JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF-Größe: 6.21 MB
Page 331 of 420

AUSSEN:
• Frontabdeckung • Luftableiter Fenster • Geformte Spritzschutze
• Räder • Unterfahrschutz • Abschlepphaken
• Röhrenförmige Trittstufen • Anhängerkupplung • Luftableiter Front-Airbag
INNEN:
• Fußbodenmatten • Katzkin-Lederausstattungen • Gepäcknetz
• Allwetter-Fußmatten • Fußraumbeleuchtung • Helle Pedale
• Ladebarriere • Geformte Gepäckschale • Türschwellerschutz
ELEKTRONIK:
• Fernstart • Mopar Connect • Rückfahrkamera
• Einpark-Abstandssensoren
TRÄGER:
• Sport-Dachträger • Dachbox • Dachmontierter Fahrradträger
• Dachmontierter Ski- und Snowboard-Träger • Dachmontierter Wassersportträger • Dachmontierter Gepäckkorb und Gepäcknetz
Alle Original-Jeep-Zubehörteile von Mopar
finden Sie bei Ihrem Händler oder unter
mopar.com (U.S.) und mopar.ca (Kanada).HINWEIS:
Alle Teile vorbehaltlich Verfügbarkeit.
329
Page 332 of 420

330
Page 333 of 420

MULTIMEDIA
INTERNETSICHERHEIT.......333
OFF ROAD PAGES (Geländebetrieb-
Seiten) – JE NACH AUSSTAT-
TUNG....................334
Statusleiste der Geländebetriebseiten . .334
Antriebsstrang................335
Aufhängung.................335
Pitch and Roll (Längs- und Querneigung) –
je nach Ausstattung.............336
Accessory Gauges (Zusätzliche
Anzeigen)...................336
Selec-Terrain – je nach Ausstattung . . .337
HINWEISE ZU BEDIENELEMENTEN
UND ALLGEMEINE INFORMATIO-
NEN .....................337
Audioregelungen am Lenkrad.......337
Empfangsbedingungen...........338
Pflege und Wartung.............338
Diebstahlschutz...............338
UCONNECT LIVE – je nach
Ausstattung...............339
UCONNECT 5.0.............340
Bedienelemente auf dem vorderen
Bedienfeld..................340
Einstellung der Uhrzeit...........341
Equalizer, Balance und Überblendung .341
Radio-Modus.................342
Medien-Modus................343
Bluetooth-Quelle..............345
Regelungsunterstützung für iPod/USB/SD-
Karte/AUX/Medienwiedergabegerät. . . .347
USB-/Audioeingang (AUX)/Bluetooth-
Betrieb....................347
Telefonmodus................348
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......352
Uconnect 8.4/8.4 NAV Übersicht. . . .352
Personalisierte Menüleiste.........354
Radio-Modus.................355
Medien-Modus................356
UCONNECT-EINSTELLUNGEN . .356
REGELUNGSUNTERSTÜTZUNG FÜR
IPOD/USB/SD-KARTE/AUX/
MEDIENWIEDERGABEGERÄT . .357
Audiobuchse (AUX).............358USB-Anschluss...............358
SD-Karte...................358
Bluetooth Streaming Audio........359
UCONNECT-RÜCKSITZ-
ENTERTAINMENT SYSTEM (RSE) –
JE NACH AUSSTATTUNG......359
Erste Schritte................359
Doppelvideobildschirm...........361
Blu-ray Disc Player.............361
Videospiele spielen.............363
NAVIGATION...............364
Änderung der Sprachmeldungslautstärke
des Navigationssystems..........364
Points of Interest suchen.........365
Eingeben eines Orts durch
Buchstabieren................365
Spracheingabe eines neuen Ziels in einem
Schritt.....................365
Einstellung der Heimatadresse......365
Go Home (Nach Hause)..........366
Einen Stopp hinzufügen..........366
Umleitung..................366
MULTIMEDIA
331
Page 334 of 420

UCONNECT PHONE.........367
Bedienung..................367
Uconnect Phone – Funktionsmerkmale .367
Uconnect Phone (Bluetooth-
Freisprechanruf)..............368
Kopplung (drahtlose Verbindung)
Ihres Mobiltelefons mit dem
Uconnect-System..............368
Häufige Telefonbefehle (Beispiele) . . .372
Das Mikrofon während eines Anrufs
stummschalten...............372
Aktuellen Anruf zwischen Mobiltelefon
und Fahrzeug übertragen.........372Telefonbuch.................372
Hinweise für Sprachbefehle........372
Ändern der Lautstärke...........372
Anrufabweisung – Nicht stören......373
Eingehende SMS-Nachrichten......373
Beantworten von SMS-Nachrichten über
Spracheingabe (nicht kompatibel mit
iPhone)....................375
Hilfreiche Tipps und häufig gestellte
Fragen zur Verbesserung der Bluetooth-
Leistung bei Ihrem Uconnect-System . .376
UCONNECT-SPRACHERKENNUNG –
KURZANLEITUNG...........377
Einführung zu Uconnect..........377
Erste Schritte................380
Grundlegende Sprachbefehle.......381
Radio.....................381
Medien....................382
Telefon....................383
Sprachtextantwort.............383
Klimaregelung (8.4/8.4 NAV)......385
Navigation (8.4/8.4 NAV).........385
Siri Eyes Free – je nach Ausstattung. . .386
Nicht stören.................387
Zusätzliche Informationen.........388
MULTIMEDIA
332
Page 335 of 420

INTERNETSICHERHEIT
Möglicherweise handelt es sich bei Ihrem
Fahrzeug um ein vernetztes Auto, das even-
tuell sowohl mit drahtgebundenen als auch
mit drahtlosen Netzwerken ausgestattet ist.
Diese Netzwerke ermöglichen dem Fahrzeug
das Senden und Empfangen von Daten.
Diese Informationen wiederum ermöglichen
die ordnungsgemäße Funktion von Systemen
und Funktionen in Ihrem Fahrzeug.
Ihr Fahrzeug ist eventuell mit bestimmten
Sicherheitsfunktionen ausgestattet, um das
Risiko des unbefugten und rechtswidrigen
Zugriffs auf Fahrzeugsysteme und drahtlose
Kommunikation zu minimieren. Die Soft-
waretechnologie für Fahrzeug wird im Laufe
der Zeit beständig weiter entwickelt und in
Zusammenarbeit mit Lieferanten von der
FCA US LLC bewertet, um bei Bedarf ange-
messene Maßnahmen zu ergreifen. Ähnlich
wie ein Computer oder andere Geräte sind
eventuell auch bei Ihrem Fahrzeug Soft-
wareaktualisierungen erforderlich, um die
Nutzbarkeit und Leistung der Systeme zuverbessern oder das potenzielle Risiko des
unbefugten und rechtswidrigen Zugriffs auf
die Fahrzeugsysteme zu minimieren.
Selbst, wenn die aktuellste Version der Fahr-
zeugsoftware (z. B. Uconnect-Software) in-
stalliert wurde, besteht möglicherweise noch
immer das Risiko eines unbefugten und
rechtswidrigen Zugriffs auf die
Fahrzeugsysteme.
WARNUNG!
• Es ist nicht möglich zu wissen oder vor-
herzusagen, was bei einer Sicherheits-
verletzung der Fahrzeugsysteme passie-
ren kann. Fahrzeugsysteme,
einschließlich der Sicherheit dienende
Systeme, könnten beeinträchtigt wer-
den, oder Sie könnten die Kontrolle über
das Fahrzeug verlieren, was zu einem
Unfall mit schweren oder tödlichen Ver-
letzungen führen könnte.
• Legen Sie NUR Datenträger (z. B. USB,
SD-Karte oder CD) ein, die von einer
vertrauenswürdigen Quelle stammen.
Medien unbekannter Herkunft können
WARNUNG!
eventuell Schad-Software enthalten
und, falls in Ihrem Fahrzeug installiert,
kann dies die Möglichkeit einer Sicher-
heitsverletzung der Fahrzeugsysteme er-
höhen.
• Wie immer, wenn sie ein ungewöhnli-
ches Fahrzeugverhalten feststellen, soll-
ten Sie umgehend den nächstgelegenen
Vertragshändler aufsuchen.
HINWEIS:
• FCA US LLC oder Ihr Vertragshändler wen-
den sich zwecks Softwareaktualisierungen
möglicherweise direkt an Sie.
• Zur weiteren Verbesserung der Fahrzeug-
sicherheit und Minimierung des potenziel-
len Risikos einer Sicherheitsverletzung
sollten Fahrzeughalter folgende Maßnah-
men beachten:
–
Besuchen Sie regelmäßig
www.driveuconnect.com/
software-update, um sich
über verfügbare Uconnect-
Softwareaktualisierungen zu
informieren.
333
Page 336 of 420

– Verwenden und schließen Sie nur ver-
trauenswürdige Mediengeräte an (z. B.
persönliche Mobiltelefone, USB-
Sticks, CDs).
Der Datenschutz von drahtgebundener und
drahtloser Kommunikation kann nicht garan-
tiert werden. Dritte können rechtswidrig In-
formationen und private Kommunikation
ohne Ihre Zustimmung abfangen. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter „Inter-
netsicherheit des eingebauten Diagnosesys-
tems (OBD II)“ in „Kennenlernen der
Instrumententafel“ in der Bedienungsanlei-
tung auf www.mopar.eu/owner.
OFF ROAD PAGES
(Geländebetrieb-Seiten) – JE
NACH AUSSTATTUNG
Ihr Fahrzeug ist mit der App „Off Road Pa-
ges“ (Geländebetrieb-Seiten) ausgestattet.
Damit können Sie sich im Geländebetrieb
alle Informationen zum Fahrzeugstatus an-
zeigen lassen. Die App liefert Informationenzu Bodenfreiheit, Zustand des Verteilerge-
triebes, Längs- und Querneigung (je nach
Ausstattung) und dem aktiven Selec-Terrain-
Modus.
Um die Geländebetrieb-Seiten aufzurufen,
drücken Sie die Schaltfläche „Apps“ auf
dem Touchscreen und wählen Sie dann „Off
Road Pages“ (Geländebetrieb-Seiten).In der App „Off Road Pages“
(Geländebetrieb-Seiten) können Sie die fol-
genden Seiten auswählen:
• Antriebsstrang
• Aufhängung
• Pitch and Roll (Längs- und Querneigung) –
je nach Ausstattung
• Accessory Gauge (Zusätzliche Anzeige)
• Selec-Terrain – je nach Ausstattung
Statusleiste der Geländebetriebseiten
Die Statusleiste der Geländebetriebseiten
befindet sich unten in den Geländebetrieb-
seiten und ist in jeder der fünf wählbaren
Seitenoptionen vorhanden. Sie bietet ständig
aktualisiert Informationen für die folgenden
Optionen:
• Aktueller Verteilergetriebestatus (er-
scheint nur in der Fahrstufe LOW des
zuschaltbaren Allradantriebs)
• Aktueller Selec-Terrain-Modus – je nach
Ausstattung
• Aktueller Längen- und Breitengrad
• Aktuelle Höhe über NN des Fahrzeugs
Hauptmenü
1 – App „Off Road Pages“
(Geländebetrieb-Seiten)
2 – Schaltfläche für Uconnect Apps
MULTIMEDIA
334
Page 337 of 420

• Status von Bergabfahrhilfe/Selec-Speed-
Control und gewählter Geschwindigkeit
(in km/h oder mph)Antriebsstrang
Auf der Seite „Drivetrain“ (Antriebsstrang)
finden Sie Informationen zum Antriebsstrang
des Fahrzeugs.
Die folgenden Informationen werden ange-
zeigt:
• Lenkwinkel in Grad
• Status des Verteilergetriebes
• Status der Hinterachsen – je nach
Ausstattung
Aufhängung
Auf der Seite „Suspension“ (Federung) fin-
den Sie Informationen zur Federung des
Fahrzeugs.
Die folgenden Informationen werden ange-
zeigt:
• Anzeige Aufhängungsneigung
• Aktuelle Bodenfreiheit – je nach Ausstat-
tung
– Normal
– Geländebetrieb 1
– Geländebetrieb 2
– Ein-/Ausstieg
– Aero
Statusleiste
1 – Verteilergetriebestatus (nur in der
Fahrstufe LOW des zuschaltbaren All-
radantriebs)
2 – Selec-Terrain-Modus – je nach Aus-
stattung
3 –Aktueller Längen- und Breitengrad
4 – Aktuelle Höhe über NN
5 – Bergabfahrhilfe/Selec-Speed-Status
und Soll-Geschwindigkeit
Menü „Antriebsstrang“
1 – Lenkwinkel
2 – Status Verteilergetriebe
3 – Status Hinterachs-Sperrdifferenzial
335
Page 338 of 420

HINWEIS:
Die Radneigung wird in der Anzeige zur Auf-
hängungsneigung mit einer gelben Markie-
rung dargestellt. Wenn die Bodenfreiheit ein-
gestellt wird, schaltet die Anzeige für die
Bodenfreiheit auf dem Bildschirm auf den
aktuellen Wert und die Anzeige für die Auf-
hängungsneigung zeigt die erfolgte Bewe-
gung und Höhenveränderung an.Pitch and Roll (Längs- und Querneigung)
– je nach Ausstattung
Auf der Seite „Pitch and Roll“ (Längs- und
Querneigung) werden die aktuelle Längsnei-
gung (Winkel nach oben/unten) und Quernei-
gung (Winkel nach links/rechts) des Fahr-
zeugs angezeigt. Auf der Anzeige werden die
Längs- und Querneigungswinkel an einer Ab-
bildung des Fahrzeugs dargestellt.
Accessory Gauges (Zusätzliche Anzeigen)
Auf der Seite „Accessory Gauges“ (Zusätzli-
che Anzeigen) werden die aktuellen Status
von Kühlmitteltemperatur, Öltemperatur, Öl-
druck (nur Gasfahrzeuge), Getriebeöltempe-
ratur und Batteriespannung angezeigt.
Menü „Aufhängung“
1 – Anzeige Aufhängungsneigung
2 – aktuelle BodenfreiheitMenü „Längs- und Querneigung“
1 – Aktuelle Längsneigung
2 – Aktuelle Querneigung
Accessory Gauges Menu (Menü
„Zusätzliche Anzeigen“)
1 – Kühlmitteltemperatur
2 – Öltemperatur
3 – Öldruck (nur für Gasfahrzeuge)
4 – Batteriespannung
5 – Getriebeöltemperatur
MULTIMEDIA
336
Page 339 of 420

Selec-Terrain – je nach Ausstattung
Auf der Selec-Terrain-Seite wird der aktuelle
Selec-Terrain-Modus in Form eines hochauf-
lösenden Bildes angezeigt. Wird ein anderer
Selec-Terrain-Modus gewählt, ändert sich
das Bild auf dem Bildschirm. Selec-Terrain-
Informationen können nur angezeigt werden,
während sich die Zündung in der Stellung
ON/RUN (Ein/Start) befindet.
Die auswählbaren Modi lauten wie folgt:
• Schnee
• Sand
• Auto – Standard
• Schlamm
• Fels – Fahrzeug muss sich im Allradan-
trieb, untere Ganggruppe, befindenHINWEIS:
Während Sie die Selec-Terrain-Seiten aufge-
rufen haben, zeigt gleichzeitig die Statusan-
zeige der Geländebetrieb-Seiten den aktuel-
len Selec-Terrain-Modus an.
HINWEISE ZU
BEDIENELEMENTEN UND
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Audioregelungen am Lenkrad
Die Audio-Bedienelemente des Lenkrads be-
finden sich an der Lenkradrückseite.
Rechter Schalter
• Drücken Sie den Schalter nach oben oder
unten, um die Lautstärke zu erhöhen bzw.
zu verringern.
Aktueller Selec-Terrain-Modus
Audioregelung am Lenkrad
337
Page 340 of 420

• Drücken Sie die Taste in der Mitte, um die
Modi AM/FM/CD zu ändern.
Linker Schalter
• Drücken Sie den Schalter nach oben oder
unten, um den nächsten empfangbaren
Sender zu suchen oder den nächsten oder
vorherigen CD-Titel auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste in der Mitte, um den
nächsten voreingestellten Sender (Radio)
auszuwählen oder CDs zu wechseln, je
nach Ausstattung mit einem CD-Spieler.
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen ändern sich stän-
dig während der Fahrt. Der Empfang kann
durch das Vorhandensein von Bergen, Ge-
bäuden oder Brücken beeinträchtigt werden,
besonders wenn Sie sich weit entfernt vom
Sender befinden.
Die Lautstärke kann beim Empfang von Ver-
kehrsmeldungen und Nachrichten erhöht
werden.
Pflege und Wartung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen, um sicherzustellen, dass das Sys-
tem voll funktionsfähig ist:
• Die Display-Linse darf nicht mit spitzen
oder harten Gegenständen in Kontakt
kommen, welche die Oberfläche beschä-
digen könnten. Verwenden Sie ein wei-
ches, trockenes antistatisches Tuch zur
Reinigung, und drücken Sie nicht zu fest.
• Verwenden Sie keinen Alkohol, Gas oder
Derivate zur Reinigung der Display-Linse.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten in das
System gelangen. Es kann dadurch irrepa-
rabel beschädigt werden.
Diebstahlschutz
Das System ist mit einem Diebstahlschutz
ausgerüstet, der auf dem Austausch von In-
formationen mit der elektronischen Steuer-
einheit (Karosseriecomputer) des Fahrzeugs
basiert.
Dies garantiert höchste Sicherheit und ver-
hindert, dass der Geheimcode eingegeben
wird, wenn die Stromversorgung unterbro-
chen worden ist.Wenn die Überprüfung ein positives Ergebnis
hat, nimmt das System den Betrieb auf.
Wenn aber die Vergleichscodes nicht iden-
tisch sind oder wenn die elektronische Steu-
ereinheit (Karosseriecomputer) ausgetauscht
worden ist, fordert das System vom Benutzer
die Eingabe eines Geheimcodes entspre-
chend der im folgenden Abschnitt beschrie-
benen Methode.
Geheimcodeeingabe
Wenn das System eingeschaltet ist und wenn
der Code angefordert wird, zeigt das Display
„Please enter Anti-Theft Code“ (Bitte Dieb-
stahlschutzcode eingeben) an, gefolgt vom
Bildschirm mit einer Tastatur zur Eingabe
des Geheimcodes.
Der Geheimcode besteht aus vier Zahlen von
null bis neun: Drehen Sie zur Eingabe der
Codezahlen den Drehregler BROWSE/
ENTER, und drücken Sie ihn zur Bestäti-
gung.
Nach Eingabe der vierten Zahl beginnt das
System zu funktionieren.
MULTIMEDIA
338