JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2012, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2012Pages: 438, tamaño PDF: 3.35 MB
Page 1 of 438

Grand Cherokee
MANUAL DEL PROPIETARIO
2013 Grand Cherokee
13WK741-126-PRI-AAImpreso en EE.UU. 13
Page 2 of 438

Page 3 of 438

Page 4 of 438

Page 5 of 438

TABLA DE CONTENIDO
1INTRODUCCION....................................................................3
2COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO............................... 11
3CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO......................................71
4CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS...........................................179
5PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO..................................................245
6COMO ACTUAR EN EMERGENCIAS...................................................... 331
7MANTENIMIENTO DE SU VEHICULO...................................................... 347
8PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO...................................................... 387
9SI NECESITA ASISTENCIA AL CLIENTE.....................................................411
10INDICE........................................................................\
423
1
Page 6 of 438

2
Page 7 of 438

1
INTRODUCCION
•INTRODUCCION .............................4
• ADVERTENCIA DE VUELCOS .....................5
• AVISO IMPORTANTE ..........................5
• COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ...................7
• ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES .................9
• NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO ..........9
• MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHICULO ......9
3
Page 8 of 438

INTRODUCCIONEnhorabuena por la elección de su nuevo
vehículo de Chrysler Group LLC. Tenga la
certeza de que se trata de un producto fabri-
cado con una gran precisión, un estilo elegante
y una calidad superior, características esencia-
les que ya son tradicionales en nuestros
vehículos.
Este es un vehículo utilitario especializado.
Puede ir a lugares y realizar tareas para los que
no están pensados los autos de pasajeros
convencionales. Su manejo y forma de manio-
brar es diferente a gran parte de los coches de
pasajeros, tanto en carretera como campo a
través. Por lo tanto, debe tomarse el tiempo
necesario para familiarizarse con su nuevo
vehículo.
La versión de tracción en dos ruedas de este
vehículo ha sido diseñada sólo para su en
carretera. No está destinado a la conducción
campo a través ni al uso en otras condiciones
duras adecuadas para un vehículo con trac-
ción en las cuatro ruedas.Antes de comenzar a conducir este vehículo,
lea el manual del propietario y todos los Suple-
mentos. Asegúrese de estar familiarizado con
todos los mandos del vehículo, en especial con
los de los frenos, la dirección, y los cambios de
la caja de cambios y la caja de transferencia.
Conozca el comportamiento de su vehículo
sobre las distintas superficies de las carrete-
ras. Su habilidad en la conducción incremen-
tará con la práctica, pero al igual que al con-
ducir cualquier otro vehículo, al comenzar a
hacerlo tómeselo con calma. Al conducir
campo a través o al hacer el rodaje del
vehículo, no lo sobrecargue ni espere que éste
supere las fuerzas de la naturaleza. Siempre
que circule, respete las reglamentaciones lo-
cales.
Al igual que sucede con otros vehículos de
este tipo, si no conduce este vehículo correc-
tamente se puede producir una pérdida de
control del mismo o un accidente. Asegúrese
de leer el apartado
Consejos para la conduc-
ción en carretera y campo a través enPuesta
en marcha y funcionamiento para obtener más
información. NOTA:Después de revisar la información del
propietario, se debe almacenar en el
vehículo para consultarlo cuando sea nece-
sario y permanece en el vehículo si se vende.
En caso de no conducir correctamente este
vehículo, puede producirse una pérdida de
control del mismo o una colisión.
Si conduce este vehículo a velocidad excesiva
o bajo los efectos del alcohol, las drogas, etc.,
puede provocar pérdida de control del mismo,
la colisión con otros vehículos u objetos, salida
de la carretera o vuelcos. Cualquiera de estos
accidentes puede provocar lesiones de grave-
dad o incluso la muerte. Asimismo, el hecho de
no utilizar los cinturones de seguridad somete
al conductor y pasajeros a un mayor riesgo de
sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Para conservar su vehículo en óptimo estado
de funcionamiento, efectúe el servicio del
mismo en los intervalos recomendados por un
concesionario o distribuidor autorizado, ya que
éste dispone de personal cualificado, así como
de herramientas y equipos especiales para
efectuar todo tipo de servicio.
4
Page 9 of 438

El fabricante y sus distribuidores tienen un
interés especial en que el vehículo sea de su
total satisfacción. En caso de encontrarse con
un problema de servicio o garantía que no se
haya resuelto a su entera satisfacción, trate el
tema con la gerencia del concesionario o dis-
tribuidor autorizado.
Su concesionario o distribuidor autorizado es-
tará encantado de ayudarle en caso de cual-
quier duda o problema con respecto a su
vehículo.
ADVERTENCIA DE VUELCOSLos vehículos utilitarios tienen una tasa de
vuelcos significativamente más elevada que
otro tipo de vehículos. Este vehículo tiene una
mayor distancia al suelo y un centro de grave-
dad más alto que muchos vehículos de pasa-
jeros. Es capaz de obtener mejores resultados
en numerosas condiciones de conducción
campo a través. Si se conducen de forma
insegura, todos los vehículos pueden quedar
fuera de control. Como consecuencia de su
centro de gravedad superior, la pérdida de
control de este vehículo puede dar lugar a un
vuelco, cuando en la misma circunstancia
otros vehículos no lo harían.No intente efectuar virajes pronunciados, ma-
niobras bruscas ni ninguna otra acción de
conducción insegura que pueda provocar la
pérdida del control del vehículo. La conduc-
ción temeraria de este vehículo puede provo-
car una colisión o vuelco del mismo, así como
lesiones graves o mortales. Conduzca con
cuidado.
La no utilización de los cinturones de seguri-
dad del conductor y del acompañante provis-
tos es una de las causas principales de lesio-
nes de gravedad o mortales. En un choque con
vuelco una persona que no lleve puesto el
cinturón de seguridad tiene muchas más pro-
babilidades de morir que una persona que sí lo
lleve. Abróchese siempre el cinturón de segu-
ridad.
AVISO IMPORTANTETODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE
MANUAL SE BASA EN LA ULTIMA INFORMA-
CION DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACION DE LA PUBLICACION. SE RE-
SERVA EL DERECHO A PUBLICAR REVISIO-
NES EN CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido preparado
con la ayuda de especialistas de servicio y de
ingeniería para que se familiarice con el fun-
cionamiento y el mantenimiento de su nuevo
vehículo. Está complementado por un Folleto
de información sobre garantía y diversos do-
cumentos de interés para el cliente. Es nece-
sario que usted lea cuidadosamente estas
publicaciones. Si se siguen las instrucciones y
recomendaciones contenidas en este Manual
del propietario se contribuirá a un mayor dis-
frute del funcionamiento del vehículo con total
seguridad.
Después de haber leído el manual del propie-
tario, es conveniente que lo guarde en el
Etiqueta de advertencia de vuelcos
5
Page 10 of 438

vehículo como libro de consulta y debe perma-
necer allí cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a introducir
cambios de diseño y especificaciones, y/o a
incorporar elementos o mejoras en sus produc-
tos sin que ello represente ningún tipo de
obligación por su parte de instalarlos en los
vehículos fabricados con anterioridad.
El manual del propietario ilustra y describe
características que son de serie o que están
disponibles de forma opcional con un coste
adicional. Por este motivo, puede que parte del
equipamiento y accesorios incluidos en esta
publicación no estén instalados en su vehículo.
NOTA:
Asegúrese de haber leído el manual del
propietario antes de conducir por primera
vez su vehículo y antes de incorporar o
instalar piezas y accesorios o de efectuar
otras modificaciones al vehículo.
En vista de la gran cantidad de piezas y
accesorios de recambio disponibles en el mer-cado procedentes de otros fabricantes, el fa-
bricante no puede garantizar que la seguridad
en la conducción de su vehículo no se vea
afectada por la incorporación o instalación de
dichas piezas y accesorios. Incluso en el caso
de que dichas piezas cuenten con aprobación
oficial (p. ej., por un permiso general de fun-
cionamiento o porque la pieza está fabricada
según un diseño con aprobación oficial) o si se
ha emitido un permiso de funcionamiento indi-
vidual para el vehículo después de la incorpo-
ración o instalación de dichas piezas, no
puede asumirse de forma implícita que la se-
guridad en la conducción de su vehículo no se
vea afectada. Por lo tanto, ni los expertos ni las
agencias oficiales son responsables. El fabri-
cante, por consiguiente, sólo asume la respon-
sabilidad inherente cuando las piezas que
cuentan con la autorización expresa o reco-
mendación del fabricante son incorporadas o
instaladas en un concesionario autorizado. Lo
mismo es aplicable cuando con posterioridad
se efectúan modificaciones al estado original
de los vehículos del fabricante.Sus garantías no cubren ninguna pieza que no
haya sido suministrada por el fabricante. Tam-
poco cubren el coste de ninguna reparación o
ajuste que sea ocasionado o necesario a
causa de la instalación o uso de alguna pieza,
componente, equipo, material o aditivo que no
sea del fabricante. Sus garantías tampoco cu-
bren el coste de la reparación de daños o
problemas causados por cualquier cambio en
su vehículo que no cumpla con las especifica-
ciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales de Mopar
y otros productos aprobados por el fabricante,
incluyendo el asesoramiento cualificado, están
disponibles en su concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el servicio de su
vehículo, recuerde que su concesionario
autorizado es quien mejor conoce su vehículo,
quien cuenta con técnicos formados en fábrica
y con las piezas de Mopar
originales y quien
además está interesado en su satisfacción.
Copyright © 2011 Chrysler International.
6