reset JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 388, PDF Size: 3.28 MB
Page 85 of 388
![JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) Värt att veta om Uconnect®-
telefonen
Handledning för Uconnect®-telefonen
Om du vill höra en kortfattad instruktion av
Uconnect®-telefonens funktioner trycker du på
-knappen och säger ”Uconn JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) Värt att veta om Uconnect®-
telefonen
Handledning för Uconnect®-telefonen
Om du vill höra en kortfattad instruktion av
Uconnect®-telefonens funktioner trycker du på
-knappen och säger ”Uconn](/img/16/32279/w960_32279-84.png)
Värt att veta om Uconnect®-
telefonen
Handledning för Uconnect®-telefonen
Om du vill höra en kortfattad instruktion av
Uconnect®-telefonens funktioner trycker du på
-knappen och säger ”Uconnect® Tutorial”
(Uconnect®-handledning).
Röstträning
Användare som tycker att systemet inte känner
igen deras röstkommandon eller nummer kan
använda Uconnect®-telefonens rösttränings-
funktion. Välj ett av nedanstående sätt för att
starta träningsläget.
Utanför Uconnect®-läget (t.ex. från radioläget)
• Tryck in och håll kvar knappen
i fem
sekunder tills sessionen börjar, eller
• Tryck på knappen
och säg kommandot
”Voice Training”, ”System Training” eller
”Start Voice Training” (röstträning, systemträ-
ning eller starta röstträning).
Upprepa orden och fraserna efter Uconnect®-
telefonen. För bästa resultat bör röstträningen ske
när fordonet är parkerat med motorn avstängd,
alla rutor stängda och fläkten avstängd (OFF).
Den här proceduren kan upprepas med en ny
användare. Systemet anpassar sig endast till
den senast inlärda rösten.
Återställ röststyrningssystemet till fabriksinställ-
ningen genom att gå till röstträningssessionen
via ovanstående procedur och följa anvisning-
arna.
Återställning
• Tryck på knappen
.
• Efter meddelandet ”Ready” (klar) och tonen
säger du ”Setup” (inställningar) och sedan
”Reset” (återställning).
Därefter raderas alla telefonparningar, telefon-
boksposter och andra inställningar i alla språk-
inställningar. Systemet skickar ett meddelande
innan fabriksinställningarna återställs.
Röststyrning
• För bästa resultat justerar man backspegeln
så att det blir en lucka på minst 1 cm mellan
takkonsolen och spegeln.
• Vänta alltid på tonen innan du pratar.
• Prata normalt, utan pauser, precis som om
du pratade med en person bredvid dig. •
Se till att ingen annan än du talar under ett
pågående röstigenkänningspass.
• Bästa förhållanden råder vid:
• låg till medium fläktinställning
• låg till medium fordonshastighet
• lågt vägljud
• jämn vägyta
• helt stängda rutor
• torrt väder.
• Även om systemet är anpassat för använ-
dare som pratar europeisk engelska, neder-
ländska, franska, tyska, italienska eller span-
ska, kan det hända att systemet inte fungerar
för alla.
• När man navigerar i ett automatiserat sys-
tem, som till exempel röstbrevlådor, eller om
man skickar en sökning måste man komma
ihåg att säga ”Send” (skicka) som avslutning
efter det att man angivit siffrorna.
• Spara inte namn i telefonboken när fordonet
är i rörelse.
• Spara helst inte likljudande namn i
Uconnect®-telefonboken.
81
Page 180 of 388
![JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) •Remote Start Aborted Tailgate Open (fjärr-
start avbruten – bagageluckan öppen)
• Remote Start Aborted Time Expired (fjärr-
styrd start avbruten – tiden ute)
• Remote Start Disabled Star JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) •Remote Start Aborted Tailgate Open (fjärr-
start avbruten – bagageluckan öppen)
• Remote Start Aborted Time Expired (fjärr-
styrd start avbruten – tiden ute)
• Remote Start Disabled Star](/img/16/32279/w960_32279-179.png)
•Remote Start Aborted Tailgate Open (fjärr-
start avbruten – bagageluckan öppen)
• Remote Start Aborted Time Expired (fjärr-
styrd start avbruten – tiden ute)
• Remote Start Disabled Start to Reset (fjärr-
styrd start avaktiverad – starten återställs)
• Service Airbag System (service
krockkuddesystem)
• Service Airbag Warning Light (varningslampa
service krockkudde)
• Driver Seatbelt Unbuckled (förarsätets bil-
bälte ej fastspänt)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (passagerar-
bälte ej fastspänt)
• Front Seatbelts Unbuckled (framsätesbälten
ej fastspända)
• Door Open (öppen dörr)
• Doors Open (dörrar öppna)
• Baklucka
• Gear Not Available (växel inte tillgänglig)
• Shift Not Allowed (växling ej tillåten) •
Shift to Neutral then Drive or Reverse (växla
till neutralläge och sedan till Drive eller
Reverse)
• Autostick Unavailable Service Required
(autostick ej tillgänglig, service krävs)
• Automatic Unavailable Use Autostick Service
Req. (Automatlåda ej tillgänglig, använd
autostick, service krävs)
• Transmission Getting Hot Press Brake
(transmissionen varm – tryck på bromsen)
• Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (transmissionen varm, stanna säkert,
lägg i parkeringsläget, vänta tills svalnat)
• Transmission Cool Ready to Drive (transmis-
sionen har svalnat, klart att köra)
• Service Transmission (service transmission)
• Service Shifter (service växelspak)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (lägg i
parkeringsbromsen så att bilen inte kan rulla)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(transmissionen för kall, tomgång med
motorn på) •
Washer Fluid Low (låg nivå spolarvätska)
• Service Air Suspension System (service
krävs på luftfjädringssystemet)
• Normal Ride Height Achieved (normal fri-
gångshöjd uppnådd)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (aerody-
namisk frigångshöjd uppnådd)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 1 uppnådd)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för terrängkörning nivå 2 uppnådd)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (frigångs-
höjd för i/urstigning uppnådd)
• Selected Ride Height Not Permitted (vald
frigångshöjd ej tillåten)
• Service Air Suspension System (omedelbar
service krävs på luftfjädringssystemet)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (sänk hastigheten så att vald frigångs-
höjd kan bibehållas)
176