JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 422, tamaño PDF: 6.24 MB
Page 231 of 422

ADVERTENCIA
• No instale equipo eléctrico del mercado
de piezas de repuesto en el sistema
eléctrico del vehículo. Podría crear inter-
ferencias con el sistema que impedirían
al vehículo enviar la señal para iniciar
una llamada de emergencia. Para evitar
interferencias que produzcan fallos en el
sistema de llamada al servicio de emer-
gencia, no instale equipos del mercado
de piezas de repuesto (p. ej.: radio móvil
bidireccional, radio CB, grabadora de
datos, etc.) en el sistema eléctrico del
vehículo ni modifique las antenas. SI SU
VEHÍCULO PIERDE LA ALIMENTACIÓN
DE LA BATERÍA POR ALGUNA RAZÓN
(INCLUYENDO DURANTE O DESPUÉS
DE UN ACCIDENTE), LAS CARACTE-
RÍSTICAS, APPS Y SERVICIOS DE MTC,
ENTRE OTRAS FUNCIONES, NO FUN-
CIONARÁN.
• El controlador de sujeción de ocupantes
(ORC) enciende la luz de advertencia del
airbag en el grupo de instrumentos si se
detecta alguna avería en cualquier parte
del sistema del airbag. Si se enciende la
ADVERTENCIA
luz de advertencia del airbag, es posible
que el sistema del airbag no funcione
correctamente y que el sistema de lla-
mada al servicio de emergencia no
pueda enviar una señal al operador del
servicio de emergencia. Si se enciende
la luz de advertencia del airbag, póngase
en contacto con la red de servicio para
que revisen inmediatamente el sistema
de airbags.
• Si no presta atención al LED del botón
SOS (Llamada al servicio de emergen-
cia), podría no tener disponible el servi-
cio de llamada de emergencia en caso
necesario. Si el LED del botón SOS
(Llamada al servicio de emergencia) se
enciende en rojo, póngase en contacto
con la red de servicio para que revisen
inmediatamente el sistema de llamada
de emergencia.
• Si algún ocupante del vehículo está en
peligro (por ejemplo, hay fuego o humo
visible o el estado de la carretera o del
lugar es peligroso), no espere a que la
llamada con el operador del servicio de
ADVERTENCIA
emergencia se conecte. Todos los ocu-
pantes deben abandonar el vehículo de
inmediato y buscar un lugar seguro.
• Si no se realizan el mantenimiento pro-
gramado y las comprobaciones periódi-
cas del vehículo, podrían producirse da-
ños en el vehículo, accidentes o
lesiones.
Preguntas frecuentes:
¿Qué sucede si pulso accidentalmente el botón
SOS (Llamada al servicio de emergencia)?
• Dispone de 10 segundos para cancelar la
llamada tras pulsar el botón de emergen-
cia. Para cancelar la llamada, vuelva a
pulsar el botón.
¿Qué tipo de datos se envían al realizar una
llamada al servicio de emergencia desde mi
vehículo?
• Ciertos datos del vehículo, como el VIN, se
transmiten junto con la última ubicación
GPS conocida. Además, tenga en cuenta
que los operadores del servicio de emer-
gencia podrán grabar las conversaciones y
229
Page 232 of 422

los sonidos dentro de su vehículo una vez
se establezca esta conexión y que, al uti-
lizar este servicio, usted acepta compartir
esta información.¿Cuándo puedo utilizar el botón SOS (Llamada
al servicio de emergencia)?
•SOLOpuede usar el botón SOS (Llamada al
servicio de emergencia) para realizar una
llamada si usted u otra persona necesita
asistencia de emergencia.
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS
Bombillas de repuesto
Bombillas interiores
Número de bombilla
Luz de la guantera194
Luz del asideroL002825W5W
Luces de lectura de la consola de techo VT4976
Luz de la zona de carga trasera214–2
Luz de cortesía de la viseraV26377
Luces de cortesía debajo del panel 906
Grupo de instrumentos (iluminación general) 103
Luz de advertencia/indicadora74
EN CASO DE EMERGENCIA
230
Page 233 of 422

Bombillas exteriores
Número de bombilla
Faros (luz de cruce) — Si están instalados H11
Faros Premium (Luz de carretera/cruce) D3S (mantenimiento en concesionario autorizado)
Faros (luz de carretera) — Si están instalados 9005
Faro Premium Intermitente/estacionamiento LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luz de circulación diurna Premium (DRL) LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luces antiniebla delanterasH11
Posición lateral delantera — Si está instalada W5W
Posición lateral delantera Premium — Si está instalada LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luz de intermitente/estacionamiento delantera — Si está instalada 7444NA (WY27/8W)
Luces intermitentes laterales traseras de la carrocería 7440NA (WY21W)
Luces traseras auxiliares del portón trasero LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luces de marcha atrás del portón trasero 921 (W16W)
Luces traseras de la matrícula LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luces de freno traseras laterales de la carrocería 3157KRD LCP
Luces traseras laterales de la carrocería trasera LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
Luces antiniebla traseras7440 (W21W)
CHMSL - Tercera luz de freno LED - (mantenimiento en un concesionario autorizado)
NOTA:
Los números se refieren a tipos de bombilla comerciales que puede adquirir en su concesionario autorizado.
Si necesita cambiar una bombilla, visite a su concesionario autorizado o consulte el manual de servicio aplicable.
231
Page 234 of 422

Recambio de bombillas
Faros de descarga de alta intensidad (HID) -
Si está equipado
Los faros son del tipo de tubo de descarga de
alta tensión. La alta tensión puede permane-
cer en el circuito incluso con los faros apaga-
dos y la llave retirada.Por este motivo, no debe
intentar realizar el mantenimiento de las bom-
billas de los faros por su cuenta. En caso de
producirse un fallo de una bombilla de faro,
lleve su vehículo a un concesionario autorizado
para realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Cuando el interruptor de faros se coloca en
la posición de encendido se produce una
alta tensión transitoria en los portalámpa-
ras de los faros de Descarga de alta inten-
sidad (HID). Si el mantenimiento no se
realiza correctamente, esto podría provo-
car una descarga eléctrica grave o electro-
cución. Acuda a su concesionario autori-
zado en busca de asistencia.NOTA:
En los vehículos equipados con faros de Des-
carga de alta intensidad (HID), al encenderse
los faros las luces tienen un matiz azul. Esto
va disminuyendo y al cabo de unos 10 segun-
dos, al cargarse el sistema, se vuelven más
blancas.
Faros halógenos — Si están instalados
1. Abra el capó.
2. Gire la bombilla de la luz de cruce o
carretera un cuarto de vuelta hacia la
izquierda para sacarla del alojamiento.
3. Desconecte el conector eléctrico y susti-
tuya la bombilla.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los dedos.
La impregnación con grasa acorta signifi-
cativamente la vida útil de las mismas. Si
la bombilla entra en contacto con una
superficie aceitosa, límpiela con alcohol
especial para limpiar.
Luz intermitente delantera
1. Abra el capó.2. Gire la bombilla del intermitente un
cuarto de vuelta hacia la izquierda para
extraerla del alojamiento.
3. Desconecte el conector eléctrico y susti-
tuya la bombilla.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los dedos.
La impregnación con grasa acorta signifi-
cativamente la vida útil de las mismas. Si
la bombilla entra en contacto con una
superficie aceitosa, límpiela con alcohol
especial para limpiar.
Luces antiniebla delanteras
1. Busque por la zona recortada de la panta-
lla protectora y desconecte el mazo de
cables del conector de luces antiniebla.
2. Sujete firmemente la bombilla por las dos
pestañas y presiónelas para soltar la bom-
billa de la parte trasera del alojamiento de
la luz antiniebla delantera.
3. Saque la bombilla tirando hacia afuera
por la apertura codificada del
alojamiento.
EN CASO DE EMERGENCIA
232
Page 235 of 422

PRECAUCIÓN
•No toque la bombilla nueva con los de-
dos. La impregnación con grasa acorta
significativamente la vida útil de las mis-
mas. Si la bombilla entra en contacto
con una superficie aceitosa, límpiela
con alcohol especial para limpiar.
• Use siempre bombillas de sustitución
del tipo y tamaño correctos. Una bombi-
lla del tipo o tamaño incorrecto podría
recalentarse y causar daños en la lám-
para, el portalámparas o el cableado.
4. Alinee las pestañas de índice de la bom-
billa de la luz antiniebla delantera con las
ranuras del cuello de la apertura de la
bombilla en la parte trasera del aloja-
miento de la luz antiniebla delantera.
5. Introduzca la bombilla en el portalámpa-
ras hasta que las pestañas de índice se
acoplen en las ranuras del cuello.
6. Inserte la bombilla recta en el alojamiento
hasta que ambas pestañas se encajen
firmemente y estén totalmente
enganchadas.7. Conecte el mazo de cables al conector de
la luz antiniebla delantera.Luces intermitentes, de freno y traseras
1. Levante el portón trasero.
2. Retire los dos pasadores de empuje del
alojamiento de la bombilla.
3. Sujete la luz trasera y tire firmemente
hacia atrás para desacoplar la lámpara del
panel de apertura.4. Gire el portalámparas hacia la izquierda y
saque la bombilla.
5. Tire de la bombilla para retirarla del
portalámparas.
Pasadores de empuje de la luz trasera
Parte posterior de la luz trasera
1 — Portalámparas de luz de freno tra-
sera
2 — Conector de luz trasera LED – No
extraer
3 — Portalámparas de intermitente
trasero
233
Page 236 of 422

6. Reemplace la bombilla, reinstale el porta-
lámparas y vuelva a fijar el conjunto de
luces.
Luz trasera montada en el portón trasero
1. Levante el portón trasero.
2. Use una herramienta adecuada para le-
vantar el panel inferior del portón trasero.3. Continúe retirando el tapizado.
4. Desconecte las dos luces del panel
tapizado.
5. Las luces traseras ya están visibles. Gire
los portalámparas hacia la izquierda.
6. Retire/cambie las bombillas.
7. Reinstale los portalámparas.
8. Invierta el proceso para volver a instalar el
tapizado del portón trasero.
Luces traseras del portón trasero
Panel inferior del portón trasero
Luz trasera del portón trasero
1 — Conector de la luz LED trasera
auxiliar – No extraer
2 — Portalámparas de la luz de marcha
atrás
EN CASO DE EMERGENCIA
234
Page 237 of 422

Luz antiniebla montada en la defensa tra-
sera
1. Con una varilla de fibra o un destornillador
de hoja plana, haga palanca entre el borde
interior de la lámpara y la defensa.
2. Saque la lámpara de la apertura de la
defensa.
3. Gire el portalámparas hacia la izquierda.
4. Cambie la bombilla.
5. Vuelva a instalar el portalámparas.
6. Enganche el lado interior de la lámpara en
el hueco de la defensa.7. Gire la lámpara hacia dentro hasta que se
fije en la apertura.Tercera luz de freno (CHMSL)
La tercera luz de freno es de tipo LED. Su
mantenimiento se realiza en un concesiona-
rio autorizado.
Luz de matrícula trasera
Las luces de la matrícula trasera son de tipo
LED. Acuda a su concesionario autorizado en
busca de asistencia.
FUSIBLES
ADVERTENCIA
• Al cambiar un fusible fundido, use siem-
pre un fusible de repuesto adecuado,
con el mismo amperaje que el original.
Nunca sustituya un fusible por otro de
mayor amperaje. Nunca sustituya un fu-
sible fundido con hilos metálicos ni
cualquier otro material. Si no se usan
fusibles correctos, podrían producirse
lesiones personales graves, incendios o
daños a la propiedad.
• Antes de cambiar un fusible, compruebe
que el encendido está apagado y que el
resto de funciones están apagadas o
desconectadas.
• Si el fusible se vuelve a fundir, póngase
en contacto con un concesionario auto-
rizado.
• Si se funde un fusible de protección
general para los sistemas de seguridad
(sistema del airbag, sistema de frenos),
los sistemas de unidad de potencia (sis-
tema del motor, sistema de la caja de
Luces antiniebla traseras
Tercera luz de freno
235
Page 238 of 422

ADVERTENCIA
cambios) o el sistema de la dirección,
póngase en contacto con un concesiona-
rio autorizado.
Información general
Los fusibles protegen sistemas eléctricos
contra corriente excesiva.
Cuando un dispositivo no funciona, es nece-
sario revisar el circuito eléctrico interior del
fusible por si está roto o fundido.
Asimismo, tenga en cuenta que cuando utiliza
las tomas de corriente durante períodos prolon-
gados con el motor apagado puede provocar
que la batería del vehículo se descargue.
Fusibles de debajo del capó
El centro de distribución de tensión está
situado en el compartimento del motor cerca
de la batería. El centro contiene fusibles de
cartucho, microfusibles, relés y disyuntores.
Dentro de la tapa puede haber una des-
cripción grabada de cada fusible y compo-
nente. En caso contrario, el número de cavi-
dad de cada fusible se encuentra grabado
dentro de la tapa, como se indica en la
siguiente tabla.
Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F03 60 A amarillo – Ventilador del radiador
F05 40 A verde – Compresor para la suspensión neumática — Si está
equipado
F06 40 A verde – Bomba de frenos antibloqueo/Control de estabilidad
electrónico
F07 30 A rosa – Solenoide de arranque
F09 30 A rosa – Calefactor de combustible diésel (solo motor diésel)/
Bomba de vacío del freno
F10 40 A verde – Controlador de la carrocería/Iluminación exterior n.º 2
Centro de distribución de tensiónEN CASO DE EMERGENCIA
236
Page 239 of 422

Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F11 30 A rosa – Freno eléctrico del remolque — Si está equipado
F12 40 A verde – Controlador de la carrocería n.º 3/Cierres automáticos
F13 40 A verde – Parte delantera del motor del ventilador
F14 40 A verde – Controlador de la carrocería n.º 4/Iluminación
interior n.º 1
F17 30 A rosa – Lavafaros — Si está equipado
F19 20 A azul – Solenoide del reposacabezas — Si está equipado
F20 30 A rosa – Módulo de puerta del pasajero
F22 20 A azul – Módulo de control del motor
F23 30 A rosa – Iluminación exterior n.º 1
F24 30 A rosa – Módulo de puerta del conductor
F25 30 A rosa – Limpiaparabrisas delanteros
F26 30 A rosa – Válvulas/módulo de control de estabilidad/Frenos anti-
bloqueo
F28 20 A azul – Luces de marcha atrás del remolque — Si está equipado
F29 20 A azul – Luces de estacionamiento del remolque — Si está equi-
pado
F30 30 A rosa – Conector del remolque — Si está equipado
F32 30 A rosa – Módulo de control de la transmisión
F34 30 A rosa – Control de diferencial de desplazamiento
F35 30 A rosa – Techo solar - Si está equipado
F36 30 A rosa – Desempañador trasero
F37 25 A transparente – Motor del ventilador trasero — Si está equipado
F38 30 A rosa – Inversor de potencia 115 V CA — Si está equipado
237
Page 240 of 422

Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
F39 30 A rosa – Portón trasero eléctrico — Si está equipado
F40 – 10 A rojo Nivelación de luces de funcionamiento diurno/faros
F42 – 20 A amarillo Claxon
F44 – 10 A rojo Puerto de diagnóstico
F49 – 10 A rojo Grupo central integrado/Control de climatización
F50 – 20 A amarillo Módulo de control de la suspensión neumática - Si está
equipado
F51 – 15 A azul Módulo del modo de encendido/Encendido sin llaves/
Bloqueo de columna de dirección
F52 – 5 amp. marrón Sensor de batería
F53 – 20 A amarillo Remolque – Luces de freno/Intermitente izquierdo — Si
está equipado
F56 – 15 A azul Contenido adicional (solo motor diésel)
F57 – 20 A amarillo Sensor de NOx
F58 – 15 A azul Faros HID Izq. — Si está equipado
F59 – 10 A rojo Bomba de purga (solo motor diésel)
F60 – 15 A azul Módulo de control de la transmisión
F61 – 10 A rojo Módulo de control de la transmisión/Sensor PM (solo
motor diésel)
F62 – 10 A rojo Embrague del aire acondicionado
F63 – 20 A amarillo Bobinas de encendido (gasolina), calefactor de Urea
(diésel)
F64 – 25 A transparente Inyectores de combustible/Mecanismo de transmisión
EN CASO DE EMERGENCIA
238