JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 440, PDF Size: 6.62 MB
Page 331 of 440

SPECYFIKACJE
MOMENTÓW DOKRĘCANIA
OGUMIONEGO KOŁA
Odpowiednie dokręcenie nakrętki/śruby koła
jest bardzo ważne, ponieważ decyduje ono
o prawidłowym zamocowaniu koła w pojeź-
dzie. Przy każdym zdejmowaniu i zakładaniu
koła wymagane jest dokręcenie nakrętek/
śrub koła odpowiednio skalibrowanym klu-
czem dynamometrycznym przy użyciu sześ-
ciokątnej głębokiej nasadki wysokiej jakości.
Specyfikacje momentów dokręcenia
Model podstawowy pojazdu
Moment do-
kręcania
nakrętki/
śruby koła**Rozmiar
nakr./śr.**Rozmiar
klucza
176 Nm
(130 ft-lbs)M14 x 1,50 22 mm
Model SRT pojazdu
Moment do-
kręcania
nakrętki/
śruby koła**Rozmiar
nakr./śr.**Rozmiar
klucza
149 Nm
(110 Ft-Lbs)M14 x 1,50 22 mm
**Należy stosować wyłącznie nakrętki/śruby
do kół zalecane przez autoryzowanego dea-
lera, a przed ich przykręceniem należy usu-
nąć wszelkie zanieczyszczenia bądź olej.
Przed założeniem opony należy sprawdzić
powierzchnię mocowania koła i należy usu-
nąć korozję lub luźne elementy.
Dokręcić nakrętki/śruby koła po przekątnej,
aż każda nakrętka/śruba zostanie dokrę-
cona dwukrotnie. Upewnić się, że klucz zo-
stał całkowicie nałożony na nakrętkę/śrubę
(nie wolno używać klucza, jeśli nie jest osa-
dzony na pełną głębokość gniazda).UWAGA:
W razie wątpliwości w zakresie prawidło-
wego momentu dokręcenia nakrętek należy
zlecić ich sprawdzenie kluczem dynamome-
trycznym u autoryzowanego dealera lub
w warsztacie samochodowym.
Po przejechaniu 25 mil (40 km) należy spraw-
dzić moment dokręcenia nakrętek/śrub kół,
aby uzyskać pewność, że wszystkie nakrętki/
śruby kół mocno przylegają do koła.
Sposób dokręcania
329
Page 332 of 440

OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek kół całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Nakrętki dokręcać do
końca dopiero po opuszczeniu pojazdu
z podnośnika. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIKI
BENZYNOWE
Silnik o pojemności 3,6 l
Silniki te spełniają normy dotyczące emisji
zanieczyszczeń i zapewniają optymalne zu-
życie paliwa oraz osiągi w przypadku stoso-
wania bezołowiowej benzyny o liczbie okta-
nowej (RON) wynoszącej minimum 91.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się,silne spalanie stukowe przy wysokich pręd-
kościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwi-
sie.
Poza stosowaniem bezołowiowej benzyny
o odpowiedniej liczbie oktanowej, zalecane
jest stosowanie paliw zawierających deter-
genty, środki zapobiegające korozji oraz
substancje stabilizujące. Stosowanie paliw
z tymi dodatkami umożliwia zmniejszenie
zużycia paliwa i emisji zanieczyszczeń oraz
zapewnia optymalne osiągi pojazdu.
Benzyna słabej jakości może powodować
problemy takie jak trudny rozruch, gaśnięcie
i nierówna praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, spróbować paliwa innej marki
przed udaniem się na kontrolę do serwisu.
Silnik 5,7 l
Te silniki spełniają normy dotyczące emisji
zanieczyszczeń i zapewniają zadowalające
zużycie paliwa oraz osiągi w przypadku sto-
sowania wysokiej jakości bezołowiowej ben-
zyny o liczbie oktanowej RON w zakresie od91 do 95. W celu zapewnienia optymalnych
osiągów producent zaleca używanie ben-
zyny o liczbie oktanowej RON 95.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się,
silne spalanie stukowe przy wysokich pręd-
kościach obrotowych może uszkodzić silnik
i wymaga natychmiastowej kontroli w serwi-
sie. Słabej jakości benzyna może powodo-
wać problemy takie jak trudny rozruch, gaś-
nięcie i nierówna praca. Jeśli pojawią się
takie symptomy, przed udaniem się na kon-
trolę do serwisu należy wypróbować paliwo
innej marki.
Poza stosowaniem bezołowiowej benzyny
o odpowiedniej liczbie oktanowej, zalecane
jest stosowanie paliw zawierających deter-
genty, środki zapobiegające korozji oraz
substancje stabilizujące. Stosowanie paliw
z tymi dodatkami umożliwia zmniejszenie
zużycia paliwa i emisji zanieczyszczeń oraz
zapewnia optymalne osiągi pojazdu.
DANE TECHNICZNE
330
Page 333 of 440

Benzyna słabej jakości może powodować
problemy takie jak trudny rozruch, gaśnięcie
i nierówna praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, spróbować paliwa innej marki
przed udaniem się na kontrolę do serwisu.
Silnik 6,2 l/6,4 l
Pojazd spełnia wszystkie normy dotyczące
emisji zanieczyszczeń i zapewnia niezwykle
oszczędne zużycie paliwa oraz doskonałe
osiągi w przypadku stosowania wysokiej ja-
kości bezołowiowej benzyny o liczbie okta-
nowej RON 98 lub wyższej. W celu zapew-
nienia optymalnych osiągów producent
zaleca używanie benzyny o liczbie oktano-
wej RON 98 lub wyższej.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest niebez-
pieczne dla silnika. Jednak utrzymujące się
głośne spalanie stukowe przy wysokich
prędkościach obrotowych może uszkodzić
silnik i wymaga natychmiastowej kontroli
w serwisie. Słabej jakości benzyna może
powodować problemy takie jak trudny roz-ruch, gaśnięcie i nierówna praca. Jeśli poja-
wią się takie symptomy, przed udaniem się
na kontrolę do serwisu należy wypróbować
paliwo innej marki.
Metanol
(Metyl) jest stosowany w różnych stężeniach
po wymieszaniu z benzyną bezołowiową.
Dostępne są paliwa zawierające 3% lub wię-
cej metanolu oraz innych alkoholi nazywa-
nych współrozpuszczalnikami. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za problemy
wynikające ze stosowania mieszanek
metanolu/benzyny. MTBE jest środkiem na-
syconym tlenem wytworzonym na bazie me-
tanolu, pozbawionym przy tym skutków
ubocznych powodowanych stosowaniem
metanolu.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować benzyny zawierającej meta-
nol. Stosowanie paliw tego typu może spo-
wodować trudności z rozruchem i pracą
silnika, jak również poważne uszkodzenie
elementów układu paliwowego.
Etanol
Producent zaleca stosowanie paliwa, które nie
zawiera więcej niż 15% etanolu. Zakup paliwa
u renomowanego dostawcy redukuje ryzyko
przekroczenia progu 15% i/lub zakupu paliwa
o nietypowych właściwościach. Należy rów-
nież zwrócić uwagę na możliwość zwiększe-
nia zużycia paliwa w przypadku stosowania
paliw zawierających etanol z powodu niższej
wydajności energetycznej etanolu. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za problemy wy-
nikające ze stosowania mieszanek metanolu/
benzyny lub etanolu E-85.
PRZESTROGA!
Stosowanie paliwa o zawartości etanolu
przekraczającej 15% może spowodować
nieprawidłową pracę silnika, trudności
z rozruchem silnika oraz szybsze zużywa-
nie elementów układu zasilania. Powyż-
sze problemy mogą spowodować trwałe
uszkodzenie pojazdu.
331
Page 334 of 440

Benzyna ulepszona
W wielu rejonach zaleca się używanie ben-
zyny zapewniającej zmniejszoną emisję
spalin, nazywanej „benzyną ulepszoną”.
Benzyna ulepszona zawiera specjalne mie-
szanki oksygenatów, pozwalające zmniej-
szyć emisję spalin.
Stosowanie benzyny ulepszonej jest zale-
cane. Odpowiednie mieszanki benzyny
ulepszonej korzystnie wpływają na wydaj-
ność i trwałość silnika oraz elementów
układu paliwowego.
W pojazdach innych niż Flex Fuel nie
używać benzyny E-85
W pojazdach nieobsługujących paliw alter-
natywnych należy stosować benzynę zawie-
rającą maksymalnie 15% etanolu (E-15).
Używanie benzyny o wyższej zawartości
etanolu może spowodować utratę ograni-
czonej gwarancji na nowy pojazd.W razie przypadkowego zatankowania po-
jazdu nieobsługującego paliw alternatyw-
nych benzyną E-85 można będzie zaobser-
wować następujące objawy pracy silnika:
• Pogorszone właściwości jezdne pojazdu.
• Zapalenie lampki sygnalizującej usterkę
OBD II.
• Słabą wydajność silnika.
• Trudniejszy rozruch zimnego silnika i po-
gorszone właściwości jezdne przy nieroz-
grzanym silniku.
• Zwiększenie ryzyka korozją układu
paliwowego.Modyfikacje układu paliwowego na
zasilanie CNG lub LPG
Modyfikacje, które umożliwiają działanie sil-
nika na sprężony gaz ziemny (CNG) lub
ciekły propan-butan (LPG) mogą doprowa-
dzić do uszkodzenia silnika, układu emisji
oraz podzespołów układu paliwowego. Za
problemy wynikające ze stosowania CNGlub LPG nie odpowiada producent; mogą
one spowodować unieważnienie gwarancji
lub nie być objęte ograniczoną gwarancją na
nowy pojazd.
Dodatki do paliwa
Należy unikać stosowania przypadkowych
środków do czyszczenia układów paliwo-
wych. Wiele tego typu środków przeznaczo-
nych do usuwania osadów gumy i lakieru
zawiera aktywne rozpuszczalniki lub po-
dobne substancje. Środki te mogą uszko-
dzić uszczelnienia układu paliwowego oraz
strukturę membran.
DANE TECHNICZNE
332
Page 335 of 440

Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą EN16942
Ikony paliwaZnaczenie
E5Benzyna bezołowiowa zawierająca do 2,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 5% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
E10Benzyna bezołowiowa zawierająca do 3,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 10% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
Sprężony gaz ziemny i biometan do zastosowań motoryzacyjnych. Paliwo zgodne z normąEN16723.
Ciekły propan-butan do zastosowań motoryzacyjnych. Paliwo zgodne z normąEN589.
333
Page 336 of 440

Ikony paliwaZnaczenie
Olej napędowy zawierający do 7% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN590.
Olej napędowy zawierający do 10% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN16734.
Ostrzeżenia o tlenku węgla
OSTRZEŻENIE!
Tlenek węgla (CO) występujący w spali-
nach jest śmiertelnie trujący. Przestrze-
gać poniższych ostrzeżeń, aby zapobiec
zatruciu tlenkiem węgla:
•
Nie wdychać spalin. Zawierają one tlenek
węgla, przejrzysty i bezwonny gaz, który
może doprowadzić do śmierci. Silnik ni-
gdy nie powinien pracować w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak garaż; nigdy nie
siedzieć w zaparkowanym pojeździe
z włączonym silnikiem przez dłuższy
OSTRZEŻENIE!
czas. Jeśli pojazd stoi na otwartej prze-
strzeni z włączonym silnikiem przez dłuż-
szy okres czasu, tak ustawić układ wen-
tylacji, aby wprowadzał do wnętrza
świeże powietrze z zewnątrz.
• Przed tlenkiem węgla należy się zabez-
pieczać poprzez prawidłową konserwa-
cję pojazdu. Sprawdzać stan układu
wydechowego za każdym razem, gdy
pojazd jest podniesiony. Nieprawidło-
wości należy niezwłocznie naprawiać.
Do momentu naprawienia jeździć z cał-
kowicie otwartymi szybami bocznymi.
DANE TECHNICZNE
334
Page 337 of 440

WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA — SILNIKI
WYSOKOPRĘŻNE
Należy stosować olej napędowy wysokiej
jakości, pochodzący od renomowanego do-
stawcy. Kiedy temperatura na zewnątrz jest
bardzo niska, olej napędowy gęstnieje ze
względu na powstawanie skrzepów parafiny,
co powoduje wadliwe działanie układu zasi-
lania paliwem. W celu uniknięcia takich prob-
lemów zależnie od sezonu sprzedawane są
różne rodzaje paliwa: paliwo letnie, paliwo
zimowe i arktyczne (obszary zimne/górskie).
Należy stosować wyłącznie olej napę-
dowy klasy premium spełniający normę
EN 590. Dopuszczalne jest stosowane pa-
liw o zawartości biodiesla do 7%, które
spełniają normę EN 590.
OSTRZEŻENIE!
Nie mieszać oleju napędowego z alkoho-
lem lub benzyną. Mieszanki tego typu
mogą być niestabilne w określonych oko-
licznościach. Mogą być niebezpieczne
lub wybuchowe w przypadku wymiesza-
nia z olejem napędowym.
Olej napędowy rzadko jest całkowicie po-
zbawiony wody. Aby zapobiec uszkodzeniu
układu paliwowego, należy spuszczać wodę
nagromadzoną w filtrze paliwa, wykorzystu-
jąc do tego celu kurek spustowy separatora
wody z oleju napędowego na obudowie filtra.
Zakup paliwa dobrej jakości i stosowanie
zaleceń dotyczących eksploatacji pojazdu
w niskiej temperaturze umożliwiają stosowa-
nie paliwa bez dodatków uszlachetniają-
cych. Jeśli w danym regionie dostępny jest
olej napędowy o wyższej zawartości cetanu
(paliwo klasy premium), stosowanie paliwa
tego typu może ułatwić rozruch zimnego sil-
nika i przyczynić się do szybszego rozgrze-
wania silnika.
PRZESTROGA!
Jeśli lampka sygnalizująca obecność
wody w paliwie pozostaje zapalona, NIE
uruchamiać silnika przed usunięciem
wody z filtrów paliwa, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie silnika. Więcej
informacji znajduje się w części „Spusz-
czanie paliwa/Filtr oddzielacza wody”
w rozdziale „Serwis i konserwacja” w in-
strukcji obsługi.
335
Page 338 of 440

Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą EN16942
Ikony paliwaZnaczenie
E5Benzyna bezołowiowa zawierająca do 2,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 5% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
E10Benzyna bezołowiowa zawierająca do 3,7% tlenu (m/m) oraz maksymalnie 10% etanolu (V/V). Paliwo zgodne z normą
EN228.
Sprężony gaz ziemny i biometan do zastosowań motoryzacyjnych. Paliwo zgodne z normąEN16723.
DANE TECHNICZNE
336
Page 339 of 440

Ikony paliwaZnaczenie
Ciekły propan-butan do zastosowań motoryzacyjnych. Paliwo zgodne z normąEN589.
Olej napędowy zawierający do 7% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN590.
Olej napędowy zawierający do 10% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN16734.
337
Page 340 of 440

OBJĘTOŚCI PŁYNÓW W MODELACH INNYCH NIŻ SRT
Jednostki imperialne Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu)
Wszystkie silniki24,6 galona 93,1 litra
Zbiornik płynu AdBlue 8 galonów 30,3 litra
Silnik z filtrem oleju
Silnik 3,6 l (SAE 0W-20, z certyfikatem API) 6 kwart 5,6 litra
Silnik 5,7 l (SAE 5W-20, z certyfikatem API) 7 kwart 6,6 litra
Silnik wysokoprężny 3,0 l (syntetyczny SAE 5W-40, ACEA A3/B4 lub API CJ-4/SM)8 kwart 7,7 litra
Układ chłodzenia*
Silnik 3,6 l (płyn chłodzący/niezamarzający Mopar wymieniany co 10 lat/
150 000 mil)10,4 kwarty 9,9 litra
Silnik 5,7 l (płyn chłodzący/niezamarzający Mopar wymieniany co 10 lat/
150 000 mil) — bez zestawu do holowania przyczepy15,4 kwarty 14,6 litra
Silnik 5,7 l (płyn chłodzący/niezamarzający Mopar wymieniany co 10 lat/
150 000 mil) — z zestawem do holowania przyczepy16 kwart 15,2 litra
Silnik wysokoprężny 3,0 l (płyn chłodzący/niezamarzający Mopar wymieniany co
10 lat/150 000 mil)12 kwart 11,4 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego.
DANE TECHNICZNE
338