rozměr pneumatik JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 482, velikost PDF: 3.11 MB
Page 178 of 482
DŮLEŽITÉ:Nepokračujte v jízdě s jednou nebo
více podhuštěnými pneumatikami, protože může být
snížena ovladatelnost. Zastavte vozidlo a vyhněte se
prudkému brzdění a manévrům. Ihned opravte pneu-
matiku prostřednictvím příslušné sady na opravu
pneumatik a obraťte se na autorizované obchodní
zastoupení co nejdříve.
Každá pneumatika včetně pneumatiky rezervního
kola (je-li jím vozidlo vybaveno) musí být každý měsíc
zkontrolována, když je studená, a musí být nahuštěna
na tlak doporučený výrobcem vozidla a uvedený ve
specifikaci vozidla nebo na štítku s tlaky huštění
pneumatik. Je-li vaše vozidlo vybaveno pneumatikami
jiné velikosti, než je uvedeno ve specifikaci vozidla
nebo na štítku s tlaky huštění pneumatik, musíte si
zjistit správný tlak huštění těchto pneumatik.
Vaše vozidlo je vybaveno přídavnou bezpečnostní
funkcí, tj. monitorovacím systémem tlaku v pneuma-
tikách (TPMS), který oznámí rozsvícením kontrolky,
že jedna nebo více pneumatik jsou výrazně podhuš-
těny. Proto, když se rozsvítí kontrolka upozorňující
na podhuštěnou pneumatiku (pneumatiky), musíte
co nejdříve zastavit, pneumatiky zkontrolovat
a nahustit je na správný tlak. Jízda na značně podhuš-
těných pneumatikách způsobuje přehřívání pneuma-
tik a může vést k jejich závadě. Podhuštění rovněžzvyšuje spotřebu paliva a snižuje životnost běhounu
pneumatik, a může ovlivnit ovládání vozidla a jeho
schopnost zastavit.
Upozorňujeme, že monitorovací systém tlaku
v pneumatikách (TPMS) nenahrazuje správnou
údržbu pneumatik a je odpovědností řidiče udržovat
správný tlak v pneumatikách, i když podhuštění nedo-
sáhne limitu pro aktivaci kontrolky upozorňující na
podhuštěnou pneumatiku.
Vaše vozidlo je také vybaveno indikátorem poruchy
systému TPMS, který vás upozorní, nebude-li systém
fungovat správně. Indikátor poruchy systému TPMS
je kombinován s monitorovacím systémem tlaku
v pneumatikách. Když tento systém zjistí poruchu,
kontrolka bude asi jednu minutu blikat a pak zůstane
svítit nepřetržitě. Tato sekvence se bude provádět
i při následujících startováních vozidla, dokud bude
porucha přetrvávat. Když se indikátor poruchy roz-
svítí, systém nemusí být schopen správně zjistit nebo
oznámit nízký tlak v pneumatice. K poruchám sys-
tému TPMS může docházet z různých důvodů včetně
použití jiných nebo alternativních pneumatik nebo
kol na vozidle, které zabrání správnému fungování
systému TPMS. Po výměně jedné nebo několika
pneumatik nebo kol vozidla vždy zkontrolujte indiká-
tor poruchy systému TPMS, abyste měli jistotu, ževýměnné nebo alternativní pneumatiky nebo kola
umožňují systému TPMS fungovat správně.
VAROVÁNÍ!
Systém TPMS optimálně funguje u pneumatik
a kol originálního příslušenství. Tlaky a upozor-
nění systému TPMS jsou stanoveny pro rozměr
pneumatik, kterými je vaše vozidlo vybaveno.
Použití náhradního příslušenství jiného rozměru,
typu nebo designu může vést k nežádoucí činnosti
systému nebo k poškození snímače. Kola nakupo-
vaná na sekundárním trhu mohou způsobit
poškození snímače. Použitím těsnicích hmot na
pneumatiky zakoupených na sekundárním trhu se
může vyřadit z činnosti snímač systému sledování
tlaku v pneumatikách (TPMS). Po použití těsnicí
hmoty na pneumatiky zakoupené na sekundárním
trhu se doporučuje zajet s vozidlem k autorizo-
vanému dealerovi a nechat funkci snímače zkont-
rolovat.
174
Page 307 of 482
UPOZORNĚNÍ!
•
Systém elektronického řízení stability (ESC)
nemůže zabránit přírodním fyzikálním zákonům,
aby působily na vozidlo, ani nemůže zvýšit trakci
danou stavem vozovky. Systém ESC nemůže
zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím z nad-
měrné rychlosti v zatáčkách, z jízdy na velmi kluz-
kém povrchu nebo nehodám způsobeným aqua-
planingem. Systém ESC nemůže zabránit nehodám
způsobeným ztrátou kontroly nad vozidlem
z důvodu nepřizpůsobení jízdy podmínkám. Jen
opatrný, pozorný a zručný řidič může předejít
nehodám. Možnosti vozidla vybaveného systé-
mem ESC nesmí být nikdy zneužity lehkomyslným
nebo nebezpečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo jiných osob.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Úpravy vozidla nebo nedodržení správné údržby
mohou změnit jízdní vlastnosti vozidla, a mohou
negativně ovlivnit výkon systému ESC. Změny
systému řízení, odpružení, brzdového systému,
typu a rozměru pneumatik nebo kol mohou
negativně ovlivnit výkon ESC. Nesprávně nahuš-
těné a nerovnoměrně opotřebené pneumatiky
mohou také snížit výkon ESC. Nesprávná
údržba a jakékoli úpravy vozidla, které snižují
účinnost systému ESC, mohou zvýšit riziko
ztráty kontroly nad vozidlem, převrácení vozi-
dla, zranění a smrti.
Provozní režimy systému ESC
POZNÁMKA:
V závislosti na modelu a režimu provozu
může mít systém ESC více provozních
režimů.
Systém ESC zapnut
Toto je normální provozní režim systému ESC. Po
každém nastartování vozidla bude systém ESC
v tomto režimu. Tento režim by se měl používatu většiny jízdních podmínek. Alternativní ESC režimy
by měly být používány pouze z konkrétních důvodů
uvedených v následujících odstavcích.
Částečně vypnutý
„Částečně vypnutý“ režim slouží pro sportovnější
styl jízdy. Tento režim může změnit prahové hodnoty
pro aktivaci systémů TCS a ESC, což umožňuje větší
protáčení kol, než je normálně povoleno. Tento
režim může být užitečný, pokud vozidlo uvázne.
Chcete-li vstoupit do režimu „Partial Off“ (Částečně
vypnuto), krátce stiskněte tlačítko „ESC Off“ (ESC
vypnuto) a rozsvítí se indikátor „ESC Off“ (ESC
vypnuto). Chcete-li znovu zapnout systém ESC,
krátce stiskněte tlačítko „ESC Off“ (ESC vypnuto)
a indikátor „ESC Off“ (ESC vypnuto) zhasne.
POZNÁMKA:
U vozidel s více režimy ESC krátkodobé stisk-
nutí tlačítka přepíná mezi režimy systému
ESC. Pro opětovné zapnutí ESC může být
nutné vícekrát krátkodobě stisknout tlačítko.
POZNÁMKA:
• Když je systém ESC v „částečně vypnutém“
režimu, funkce TCS v rámci systému ESC
303
Page 314 of 482
Zpětná vazba pro řidiče:
Ve sdruženém přístroji je ikona SSC a ve spínači SSC
LED, které nabízejí zpětnou vazbu pro řidiče o stavu
zapnutí SSC.
• Ikona na přístroji a kontrolka spínače se rozsvítí
a zůstanou svítit, když je systém SSC povolen nebo
aktivní. Toto je normální provozní stav pro SSC.
• Ikona na přístroji a kontrolka spínače budou blikat
po dobu několika sekund a poté zhasnou, pokud
řidič stiskne spínač SSC, ale nejsou splněny pod-
mínky aktivace.
• Ikona na přístroji a kontrolka spínače budou blikat
po dobu několika sekund a poté zhasnou, pokud se
SSC vypne po překročení rychlosti.
• Ikona na přístroji a kontrolka spínače budou blikat
po dobu několika sekund a poté zhasnou, pokud se
SSC vypne po přehřátí brzd.
UPOZORNĚNÍ!
Systém SSC slouží pouze jako asistent řidiči při
ovládání rychlosti vozidla při jízdě v terénu. Řidič
musí neustále sledovat jízdní podmínky a je zod-
povědný za udržování bezpečné rychlosti vozidla.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
K PNEUMATIKÁM
Označení pneumatik
POZNÁMKA:
• P (Osobní vozidlo) – Metrické označení roz-
měrů pneumatik je založeno na amerických
konstrukčních normách. Metrické pneuma-
tiky typu P mají na boční straně před ozna-
čením rozměru vyznačeno písmeno „P“.
Příklad: P215/65R15 95H.
• European (Evropské) – Metrické označení
rozměrů pneumatik je založeno na evrop-
ských konstrukčních normách. Pneumatiky
konstruované podle této normy mají na
boční straně vyznačený rozměr, který
začíná šířkou profilu pneumatiky. Písmeno
„P“ u tohoto značení rozměru pneumatiky
chybí. Příklad: 215/65R15 96H.
• LT (Lehký nákladní automobil) – Metrické
označení rozměrů pneumatik je založeno
na amerických konstrukčních normách.
Označení rozměru metrické pneumatiky
typu LT je stejné jako u metrické pneuma-
tiky typu P, kromě písmen „LT“ vyznače-
ných na boční straně, kterými začíná ozna-
čení rozměru. Příklad: LT235/85R16.
1 – Kód DOT amerických
bezpečnostních předpisů
(TIN)4 – Maximální zatížení
2 – Označení rozměru 5 – Maximální tlak
3 – Popis vlastností 6 – Opotřebení běhounu,
trakce a teplotní stupně
310
Page 315 of 482
• Provizorní rezervní kola jsou zkonstruovaná
pouze pro provizorní nouzové použití.
Dočasná kompaktní rezervní kola s vyso-
kým tlakem mají na boční straně před ozna-
čením rozměru vyznačena písmena „T“
nebo „S“. Příklad:T145/80D18 103M.• Označení rozměrů pneumatik s vysokou
flotací je založeno na amerických kon-
strukčních normách a začíná průměrem
pneumatiky vyznačeným na boční straně.
Příklad: 31x10.5 R15 LT.
Tabulka označení rozměrů pneumatik
PŘÍKLAD:
Příklad označení rozměru: P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C,T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT
P= Rozměr pneumatik pro osobní automobily založený na amerických konstrukčních normách
„....prázdné místo....“= Rozměr pneumatik pro osobní automobily založený na evropských konstrukčních normách
LT= Pneumatika pro lehké nákladní automobily založená na amerických konstrukčních normách
T nebo S= Rezervní kolo pro provizorní použití
31= Celkový průměr v palcích (in)
215, 235, 145= Šířka profilu pneumatiky v milimetrech (mm)
65, 85, 80= Poměr stran v procentech (%)
– Poměr výšky profilu k šířce profilu pneumatiky
10.5= Šířka profilu pneumatiky v palcích (in)
311
Page 317 of 482
Identifikační číslo pneumatiky (TIN)Číslo TIN je uvedeno na jedné nebo obou stranách
pneumatiky, avšak kód data může uveden být pouzena jedné straně. Pneumatiky s bílými boky mají číslo
TIN, včetně kódu data, umístěno na bílé boční straně
pneumatiky. U pneumatik s černými boky naleznete
číslo TIN na vnější straně pneumatiky namontovanéna vozidlo. Pokud nenajdete číslo TIN na vnější
straně pneumatiky, najdete ho na její vnitřní straně.
PŘÍKLAD:
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT= Ministerstvo dopravy USA
– Tento symbol osvědčuje, že pneumatika odpovídá bezpečnostním předpisům pro pneumatiky vydaným Ministerstvem dopravy USA a je schválena
pro použití na dálnici
MA= Kód vyjadřující místo výroby pneumatiky (dvě číslice)
L9= Kód vyjadřující rozměr pneumatiky (dvě číslice)
ABCD= Kód používaný výrobcem pneumatiky (jedna až čtyři číslice)
03= Číslo vyjadřující týden, ve kterém byla pneumatika vyrobena (dvě číslice)
– 03 znamená 3. týden
01= Číslo vyjadřující rok, ve kterém byla pneumatika vyrobena (dvě číslice)
– 01 znamená rok 2001
– Před červencem 2000 označovali výrobci pneumatik rok výroby pneumatiky pouze jedním číslem. Příklad: 031 může přestavovat 3 týden roku 1981
nebo 1991
313
Page 318 of 482
Terminologie a definice pneumatik
Pojem Definice
Střední sloupekStřední sloupek je nosný prvek karoserie umístěný za předními dveřmi.
Tlak huštění studené pneumatikyTlak huštění studené pneumatiky je definován jako tlak v pneumatice poté, co vozidlo nebylo
používáno alespoň tři hodiny, nebo ujelo méně než 1 míli (1,6 km) po odstavení na dobu mini-
málně tří hodin. Tlak huštění je měřen v jednotkách PSI (libry na čtvereční palec) nebo kPa (kilo-
paskaly).
Maximální tlak huštěníMaximální tlak huštění je maximální přípustný tlak huštění studené pneumatiky určený pro tuto
pneumatiku. Maximální tlak huštění je vyznačen na boční straně pneumatiky.
Doporučený tlak huštění studené pneumatikyTlak huštění studené pneumatiky doporučený výrobcem vozidla, který je uveden na nálepce
s informacemi o pneumatikách.
Nálepka s informacemi o pneumatikáchNálepka trvale přilepená na vozidlo, která udává nosnost vozidla, rozměr pneumatik originálního
příslušenství a doporučený tlak huštění studených pneumatik.
314
Page 319 of 482
Zatížení pneumatik a tlak
v pneumatikách
Umístění nálepky s informacemi
o pneumatikách a zatížení
POZNÁMKA:
Správný tlak huštění studené pneumatiky je
uveden na středním sloupku na straně řidiče
nebo na zadním okraji dveří na straně řidiče.Nálepka s informacemi o pneumatikách
a zatížení
Tato nálepka poskytuje důležité informace o:
1. počtu osob, které mohou ve vozidle jet;
2. celkové hmotnosti, kterou může vozidlo pře-
vážet;
3. rozměru pneumatik, pro který je vozidlo konstru-
ováno;
4. tlacích huštění studených předních, zadních
a rezervních kol.
Příklad umístění nálepky s informacemi
o pneumatikách (dveře)
Příklad umístění nálepky s informacemi
o pneumatikách (střední sloupek)
Nálepka s informacemi o pneumatikách
a zatížení
315
Page 320 of 482
Zatížení
Maximální zatížení vozidla působící na pneumatiku
nesmí překročit nosnost pneumatiky vozidla. Nos-
nost pneumatiky nepřekročíte, pokud budete
dodržovat podmínky zatížení, rozměr pneumatiky
a tlaky huštění studených pneumatik uvedené na
Nálepce s informacemi o pneumatikách a zatížení,
kterou naleznete v podkapitole „Zatížení vozidla“
kapitoly „Startování a provoz“ této příručky.
POZNÁMKA:
Při maximálním zatížení vozidla nesmí být
překročena celková povolená hmotnost na
přední a zadní nápravu (GAWR).Viz podkapi-
tola „Zatížení vozidla“ v kapitole „Startování
a provoz“ tétopříručky, kde jsou uvedeny
podrobnější informace o GAWR, zatížení
vozidla a tažení přívěsu.
Chcete-li zjistit podmínky maximálního zatížení vozi-
dla, vyhledejte nápis „The combined weight of occu-
pants and cargo should never exceed XXX lbs or
XXX kg“ (Úhrnná hmotnost cestujících a nákladu
nikdy nesmí překročit XXX liber nebo XXX kg) na
Nálepce s informacemi o pneumatikách a zatížení.Úhrnná hmotnost cestujících, nákladu/zavazadel
a případně hmotnost na přípojném prvku nesmí
nikdy překročit zde uvedenou hmotnost.
Postup pro určení správného limitu zatížení
1. Vyhledejte nápis „The combined weight of occu-
pants and cargo should never exceed XXX lbs or
XXX kg“ (Úhrnná hmotnost cestujících a nákladu
nikdy nesmí překročit XXX liber nebo XXX kg)
na Nálepce s informacemi o pneumatikách
a zatížení.
2. Zjistěte úhrnnou hmotnost řidiče a cestujících,
kteří pojedou ve vozidle.
3. Odečtěte úhrnnou hmotnost řidiče a cestujících
od XXX liber nebo XXX kg.
4. Výsledné číslo se rovná aktuálnímu zatížení vozi-
dla nákladem a zavazadly. Pokud se například
„XXX“ rovná 1 400 liber (635 kg) a ve vozidle
pojede pět cestujících o hmotnosti 150 liber
(68 kg), zatížitelnost vozidla nákladem a zavazadly
je 650 liber (294 kg) (neboť 5 x 150 liber (68 kg) =750 liber (340 kg) a 1 400 liber (635 kg) – 750 liber
(340 kg) = 650 liber [294 kg]).
5. Zjistěte úhrnnou hmotnost zavazadel a nákladu
naložených do vozidla. Tato hmotnost nesmí pře-
kročit zatížitelnost vozidla nákladem a zavazadly
vypočtenou v kroku 4.
POZNÁMKA:
• Pokud vozidlo potáhne přívěs, zatížení od
přívěsu bude přenášeno na vozidlo. Následu-
jící tabulka uvádí příklady způsobu výpočtu
celkového zatížení, nákladu/zavazadel a pří-
pustné celkové hmotnosti přívěsu vozidla
při různých uspořádáních sedadel a různém
počtu a hmotnosti cestujících. Tato tabulka
slouží pouze pro orientaci a nemusí být
přesná pro určení zatížitelnosti vašeho vozi-
dla.
• U následujícího příkladu nesmí nikdy
úhrnná hmotnost cestujících a nákladu pře-
kročit 865 liber (392 kg).
316
Page 325 of 482
Pokud potřebujete zimní
pneumatiky, zvolte takové,
jejichž rozměr a typ odpo-
vídá pneumatikám originál-
ního příslušenství. Použí-
vejte vždy celou sadu čtyř
zimních pneumatik. Pokud
tak neučiníte, může to
nepříznivě ovlivnit bezpeč-
nost a ovládání vozidla.
Zimní pneumatiky mají běžně nižší rychlostní klasifi-
kaci než pneumatiky originálního příslušenství vozi-
dla a neměly by být používány při trvalých rychlos-
tech převyšujících 120 km/h (75 mph). Při používání
při rychlostech převyšujících 120 km/h (75 mph) se
obraťte na výrobce originálního příslušenství nebo na
autorizovaného dealera pneumatik ohledně doporu-
čených bezpečných rychlostí jízdy, zatížení a tlaků
huštění studených pneumatik.
Pneumatiky s hřeby zvyšují účinnost na ledě, ale jejich
vlastnosti týkající se trakce a smyků na vlhkém nebo
suchém povrchu mohou být horší než u pneumatik
bez hřebů. V některých zemích je používání pneuma-
tik s hřeby zakázáno. Proto si před použitím těchto
typů pneumatik ověřte místní předpisy.Pneumatiky umožňující dojezd po
defektu – jsou-li součástí výbavy
Pneumatiky umožňující dojezd po defektu vám umožní
dojet 50 mil (80 km) při rychlosti 50 mph (80 km/h) po
rychlém poklesu tlaku huštění. Tento rychlý pokles
tlaku huštění je označován jako režim dojezdu po
defektu. Režim dojezdu po defektu nastane v případě,
kdy je tlak v pneumatikách 14 psi (96 kPa) nebo nižší.
Jakmile se pneumatika dostane do stavu režimu
dojezdu po defektu, bude mít omezené jízdní vlastnosti
a je třeba ji okamžitě vyměnit. Pneumatiky umožňující
dojezd po defektu nelze opravovat.
Je-li pneumatika ve stavu režimu dojezdu po defektu,
nedoporučuje se jezdit s vozidlem zatíženým na
maximální nosnost nebo táhnout přívěs.
Viz část týkající se sledování tlaku v pneumatikách,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
Rezervní kola – jsou-li součástí výbavy
POZNÁMKA:Další informace pro vozidla, která mají místo
rezervního kola servisní sadu na opravu pneuma-
tik, naleznete v části „Servisní sada na opravu
pneumatik“ v sadě informací pro uživatele.
VAROVÁNÍ!
Máte-li nasazenu kompaktní rezervu či rezervu
s omezeným použitím, nezajíždějte s vozidlem do
automatické myčky, neboť má sníženou světlou
výšku. Může to vést k poškození vozidla.
Rezervní pneumatika odpovídající
pneumatice a kolu, které jsou v originálním
vybavení – pokud je součástí výbavy
Vaše vozidlo může být vybaveno rezervní pneumati-
kou a kolem, které vypadá a funguje stejně jako
originální pneumatika a kolo na přední nebo zadní
nápravě vozidla. Tuto rezervní pneumatiku můžete
použít při záměně (točení) pneumatik na vozidle.
Má-li vaše vozidlo takové provedení, zjistěte si
u autorizovaného dealera pneumatik doporučený
způsob záměny (točení) pneumatik.
Kompaktní rezervní pneumatika – je-li
součástí výbavy
Kompaktní rezervní kolo slouží pouze pro provizorní
nouzové použití. Zda je vaše vozidlo vybaveno kom-
paktní rezervním kolem je možné zjistit tak, že se
podíváte na popis rezervní pneumatiky na Nálepce
s informacemi o pneumatikách a zatížení umístěné na
sloupku dveří řidiče nebo na boční straně pneuma-
321
Page 326 of 482
tiky. Popis kompaktního rezervního kola začíná pís-
menem „T“ nebo „S“, které předchází označení roz-
měru. Příklad: T145/80D18 103M.
T,S=Provizorní rezervní kolo
Jelikož má pneumatika tohoto kola omezenou život-
nost běhounu, je nutné při nejbližší příležitosti
nechat opravit (nebo vyměnit) pneumatiku originál-
ního příslušenství a nasadit ji na vozidlo.
Na kompaktní rezervní kolo nenasazujte kryt kola
a nepokoušejte se namontovat konvenční pneuma-
tiku, neboť kolo je konstruováno speciálně pro kom-
paktní rezervu. Nenasazujte na vozidlo současně více
než jedno kompaktní rezervní kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Kompaktní rezervy slouží pouze pro provizorní
nouzové použití. S těmito rezervami nejezděte
rychleji než 50 mph (80 km/h). Rezervy pro pro-
vizorní použití mají omezenou životnost
běhounu. Když je běhoun opotřebován na úroveň
značek signalizujících opotřebení běhounu,
rezervní pneumatiku pro provizorní použití je
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
třeba vyměnit. Dodržuje důsledně upozornění
týkající se rezervy. V opačném případě by mohlo
dojít k závadě rezervní pneumatiky a ke ztrátě
kontroly nad vozidlem.
Rezervní kolo s plným rozměrem – je-li
součástí výbavy
Rezervní kolo s plným rozměrem slouží pouze pro
provizorní nouzové použití. Toto kolo může vypadat
stejně jako pneumatika použitá na přední nebo zadní
nápravě vozidla, která je součástí originálního příslu-
šenství, ale je jiné. Toto rezervní kolo může mít
omezenou životnost běhounu. Když je běhoun opo-
třebován až na značky signalizující opotřebení
běhounu, rezervní kolo s plným rozměrem pro pro-
vizorní použití je třeba vyměnit. Jelikož rezervní kolo
není stejné jako kolo originálního příslušenství, při
nejbližší příležitosti vyměňte (nebo opravte) kolo
originálního příslušenství a namontujte je zpět na
vozidlo.
Rezervní kolo s omezeným použitím – je-li
součástí výbavy
Rezervní kolo s omezeným použitím slouží pouze
pro provizorní nouzové použití. Toto kolo je ozna-čeno nálepkou umístěnou na rezervním kole s ome-
zeným použitím. Tato nálepka obsahuje informace
o omezení při jízdě pro tuto rezervu. Toto kolo může
vypadat stejně jako pneumatika použitá na přední
nebo zadní nápravě vozidla, která je součástí originál-
ního příslušenství, ale je jiné. Montáž tohoto rezerv-
ního kola s omezeným použitím ovlivňuje ovládání
vozidla. Jelikož rezervní kolo není stejné jako kolo
originálního příslušenství, při nejbližší příležitosti
vyměňte (nebo opravte) kolo originálního příslušen-
ství a namontujte je zpět na vozidlo.
UPOZORNĚNÍ!
Rezervy s omezeným použitím slouží pouze pro
provizorní nouzové použití. Montáž tohoto
rezervního kola s omezeným použitím ovlivňuje
ovládání vozidla. Při použití této pneumatiky
nejezděte rychleji, než je rychlost uvedená na
rezervním kole s omezeným použitím. Udržujte ji
nahuštěnou na tlak ve studené pneumatice uve-
dený na Nálepce s informacemi o pneumatikách
a zatížení, umístěné na středním sloupku na
straně řidiče nebo na zadním okraji dveří na
(Pokračování)
322