keyless entry JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2012, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2012Pages: 438, tamaño PDF: 3.35 MB
Page 23 of 438

¡PRECAUCIÓN!
•Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire el llavero del vehículo y bloquee
todas las puertas.
• Con la característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, recuerde siempre
colocar el encendido en la posición OFF.
En el momento de la compra del vehículo, al
propietario original se le proporciona un Nú-
mero de identificación personal (PIN) de cuatro
dígitos. Mantenga el PIN en un lugar seguro.
Este número lo necesita el concesionario
autorizado para obtener llaveros de recambio.
La duplicación de llaveros puede ser realizada
en un concesionario autorizado.
NOTA:
Cuando realice el servicio del sistema inmo-
vilizador Sentry Key, lleve con usted todas
las llaves de encendido del vehículo a un
concesionario autorizado.Programación de llaves por el
cliente
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
Información generalSentry Key funciona con una frecuencia por-
tadora de 433,92 MHz. El sistema inmoviliza-
dor Sentry Key será utilizado en los países
europeos indicados a continuación, que apli-
can la Directiva 1999/5/EC: Austria, Bélgica,
República Checa, Dinamarca, Finlandia, Fran-
cia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia,
Portugal, Rumanía, Federación Rusa, Eslove-
nia, España, Suecia, Suiza, Yugoslavia y Reino
Unido.
Su funcionamiento está sujeto a las condicio-
nes siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interfe-
rencias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia que pueda recibir, incluyendo
aquéllas que puedan provocar un funciona-
miento no deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO - SI ESTA EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza el capó, la compuerta levadiza, el cristal
de ventanilla de aleta de la compuerta leva-
diza, las puertas del vehículo para detectar un
acceso no autorizado y el interruptor de encen-
dido para detectar un uso no autorizado.
Si algo dispara la alarma, la alarma de seguri-
dad del vehículo proporcionará las siguientes
señales de audio y visuales: sonará el claxon,
se conectarán los faros, las luces de estacio-
namiento destellarán y la luz de seguridad del
vehículo en el grupo de instrumentos deste-
llará.
Para armar el sistemaSiga estos pasos para armar la alarma de
seguridad del vehículo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido
(consulte Procedimientos de puesta en mar-
cha enPuesta en marcha y funcionamiento
para obtener información adicional).
19