/From  Uconnect  System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Uconnect Phone Settings Menu (Menu
des paramètres de téléphone Uconnect)
8 — Text Messaging (Messagerie textuelle)
9 — Direct Dial Pad  (Clavier de numérota-
tion directe)
10  — Recent  Call  Log  (Journal des  appels
récents)
11  —  Browse  Phone  Book  (Rechercher
dans le répertoire téléphonique)
12 — End Call (Terminer l'appel)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 340   
Page 343 of 388

341
Menu téléphone de la radio Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces
1 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
2 — Mobile Phone Battery Life (Durée de 
vie de la batterie du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System 
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Conference Call (Conférence télépho-
nique)*
8 — Phone Settings (Paramètres du 
téléphone)
9 — Text Messaging (Messagerie 
textuelle)**
10 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
11 — Recent Call Log (Journal des appels 
récents)
12 — Browse Phone Book Entries (Recher-
cher dans les entrées du répertoire télépho-
nique)
13 — End Call (Terminer l'appel)14 — Call/Redial/Hold (Appeler/recompo-
ser/raccrocher)
15 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
16 — Reply with Text Message (Répondre 
par un message texte)
* — Fonction de conférence téléphonique 
disponible uniquement sur les périphé-
riques mobiles GSM
** — Fonction de messagerie texte non dis-
ponible sur tous les téléphones portables 
(nécessite un profil MAP Bluetooth®)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 341   
Page 344 of 388

MULTIMEDIA
342
Menu téléphone de la radio Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces
La  fonctionnalité  Uconnect  Phone  vous
permet  de  passer  et  de  recevoir  des  appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les  conducteurs  peuvent,  en  outre,  passer
des  appels  avec  leur  téléphone  mobile  en
utilisant  les  commandes  vocales  ou  les boutons  de  l'écran  tactile  (voir  la  section
Commande vocale).
La  fonction  d'appel  mains  libres  est  rendue
possible  grâce  à  la  technologie  Bluetooth®
—  la  norme  mondiale  permettant  de
connecter  sans  fil  différents  appareils  élec-
troniques entre eux.
Si  le  bouton  Uconnect®  Phone    est
présent  sur  le  volant,  vous  bénéficiez  des
fonctionnalités Uconnect® Phone.
REMARQUE:
L'utilisation  du  système  Uconnect  Phone
nécessite  un  téléphone  mobile  équipé
d'un  profil  mains-libres  Bluetooth®,
version 1.0 ou plus récente.
La  plupart  des  téléphones/appareils
mobiles sont compatibles avec le système
Uconnect.  Cependant  certains  télé-
phones/appareils  mobiles  peuvent  ne  pas
être  équipés  de  toutes les  fonctionnalités
requises  pour  utiliser  toutes  les  fonction-
nalités du système Uconnect.
Pour contacter l'assistance clientèle Uconnect,
rendez-vous  sur :  DriveUconnect.eu  ou
rendez-vous chez un concessionnaire agréé.
1  —  Currently  Paired  Mobile  Phone  (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
2  —  Mobile  Phone  Signal  Strength  (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
4 — Reply with Text Message** (Répondre
par un message texte)
5  —  Current  Phone  Contact’s  Name  (Nom
de contact du téléphone actuel)
6  —  Conference  Call  (Conférence  télépho-
nique)*
7  —  Phone  Pairing  (Jumelage  de  télé-
phone)
8 — Text Messaging Menu (Menu  de  mes-
sagerie textuelle)**
9 — Direct  Dial Pad  (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Contact Menu (Menu de contact)
11  — Recent  Call  Log  (Journal des  appels
récents)
12 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
13  —  Mute  Microphone  (Mettre  le  micro-
phone en sourdine)
14  —  Decline  Incoming  Call  (Refuser  un
appel entrant)
15  —  Answer/Redial/Hold  (Répondre/re-
composer/raccrocher)
16 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
17  —  Transfer  To/From  Uconnect  System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
*  —  Fonction  de  conférence  téléphonique
disponible  uniquement  sur  les  périphé-
riques mobiles GSM
** — Fonction de messagerie texte non dis-
ponible  sur  tous  les  téléphones  portables
(nécessite un profil MAP Bluetooth®)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 342   
Page 346 of 388

MULTIMEDIA
344
3. Après  avoir  sélectionné  « Yes »  (Oui),passez  aux  étapes  pour  jumeler  votre
téléphone  à  l'aide  de  votre  connectivité
Bluetooth®.
4. Une fois le jumelage réussi, un message s'affiche  pour  vous  demander  « Make
this  your  Favorite? »  (Enregistrer  cet
appareil  comme  favoris ?).  Sélectionnez
ensuite « Yes » (Oui) ou « Non » (No).
Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces :
Uconnect 4C/4C NAV
 1. Placez  l'allumage  en  position  ACC  (Acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
2. Appuyez  sur  le  bouton  Phone  (Télé- phone) dans la barre de menus de l'écran
tactile.
Si  aucun  téléphone  n'est connecté au
véhicule,  un  message  vous  demande
de jumeler un téléphone. Sélectionnez
« Yes »  (Oui)  pour  ce  message.  Après
avoir  sélectionné  « Yes »  (Oui),  les
messages  radio  vous  invitent  à  suivre
les  étapes  pour  connecter  votre  télé-
phone en Bluetooth®.
Le  système  Uconnect  Phone  affiche
un  écran  de  progression  pendant  la
connexion.  Un  message  s'affiche  si  le
jumelage  a  réussi.  Cliquez  sur  « OK »
pour afficher ce message. Vous pouvez également accéder au jumelage
du téléphone :
1. en  plaçant  l'allumage  en  position  ACC
(Accessoires)  ou  ON/RUN  (en  fonction/
marche) ;
2. en appuyant sur le bouton Apps (Applica- tions) dans la barre de menus de l'écran
tactile ;
3. en appuyant sur « Settings » (Réglages) ;
4. en  appuyant  sur  « Phone/Bluetooth® » (Téléphone/Bluetooth®) ;
5. en  appuyant  sur  « Paired  Phone  And Audio  Devices »  (Téléphones  et  disposi-
tifs audio jumelés) ;
6. en appuyant sur « Add Devices » (Ajouter des périphériques).
Suivez ensuite les instructions à l'écran pour
jumeler le téléphone au véhicule.
REMARQUE:
Le  système  Uconnect  Phone  affiche  un
écran de progression pendant la connexion.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 344