JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 476, PDF Size: 3.14 MB
Page 31 of 476

Automatikus felhúzás funkció
becsípődésgátlóval – Csak a vezetőoldali és
elülső utasoldali ajtón
Húzza teljesen fel az ablakemelő kapcsolót
a
második megakadásán túl, majd engedje el. Az ablak
automatikusan felhúzódik.
Ha az automatikus felhúzás közben meg szeretné
állítani az ablakot, röviden nyomja le a
kapcsolót.
Az ablak részleges felhúzásához húzza fel az ablak-
emelő kapcsolót
az első megakadásig, majd en-
gedje fel annál a pontnál, ahol az ablakot szeretné
megállítani.MEGJEGYZÉS:
Ha az ablak az automatikus felhúzás közben
akadályba ütközik, a mozgásiránya megfor-
dul, és elindul lefelé.Távolítsa el az akadályt, és
az ablakemelő kapcsolóval ismételten húzza
fel az ablakot. Automatikus felhúzás közben
az egyenetlen út okozta rázkódás is beindít-
hatja az automatikus mozgásirányváltást az
ablaknál. Ilyen esetben húzza fel a kapcsolót
az első megakadásig, és tartsa ebben a hely-
zetben, amíg az ablak teljesen felhúzódik.
FIGYELEM!
Ha az ablak majdnem teljesen fel van húzva, a
becsípődésgátló funkció nem működik. Mielőtt
felhúzná az ablakot, győződjön meg róla, hogy
semmilyen tárgy nem áll az útjában.
Az automatikus felhúzás funkció
visszaállítása
Ha az „automatikus felhúzás” funkció nem működik,
állítsa vissza az ablak beállításait. Az „automatikus
felhúzás” visszaállításához:1. Az ablak teljes felhúzásához húzza fel, majd mi-
után az ablak zárt helyzetben megállt, tartsa to-
vábbi két másodpercig ebben a helyzetben az
ablakemelő
kapcsolót.
2. Az ablak teljes leengedéséhez nyomja le a második
megakadásáig, majd az ablak teljesen nyitott hely-
zetében tartsa további két másodpercig ebben a
helyzetben az ablakemelő
kapcsolót.
Ablakreteszelő gomb
A vezetőoldali ajtó belső kárpitján található ablakre-
teszelő
gomb segítségével letilthatja az ablak-
emelő kapcsolók működtetését a hátsó ajtókon. A
hátsó ajtók ablakemelő kapcsolóinak letiltásához
nyomja meg az ablakreteszelő gombot
. Az ablak-
vezérlő gombok engedélyezéséhez tolja felfelé az
ablakreteszelő
gombot.
Ablakemelő kapcsolók – automatikus lehúzás
27
Page 32 of 476

SzélrezgésA szélrezgés olyan érzetet kelt a fülben, mintha
helikopter zaját hallaná az ember. A gépkocsiban
leeresztett ablaknál vagy a tetőablak (ha része a
felszereltségnek) nyitott, esetleg részlegesen nyitott
állapotában előfordulhat szélrezgés. Ez egy normáli-
san előforduló jelenség, és a hatása minimalizálható.
Ha a szélrezgés nyitott hátsó ablakoknál jelentkezik,
akkor az első ablakot is kinyitva a jelenség minimali-
zálható. Ha a szélrezgés nyitott tetőablaknál jelent-
kezik, a jelenség minimalizálása érdekében állítson a
tetőablak nyitásának mértékén.
CSOMAGTÉRAJTÓ
A csomagtérajtó kinyitása
A csomagtérajtó passzív nyitása funkció az elektro-
nikus csomagtérajtó-kioldóba van beépítve. A
csomagtérajtó egyetlen folyamatos mozdulattal való
kinyitásához nyomja meg az elektronikus
csomagtérajtó-kioldót úgy, hogy a passzív ajtókilincs
egy érvényes RKE-távirányítója a csomagtérajtó 3 láb
(1,0 m) körzetében legyen.
MEGJEGYZÉS:
Ha a Uconnect beállításokban az „Unlock All
Doors 1st Press” (Összes ajtó kinyitása az 1.
gombnyomásra) lehetőséget programozta
be, az elektronikus csomagtér-kioldó meg-
nyomásakor az összes ajtó kinyílik. Ha a
Uconnect beállításaiban a „Unlock Driver
Door 1st Press” (Vezetőoldali ajtó kinyitása
az 1. gombnyomásra) lehetőséget progra-
mozta be, akkor az elektronikus csomagtér-
kioldó megnyomásakor csak a csomagtérajtó
nyílik ki. További információért lásd „A mű-
szerfal ismertetése” című fejezet „Uconnect
beállítások” szakaszát.A csomagtérajtó lezárásaNyomja meg az elektronikus csomagtérajtó-kioldó
jobb oldalán található passzív nyitás zárógombját úgy,
hogy a csomagtérajtó 3 láb (1,0 m) körzetében legyen
egy érvényes passzív ajtókilincs RKE-távirányító.
MEGJEGYZÉS:
A csomagtérajtó funkció az elektronikus
csomagtérajtó-kioldóba van beépítve.
Ablakreteszelő gomb
Passzív nyitás/Zárógomb helye
1 – Elektronikus
csomagtérajtó-kioldó2 – Zárógomb helye
28
Page 33 of 476

FIGYELEM!
Nyitott csomagtérajtóval történő utazásnál mér-
gező kipufogógázok áramolhatnak az utastérbe.
Ezek a gázok károsak lehetnek a vezető és az
utasok egészségére. A gépkocsival történő utazás
során tartsa csukva a csomagtérajtót.
Elektromosan nyitható
csomagtérajtó – ha része a
felszereltségnek
Az elektromosan nyitható csomagtér-
ajtó az elektronikus csomagtérajtó-
-kioldó megnyomásával (lásd a „Tudni-
valók a gépkocsi elindítása előtt” című
fejezet „Keyless Enter-N-Go – Passzív
nyitás” részét), vagy az RKE-
-távirányítóján lévő LIFTGATE
(CSOMAGTÉR-
AJTÓ) gomb megnyomásával nyitható ki. Az elektro-
mosan nyitható csomagtérajtó nyitásához öt
másodpercen belül nyomja meg kétszer az RKE-
-távirányító LIFTGATE
(CSOMAGTÉRAJTÓ)
gombját. Az csomagtérajtó bezárásához öt másod-percen belül nyomja meg kétszer a
gombot, ami-
kor a csomagtérajtó nyitva van.
Az elektromos működtetésű csomagtérajtó az első
felső konzol LIFTGATE (CSOMAGTÉRAJTÓ) gomb-
jával is kinyitható/becsukható. Ha a csomagtérajtó
teljesen nyitva van, a csomagtérajtó a bal hátsó kár-
piton, a csomagtérajtó nyílása melletti LIFTGATE
(CSOMAGTÉRAJTÓ) gomb megnyomásával is be-
zárható. Ha a csomagtérajtó mozgásban van, a bal
hátsó kárpiton lévő LIFTGATE (CSOMAGTÉR-
AJTÓ) gomb megnyomására a csomagtérajtó az el-
lentétes irányba kezd mozogni.
Ha az RKE-távirányító LIFTGATE
(CSOMAGTÉRAJTÓ) gombját kétszer meg-
nyomja, az irányjelző kétszer felvillan, ezzel jelezve,
hogy a csomagtérajtó nyitódik vagy záródik (ha a
„Flash Lamps with Lock” (Záráskor felvillanó lámpák)
funkció engedélyezve van a Uconnect beállításoknál),
és a csomagtérajtó hangjelzése lesz hallható. További
információért lásd „A műszerfal ismertetése” című
fejezet „Uconnect beállítások” szakaszát.
MEGJEGYZÉS:
• Amennyiben meghibásodik a csomagtér-
ajtó tápellátása, a vészhelyzeti
csomagtérajtóretesz-nyitó használható acsomagtérajtó kinyitására. A vészhelyzeti
csomagtérajtóretesz-nyitó egy bepattint-
ható fedél alatt található, a csomagtérajtó
belső kárpitján.
• Ha a csomagtérajtót hosszabb időre nyitva
hagyják, előfordulhat, hogy a csomagtéraj-
tót manuálisan kell lezárni a csomagtérajtó
tápellátási funkciójának visszaállításához.
FIGYELEM!
Elektromos működtetés esetén fennáll a személyi
sérülés és a rakomány károsodásának kockázata.
Győződjön meg róla, hogy semmi és senki nincs a
csomagtérajtó útjában. Elindulás előtt feltétlenül
csukja be és reteszelje a csomagtérajtót.
MEGJEGYZÉS:
• Az elektromos működtetésű csomagtér-
ajtó gombjai nem működnek, ha a gépkocsi
sebességben van vagy sebessége megha-
ladja a 0 MPH (0 km/h) értéket.
• Az elektromos működtetésű csomagtér-
ajtó −22 °F (−30 °C) alatti és 150 °F (65 °C)
feletti hőmérsékleten nem működik. Az
29
Page 34 of 476

elektromos működtetésű csomagtérajtó
kapcsolójának megnyomása előtt ne fe-
lejtse el letakarítani a havat vagy jeget a
csomagtérajtóról.
• Amennyiben valami akadályozza az elekt-
romos működtetésű csomagtérajtó becsu-
kását vagy nyitását, a csomagtérajtó vissza-
áll becsukott vagy nyitott pozícióba, feltéve,
ha kellő mértékű ellenállásba ütközik.
• A csomagtérajtó oldalsó része becsípődés-
-érzékelőket is tartalmaz. Amennyiben
ezen csíkok bármiféle nyomást érzékelnek,
a csomagtérajtó visszaáll a nyitott
pozícióba.
• Ha a csomagtérajtó nincs teljesen nyitva, a
csomagtérajtó működtetéséhez nyomja
meg kétszer az RKE-távirányító Liftgate
Csomagtérajtó) gombját.
• Amennyiben az elektronikus
csomagtérajtó-kioldót megnyomják,miköz-
ben az elektromos működtetésű
csomagtérajtó éppen becsukódik, a
csomagtérajtó visszaáll a teljesen nyitott
pozícióba.• Amennyiben az elektronikus
csomagtérajtó-kioldót megnyomják,miköz-
ben az elektromos működtetésű
csomagtérajtó éppen kinyílik, a csomagtér-
ajtó motorja kiold, lehetővé téve a manuális
működtetést.
• Amennyiben az elektromos működtetésű
csomagtérajtó több akadályba is ütközik
egyetlen ciklus alatt, a rendszer automati-
kusan leáll, melyet ezután manuálisan kell
kinyitni vagy becsukni a csomagtérajtót.
FIGYELEM!
• Nyitott csomagtérajtóval történő utazásnál
mérgező kipufogógázok áramolhatnak az utas-
térbe. Ezek a gázok károsak lehetnek a vezető
és az utasok egészségére. A gépkocsival történő
utazás során tartsa csukva a csomagtérajtót.
• Ha kénytelen nyitott csomagtérajtóval haladni,
feltétlenül húzza fel az összes ablakot, és kap-
csolja a legmagasabb fokozatra a légkondicio-
náló ventilátorát. Ne kapcsolja be a belsőlevegő-
-keringetést.
UTASVÉDELMI RENDSZEREK
A gépkocsi legfontosabb biztonsági funkciói közé az
utasvédelmi rendszerek tartoznak:
• Biztonságiöv-rendszerek
• Kiegészítő utasvédelmi rendszerek (SRS) légzsákjai
• Kiegészítő aktív fejtámlák
• Gyermekbiztonsági rendszerek
Fontos biztonsági óvintézkedésekKérjük, az alábbi fejezetet különös körültekintéssel
olvassa át. Ebből ismerheti meg kellően az utasvé-
delmi rendszert, hogy a lehető legnagyobb biztonsá-
got nyújthassa saját magának és utasainak egyaránt.
A felfúvódó légzsák által okozott esetleges sérülések
kockázatának minimalizálása érdekében az alábbi lé-
péseket javasoljuk megtenni:
1. A 12 éves és ennél fiatalabb gyermekek utazzanak
a gépkocsi egyik hátsó ülésén bekötve.
30
Page 35 of 476

2. Ha a 2–12 éves korú gyermeknek (nem a hátrafelé
néző biztonsági gyermekülésben) az első utasülé-
sen kell utaznia, tolja teljesen hátra az ülést, és
használja a megfelelő biztonsági gyermekülést.
(Lásd „Biztonsági gyermekülések”)
3. A biztonsági öv megfelelő módon történő viselé-
séhez még nem elég nagy gyermekek (lásd az
„Utasvédelmi rendszerek” fejezet „Biztonsági
gyermekülések” című részét) utazzanak a gépko-
csi hátsó ülésén rögzített biztonsági gyermekülés-
ben, vagy ülésemelőn, bekötött biztonsági övvel
biztosítva. Az idősebb gyermekek, akik már nemhasználnak biztonsági gyermekülést vagy ülés-
emelőt, utazzanak a gépkocsi valamelyik hátsó
ülésén megfelelően bekötve.
4. Ne engedje, hogy a gyermek a biztonsági öv váll-
hevederét maga mögé vagy a karjai alá bújtat-
hassa.
5. A kellően biztonságos használat érdekében ol-
vassa el a biztonsági gyermeküléshez mellékelt
használati utasítást.
6. Az összes utas mindig viselje megfelelő módon a
biztonsági öv váll- és csípőhevederét.
7. A vezető- és az utasoldali első ülést kellően hátra
kell csúsztatni, hogy a korszerű frontális légzsák-
nak legyen elég helye a felfúvódáshoz.
8. Ne támaszkodjon az ajtónak vagy az ablaknak. Ha
a gépkocsi oldallégzsákokkal is rendelkezik, a lég-
zsák felfúvódáskor hirtelen és erőteljesen kitölti
az utasok és az ajtó közötti teret, ami az utasok
sérülését okozhatja.
9. Ha a gépkocsi légzsákrendszerét egy testi fogya-
tékkal élő személy érdekében módosítani kell,
forduljon az ügyfélszolgálathoz. A telefonszámo-kat megtalálja a „Ha segítségre van szüksége”
című részben.
FIGYELEM!
• Ne szereljen hátrafelé néző gyermekülést lég-
zsák elé. A felfúvódó utasoldali korszerű első
légzsák a 12 éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még akkor is,
ha hátrafelé néző gyermekülésben ül.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak hátsó üléssel
rendelkező gépkocsiban használjon.
Biztonságiöv-rendszerekAkkor is kösse be magát, ha kiválóan vezet és csak
kisebb távolságot akar megtenni. A közlekedés más
résztvevője nem biztos, hogy jó vezető, így Ön vét-
lenül is egy ütközés résztvevője lehet. A baleset a
lakhelyétől távol és a háza előtti utcában is megtör-
ténhet.
A kutatások kimutatták, hogy a biztonsági öv életet
ment, és csökkenti az ütközés során bekövetkezett
sérülések súlyosságát. A legsúlyosabb sérülések egy
része abból adódik, hogy az utas kiesik a gépkocsiból.
A biztonsági öv csökkenti a kiesés veszélyét és az
Figyelmeztető címke az első utasoldali
napellenzőn
31
Page 36 of 476

utastér belsejéhez való ütődésből eredő sérülések
kockázatát. A gépkocsiban utazó minden személynek
az utazás teljes időtartama alatt bekötött biztonsági
övvel kell ülnie.
Vezető- és utasoldali BeltAlert funkció — Ha
része a felszereltségnek
A BeltAlert funkció a vezetőt és az első külső
ülésen helyet foglaló utast (ha első külső utasülés is
rendelkezik BeltAlert rendszerrel) figyelmezteti a
biztonsági öv becsatolására. A Belt Alert funkció
gyújtáskapcsoló START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN
(BE/ÜZEM) állásba kapcsolásakor aktiválódik.
Kezdeti jelzés
Ha a vezető nincs becsatolva, amikor a gyújtást
először START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba kapcsolják, a rendszer egy szakaszos
hangjelzést ad néhány másodpercig. Ha a vezető vagy
a külső első ülésen helyet foglaló utas (amennyiben a
külső első utasülés rendelkezik BeltAlert funkcióval)
nincs becsatolva, amikor a gyújtást először START
(INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/ÜZEM) állásba kap-
csolják, a biztonsági öv használatára figyelmeztető
lámpa bekapcsol, és egészen addig bekapcsolva ma-
rad, amíg az első külső ülések biztonsági öveit be nem
csatolják. Ha az első külső utasülésen nem foglalhelyet senki, akkor az első külső utasülés BeltAlert
rendszere nem kapcsol be.
BeltAlert figyelmeztetési sorozat
A BeltAlert figyelmeztetési sorozat akkor aktiváló-
dik, amikor egy előre beállított sebesség-
-tartománynál nagyobb sebességgel halad, és a veze-
tőnek vagy az első külső utasnak (ha az első külső
utasülés BeltAlert rendszerrel van felszerelve) nincs
becsatolva a biztonsági öve. A BeltAlert figyelmezte-
tési sorozat a biztonsági öv használatára figyelmez-
tető lámpa villogtatásával, valamint egy szakaszos
figyelmeztető hangjelzéssel indul. Amint a BeltAlert
figyelmeztetési sorozat befejeződött, a biztonsági öv
használatára figyelmeztető lámpa bekapcsolva ma-
rad, amíg a biztonsági öveket be nem csatolják. A
BeltAlert figyelmeztetési sorozat a gépkocsi sebes-
ségétől függően addig ismétlődhet, amíg a vezető és
az első utasülés biztonsági öveit be nem csatolják. A
vezetőnek az összes utast fel kell szólítania a bizton-
sági öv becsatolására.
Állapotváltozás
Ha a vezető vagy az első külső utas (ha első külső
utasülés is rendelkezik BeltAlert rendszerrel) kikap-
csolja a biztonsági övét menet közben, a BeltAlertfigyelmeztetési sorozat újra elindul, amíg a biztonsági
öveket ismét be nem csatolják.
Az első külső utasülés BeltAlert rendszere nem kap-
csol be, ha az első külső utasülésen nem foglal helyet
senki. A BeltAlert akkor is működésbe léphet, ha
állat vagy nehéz tárgy kerül az első külső utasülésre,
vagy a háttámlát vízszintes helyzetbe állították (ha
része a felszereltségnek). Javasoljuk, hogy az állatok
megfelelő utazókosárban a hátsó ülésen (ha része a
felszereltségnek) utazzanak a biztonsági övvel be-
kötve, a rakományt pedig megfelelő módon helyez-
zék el.
A BeltAlert funkció be-, illetve kikapcsolását hivata-
los márkaszerviz végezheti el. Az FCA International
Operations LLC nem javasolja a BeltAlert kikapcso-
lását.
32
Page 37 of 476

MEGJEGYZÉS:
Amennyiben a BeltAlert funkció ki van kap-
csolva, és a vezető vagy a külső első ülésen
helyet foglaló utas (amennyiben a külső első
utasülés rendelkezik BeltAlert funkcióval)
nincs becsatolva, az ülés biztonsági öv haszná-
latára figyelmeztető lámpája bekapcsol, és
egészen addig bekapcsolva marad, amíg a ve-
zetőülés és első külső ülések biztonsági öveit
be nem csatolják.
Csípő-/vállhevederek
A gépkocsiban minden ülés el van látva csípő- és
vállhevederrel rendelkező biztonsági övvel.
A biztonsági övet a visszahúzó rendszer csak nagyon
hirtelen fékezés vagy ütközés során reteszeli. A funk-
ció jóvoltából a biztonsági öv vállheveder része nor-
mál feltételek mellett szabadon kihúzható. Ugyanak-
kor ütközés esetén a biztonsági öv reteszelődik, így
csökken a kockázata annak, hogy belül az utastérnek
ütközzön, vagy kiessen a gépkocsiból.FIGYELEM!
• Ha ütközés során csak az oldalsó légzsákok
védelmére támaszkodik, súlyosabb sérüléseket
szerezhet. A légzsákok csak a biztonsági övvel
együtt nyújtanak kellő védelmet. Bizonyos ütkö-
zéseknél a légzsákok ki sem nyílnak. Mindig csa-
tolja be a biztonsági övet, még akkor is, ha
rendelkezik légzsákkal.
• Egy esetleges balesetben Ön és utasai sokkal
súlyosabb sérüléseket szenvedhetnek, ha nin-
csenek megfelelően bekötve. A gépkocsi belső
felületének vagy utastársainak ütközhet, esetleg
kieshet a gépkocsiból. Mindig győződjön meg
arról, hogy Ön is és utasai is megfelelően be
vannak kötve.
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben vagy a gép-
kocsin kívül utazni. Ütközés következtében az
ezeken a helyeken utazó személyek nagyobb
eséllyel sérülnek meg súlyosan, akár végzetesen.
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen utazzon a
gépkocsiban, ahol nincs ülés és biztonsági öv.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a gépkocsi-
ban tartózkodó személy ülésben üljön, és meg-
felelően be legyen kötve.
• A biztonsági öv helytelen használata súlyosabbá
teheti a sérüléseit ütközés esetén. Belső sérülé-
sei keletkezhetnek, vagy részlegesen kicsúszhat
a biztonsági öv alól. Kövesse ezeket az utasítá-
sokat annak érdekében, hogy biztonsággal hasz-
nálhassa a biztonsági övet, és utasainak is kellő
biztonságot nyújthasson.
• Egynél több utas nem használhat egyetlen biz-
tonsági övet. Az együtt bekötött utasok egy
esetleges ütközés során egymáshoz ütődhet-
nek, ami mindkettőjüknek komoly sérüléseket
okozhat. Egynél több személy soha ne használ-
jon egyetlen csípő- vagy vállhevedert, a testmé-
retétől függetlenül.
(Folytatás)
33
Page 38 of 476

FIGYELEM!(Folytatás)
• A túl feszesre húzott csípőheveder növeli a
sérülések kockázatát egy esetleges ütközés so-
rán. Ez esetben a biztonsági öv nem az erős
csípő- és medencecsontra adja át az erőket,
hanem a hasára. Mindig a lehető legalacsonyabb
helyzetben, és kellően feszesre húzva viselje a
biztonsági öv csípőhevederét.
• Előfordulhat, hogy a megcsavarodott biztonsági
öv nem nyújt kellő védelmet. Egy esetleges üt-
közés során bele is vághat a testébe. Ügyeljen
arra, hogy a biztonsági öv csavarodás nélkül
feküdjön fel testére. Ha a gépkocsiban nem tudja
kiegyenesíteni a biztonsági övet, haladéktalanul
keresse fel a márkaszervizt, és javíttassa ki.
• A nem megfelelő csatba bekötött biztonsági öv
nem nyújt kellő védelmet. Ha a csípőheveder
túlságosan magasan helyezkedik el a testén,
belső sérüléseket okozhat. Mindig a legköze-
lebbi csatba kösse be a biztonsági övet.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• A túl laza biztonsági öv nem nyújt kellő védel-
met. Egy hirtelen fékezésnél túl hosszan előre-
csúszhat, ami növeli a sérülés kockázatát. Viselje
a biztonsági övet feszesre húzva.
• A karja alatt átvezetett biztonsági öv veszélyes
lehet. Teste hozzáütődhet a gépkocsi belső fe-
lületeihez egy esetleges ütközés során, így nö-
velve a fej- és nyaksérülés súlyosságát. A karja
alatt átvezetett biztonsági öv belső sérüléseket
is okozhat. A bordák gyengébbek, mint a váll
csontjai. Vezesse át a biztonsági övet a vállán,
hogy egy esetleges ütközés esetén a legerősebb
csontokra hassanak az erők.
• A hát mögé helyezett vállöv nem véd meg az
ütközés során bekövetkező sérülésektől. Ha
nem viseli a vállhevedert, egy ütközés során
nagyobb valószínűséggel ütheti be a fejét. A
csípő- és vállheveder együttes használatra lett
kifejlesztve.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• A kopott vagy kirojtosodott biztonsági öv egy
ütközés során elszakadhat, ezáltal védelem nél-
kül hagyva az utast. Rendszeresen ellenőrizze a
biztonsági öveket, keressen vágást, kopást és
laza alkatrészeket. A sérült alkatrészeket hala-
déktalanul cserélje ki. Ne szerelje szét és ne
módosítsa a biztonságiöv-rendszert. Ütközés
után a biztonsági öv alkatrészeit ki kell cserélni.
Csípő- és vállheveder használati utasítása
1. Üljön be a gépkocsiba, és csukja be az ajtót.
Dőljön hátra, és állítsa be az ülést.
2. A biztonsági öv csatjának nyelve az első ülés
háttámlája felett, a hátsó ülésen a karja mellett
található (hátsó üléssel szerelt gépkocsik eset-
ében). Ragadja meg a csat nyelvét, és húzza ki a
biztonsági övet. Csúsztassa fel a csat nyelvét a
hevederen annyira, hogy a biztonsági övet áthúz-
hassa a csípője felett.
34
Page 39 of 476

3. Ha a biztonsági övet már kellő mértékben kihúzta,
nyomja be a csat nyelvét kattanásig a csatba.4. Állítsa be úgy a csípőhevedert, hogy szorosan a
csípője köré, a hasa alá feszüljön. A csípőheveder
feszesre húzásához húzza meg felfelé a vállheve-
dert. Ha a csípőheveder túl szoros, döntse meg
kissé a csat nyelvét, és húzza felfelé a csípőheve-
dert. A feszes biztonsági öv csökkenti a biztonsági
övből történő kicsúszás kockázatát egy esetleges
ütközés során.
5. A vállhevedert a válla és a mellkasa mentén ve-
zesse le lazán, hogy kényelmes legyen. A heveder
ne érjen a nyakához. A visszahúzó mechanika
megszünteti a vállheveder lazaságát.6. A biztonsági öv kioldásához nyomja meg a csatján
található piros gombot. A biztonsági öv automa-
tikusan visszahúzódik alaphelyzetbe. Szükség ese-
tén a csat nyelvét csúsztassa le a hevederen, hogy
a biztonsági öv teljesen visszahúzódhasson.
A csípő- és vállheveder csavarodásának
megszüntetése
Az alábbi eljárással szüntetheti meg a csípő- és váll-
heveder csavarodását.
1. Helyezze a csatnyelvet a lehető legközelebb a
rögzítési ponthoz.
2. A csatnyelv fölött körülbelül 6–12 hüvelyk (15–
30 cm) távolságra fogja meg, és csavarja el a
biztonsági övet 180 fokkal, hogy a hajtás közvet-
lenül a csatnyelv fölött kezdődjön.
3. Húzza fel a csatnyelvet a meghajtott hevederen. A
meghajtott résznek be kell csúsznia a csatnyelv
felső részén található résbe.
4. Folytassa a csatnyelv becsúsztatását, amíg a meg-
hajtott rész ki nem egyenesedik, és a biztonsági öv
nem lesz megcsavarodva.
A csat nyelvének kihúzása
A csat nyelvének betolása a csatba
A csípőheveder pozicionálása
35
Page 40 of 476

Állítható felső vállheveder rögzítése
A vezetőülés és az első utasülés vállhevederének
teteje fel- és lefelé állítható, hogy a heveder ne a
vezető vagy az utas nyakánál fusson végig. Nyomja be
a rögzítés gombját a rögzítés kioldásához, majd moz-
gassa felfelé vagy lefelé a kívánt pozíció eléréséhez.
Általában igaz, hogy amennyiben Ön alacsonyabb az
átlagnál, célszerű a vállheveder rögzítését lejjebb, ha
pedig magasabb, akkor a vállheveder rögzítését fel-
jebb csúsztatni. Ha felengedte a rögzítés gombját,
próbálja meg felfele vagy lefele elmozdítani a rögzí-
tést annak ellenőrzésére, hogy szilárdan rögzült.MEGJEGYZÉS:
Az állítható felső vállheveder rögzítése Easy
Up funkcióval van felszerelve. Ez a funkció
lehetővé teszi, hogy a vállheveder rögzítése a
kioldógomb megnyomása nélkül is állítható
legyen felfelé helyzetbe.Annak megerősítésé-
hez, hogy a vállheveder rögzítése megfelelően
rögzült, húzza lefelé a vállheveder rögzítését,
amíg a helyén nem rögzül.
Biztonsági öv használata terhesség idején
A biztonsági övet minden utasnak (beleértve a terhes
nőket is) viselnie kell: a biztonsági öv viselése eseténmind az anya, mind a születendő gyermek sérülésé-
nek kockázata is sokkal kisebb baleset esetén.
Szorosan a has alá, a csípő medencecsontjára he-
lyezze a biztonsági öv alsó részét. A biztonsági öv
felső része feküdjön fel a mellrészre, de a nyakra ne.
Ne helyezze a biztonsági öv felső részét a háta mögé
vagy a karja alá.
Biztonságiöv-előfeszítő
Az első biztonsági övek előfeszítő berendezéssel
vannak felszerelve, amely az ütközés során vissza-
húzza a megereszkedett övet. Ezek az eszközök úgy
javíthatják a biztonsági öv teljesítményét, hogy ütkö-
zés esetén azonnal megfeszítik a biztonsági övet. Az
előfeszítők minden termetű utas esetén, még a biz-
tonsági gyermekülés esetén is működnek.
MEGJEGYZÉS:
A berendezés nem helyettesítheti a bizton-
sági öv megfelelő módon történő viselését. A
biztonsági övet ettől függetlenül kellően szo-
rosra és megfelelő helyzetbe beállítva kell vi-
selni.
Az előfeszítőket az utasvédelmi biztonsági vezérlő-
egység (ORC) hozza működésbe. A légzsákokhoz
hasonlóan az előfeszítők is egyszer használatos egy-
Állítható rögzítés
Terhes nők és biztonsági övek
36