JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 412, PDF Size: 6.21 MB
Page 111 of 412

sértéket fogja mutatni a kötőjelek (- -) helyett
mindaddig, amíg a négy aktív gumiabroncs
egyikének a nyomása sem csökken az ala-
csony nyomás figyelmeztetési határérték
alá. Előfordulhat, hogy a gépkocsival 10 per-
cen keresztül 15 mph (24 km/h) sebességnél
gyorsabban kell haladni, hogy ez az informá-
ció eljusson a TPMS-rendszerhez.
TPMS kikapcsolása – ha része a fel-
szereltségnek
Mind a négy komplett kerék (keréktárcsa és
abroncs) lecserélésekor, ha olyan kerekek
kerülnek felszerelésre, amelyekben nincs
TPMS-érzékelő, mint pl. abban az esetben,
ha téli kerékgarnitúrát szerelnek fel a gépko-
csijára, a TPMS rendszert ki lehet kapcsolni.
A TPMS kikapcsolásához először cserélje le
mind a négy komplett kereket (közúti gumi-
abroncs) olyanok gumiabroncsokra, ame-
lyekben nincs gumiabroncsnyomás-figyelő
(TPM) érzékelő. Ezután vezesse a gépkocsit
10 percig 15 mph (24 km/h) feletti sebesség-
gel. Ha a TPMS hangjelzést ad, a „TPM
rendszer visszajelző lámpája” 75 másod-
perc hosszan ki-be kapcsolva villog, majd
ezt követően folyamatosan világít tovább. Aműszercsoporton a „SERVICE TPM SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE A TPM REND-
SZERT) üzenet lesz látható, majd a kijelzőn
kötőjelek (--) jelennek meg a nyomásértékek
helyén.
A következő gyújtási ciklustól a TPMS már
nem ad hangot és nem jelenít meg SER-
VICE TPM SYSTEM (SZERVIZELTESSE A
TPM RENDSZERT) üzenetet a műszercso-
porton, de a nyomásértékek helyett továbbra
is (--) látható.
A TPMS visszakapcsolásához cserélje le
mind a négy komplett kereket (keréktárcsa
és abroncs) olyanokra, amelyekben van
TPM-érzékelő. Ezután vezesse a gépkocsit
legfeljebb 10 percig 15 mph (24 km/h) feletti
sebességgel. Ha a TPMS hangjelzést ad, a
„TPM rendszer visszajelző lámpája” 75 má-
sodperc hosszan ki-be kapcsolva villog,
majd kikapcsol. A műszercsoporton a „SER-
VICE TPM SYSTEM” (SZERVIZELTESSE A
TPM RENDSZERT) üzenet lesz látható,
majd a kijelzőn a nyomásértékek jelennek
meg a kötőjelek helyén. A következő gyújtásiciklustól a „SERVICE TPM SYSTEM”
(SZERVIZELTESSE A TPM RENDSZERT)
üzenet már nem látható, mivel nincs rend-
szerhiba.
UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi legfontosabb biztonsági funkciói
közé az utasvédelmi rendszerek tartoznak:
Utasvédelmi rendszerek funkciói
• Biztonságiöv-rendszerek
• Kiegészítő utasvédelmi rendszerek (SRS)
légzsákjai
• Kiegészítő aktív fejtámlák
• Gyermekbiztonsági rendszerek
A jelen szakaszban bemutatott biztonsági
funkciók közül némelyik alapfelszereltség le-
het egyes típusokon, míg más típusokon az
opcionális felszereltség része lehet. Ha nem
tudja biztosan, érdeklődjön hivatalos márka-
kereskedőjénél.
109
Page 112 of 412

Fontos biztonsági óvintézkedések
Kérjük, az alábbi fejezetet különös körülte-
kintéssel olvassa át. Ebből ismerheti meg
kellően az utasvédelmi rendszert, hogy a
lehető legnagyobb biztonságot nyújthassa
saját magának és utasainak egyaránt.
A felfúvódó légzsák által okozott esetleges
sérülések kockázatának minimalizálása ér-
dekében az alábbi lépéseket javasoljuk
megtenni:
1. A 12 éves és ennél fiatalabb gyermekek
mindig a gépkocsi egyik hátsó ülésén,
becsatolva utazzanak.
2. Ha a 2–12 éves korú gyermeknek (nem a
hátrafelé néző biztonsági gyermekülés-
ben) az első utasülésen kell utaznia, tolja
teljesen hátra az ülést, és használja a
megfelelő biztonsági gyermekülést (to-
vábbi információért lásd a jelen fejezet
„Gyerekbiztonsági rendszerek” című
részét).3. A biztonsági öv megfelelő módon történő
viseléséhez még nem elég nagy gyerme-
kek (további információért lásd a jelen
fejezet „Gyerekbiztonsági rendszerek”
című részét) utazzanak a gépkocsi hátsó
ülésén rögzített biztonsági gyermekülés-
ben, vagy ülésemelőn, becsatolt bizton-
sági övvel biztosítva. Az idősebb gyerme-
kek, akik már nem használnak biztonsági
gyermekülést vagy ülésemelőt, utazza-
nak a gépkocsi valamelyik hátsó ülésén,
megfelelően becsatolva.
4. Ne engedje, hogy a gyermek a biztonsági
öv vállhevederét maga mögé vagy a kar-
jai alá bújtathassa.
5. A kellően biztonságos használat érdeké-
ben olvassa el a biztonsági gyermekülés-
hez mellékelt használati utasítást.
6. Az összes utas mindig viselje megfelelő
módon a biztonsági öv váll- és
csípőhevederét.
7. A vezető- és az utasoldali első ülést kel-
lően hátra kell csúsztatni, hogy a frontális
légzsáknak legyen elég helye a
felfúvódáshoz.
Figyelmeztető címke az első
utasoldali napellenzőn
BIZTONSÁG
11 0
Page 113 of 412

8. Ne támaszkodjon az ajtónak vagy az ab-
laknak. Ha a gépkocsi oldallégzsákokkal
is rendelkezik, a légzsák felfúvódáskor
hirtelen és erőteljesen kitölti az utasok és
az ajtó közötti teret, ami az utasok sérü-
lését okozhatja.
9. Ha egy fogyatékkal élő személy elhelye-
zése érdekében a gépkocsiban a lég-
zsákrendszer módosítása szükséges, az
ügyfélszolgálati elérhetőségeket az
„Ügyfélszolgálat” című fejezetben találja.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsi
hátsó ülésén használjon.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a 12
éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
Biztonságiöv-rendszerek
Akkor is kösse be magát, ha kiválóan vezet
és csak kisebb távolságot akar megtenni. A
közlekedés más résztvevője nem biztos,
hogy jó vezető, így Ön vétlenül is egy ütkö-
zés résztvevője lehet. A baleset a lakhelyétől
távol és a háza előtti utcában is megtörtén-
het.
A kutatások kimutatták, hogy a biztonsági öv
életet ment, és csökkenti az ütközés során
bekövetkezett sérülések súlyosságát. A leg-
súlyosabb sérülések egy része abból adó-
dik, hogy az utas kiesik a gépkocsiból. A
biztonsági öv csökkenti a kiesés veszélyét
és az utastér belsejéhez való ütődésből
eredő sérülések kockázatát. A gépkocsiban
utazó minden személynek az utazás teljes
időtartama alatt bekötött biztonsági övvel
kell ülnie.
Korszerű biztonságiöv-használatra
figyelmeztető rendszer (BeltAlert)
Vezető- és utasoldali BeltAlert funkció
(ha része a felszereltségnek)
A BeltAlert funkció a vezetőt és az első
külső ülésen helyet foglaló utast (ha első
külső utasülés is rendelkezik BeltAlert rend-
szerrel) figyelmezteti a biztonsági öv becsa-
tolására. A Belt Alert a gyújtáskapcsoló
START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba kapcsolásakor aktiválódik.
Kezdeti jelzés
Ha a vezető nincs becsatolva, amikor a gyúj-
tást START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba kapcsolják, a rendszer hang-
jelzést ad néhány másodpercig. Ha a vezető
vagy az első külső utas (amennyiben a külső
első utasülés rendelkezik BeltAlert funkció-
val) nincs becsatolva, amikor a gyújtáskap-
csolót először START (INDÍTÁS) vagy ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásba kapcsolják, az ülés
biztonsági öv használatára figyelmeztető
lámpája bekapcsol, és egészen addig be-
kapcsolva marad, amíg az első külső ülések
biztonsági öveit be nem csatolják. Ha az első
111
Page 114 of 412

külső utasülésen nem foglal helyet senki,
akkor az első külső utasülés BeltAlert rend-
szere nem kapcsol be.
BeltAlert figyelmeztetési sorozat
A BeltAlert figyelmeztetési sorozat akkor ak-
tiválódik, amikor a gépkocsi elér egy bizo-
nyos sebesség-tartományt, és a vezetőnek
vagy az első külső utasnak nincs becsatolva
a biztonsági öve (amennyiben a külső első
ülés fel van szerelve BeltAlert funkcióval, az
nem aktív, amikor nem ül utas a külső első
utasülésen). A BeltAlert figyelmeztetési so-
rozat a biztonsági öv használatára figyel-
meztető lámpa villogtatásával, valamint egy
szakaszos figyelmeztető hangjelzéssel in-
dul. Amint a BeltAlert figyelmeztetési sorozat
befejeződött, a biztonsági öv használatára
figyelmeztető lámpa bekapcsolva marad,
amíg a biztonsági öveket be nem csatolják.
A BeltAlert figyelmeztetési sorozat a gépko-
csi sebességétől függően addig ismétlődhet,
amíg a vezető és az első utasülés biztonsági
öveit be nem csatolják. A vezetőnek az
összes utast fel kell szólítania a biztonsági
öv becsatolására.Állapotváltozás
Ha a vezető vagy az első külső utas (ha első
külső utasülés is rendelkezik BeltAlert rend-
szerrel) kikapcsolja a biztonsági övét menet
közben, a BeltAlert figyelmeztetési sorozat
újra elindul, amíg a biztonsági öveket ismét
be nem csatolják.
Az első külső utasülés BeltAlert rendszere
nem kapcsol be, ha az első külső utasülésen
nem foglal helyet senki. A BeltAlert akkor is
működésbe léphet, ha állat vagy nehéz tárgy
kerül az első külső utasülésre, vagy a hát-
támlát vízszintes helyzetbe állították (ha ré-
sze a felszereltségnek). Javasoljuk, hogy az
állatok megfelelő utazókosárban a hátsó
ülésen (ha része a felszereltségnek) utazza-
nak a biztonsági övvel bekötve, a rakományt
pedig megfelelő módon helyezzék el.
A BeltAlert funkció be-, illetve kikapcsolását
hivatalos márkaszerviz végezheti el. Az FCA
US LLC nem javasolja a BeltAlert kikapcso-
lását.MEGJEGYZÉS:
Amennyiben a BeltAlert funkció ki van kap-
csolva, és a vezető vagy a külső első ülésen
helyet foglaló utas (amennyiben a külső első
utasülés rendelkezik BeltAlert funkcióval)
nincs becsatolva, az ülés biztonsági öv
használatára figyelmeztető lámpája bekap-
csol, és egészen addig bekapcsolva marad,
amíg a vezetőülés és első külső ülések biz-
tonsági öveit be nem csatolják.
Csípő-/vállhevederek
A gépkocsiban minden ülés el van látva
csípő- és vállhevederrel rendelkező bizton-
sági övvel.
A biztonsági övet a visszahúzó rendszer
csak nagyon hirtelen fékezés vagy ütközés
során reteszeli. A funkció jóvoltából a bizton-
sági öv vállheveder része normál feltételek
mellett szabadon kihúzható. Ugyanakkor üt-
közés esetén a biztonsági öv reteszelődik,
így csökken a kockázata annak, hogy belül
az utastérnek ütközzön, vagy kiessen a
gépkocsiból.
BIZTONSÁG
11 2
Page 115 of 412

FIGYELEM!
• Ha ütközés során csak az oldalsó lég-
zsákok védelmére támaszkodik, súlyo-
sabb sérüléseket szerezhet. A légzsá-
kok csak a biztonsági övvel együtt
nyújtanak kellő védelmet. Bizonyos üt-
közéseknél a légzsákok ki sem nyílnak.
Mindig csatolja be a biztonsági övet,
még akkor is, ha rendelkezik légzsák-
kal.
• Egy esetleges balesetben Ön és utasai
sokkal súlyosabb sérüléseket szenved-
hetnek, ha nincsenek megfelelően be-
kötve. A gépkocsi belső felületének
vagy utastársainak ütközhet, esetleg ki-
eshet a gépkocsiból. Mindig győződjön
meg arról, hogy Ön is és utasai is meg-
felelően be vannak kötve.
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben
vagy a gépkocsin kívül utazni. Ütközés
következtében az ezeken a helyeken
utazó személyek nagyobb eséllyel sé-
rülnek meg súlyosan, akár végzetesen.
FIGYELEM!
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs ülés
és biztonsági öv.
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a
gépkocsiban tartózkodó személy ülés-
ben üljön, és megfelelően be legyen
kötve. Annak érdekében, hogy ütközés
esetén minimalizálják a súlyos vagy ha-
lálos sérülés bekövetkezését, az uta-
soknak, beleértve a vezetőt is, mindig
használniuk kell a biztonsági öveket at-
tól függetlenül, hogy ülésüknél
található-e légzsák.
• A biztonsági öv helytelen használata
súlyosabbá teheti a sérüléseit ütközés
esetén. Belső sérülései keletkezhet-
nek, vagy részlegesen kicsúszhat a biz-
tonsági öv alól. Kövesse ezeket az uta-
sításokat annak érdekében, hogy
biztonsággal használhassa a bizton-
sági övet, és utasainak is kellő bizton-
ságot nyújthasson.
• Egynél több utas nem használhat
egyetlen biztonsági övet. Az együtt be-
kötött utasok egy esetleges ütközés so-
FIGYELEM!
rán egymáshoz ütődhetnek, ami mind-
kettőjüknek komoly sérüléseket okoz-
hat. Egynél több személy soha ne hasz-
náljon egyetlen csípő- vagy
vállhevedert, a testméretétől függetle-
nül.
FIGYELEM!
• A túl feszesre húzott csípőheveder nö-
veli a sérülések kockázatát egy esetle-
ges ütközés során. Ez esetben a bizton-
sági öv nem az erős csípő- és
medencecsontra adja át az erőket, ha-
nem a hasára. Mindig a lehető legala-
csonyabb helyzetben, és kellően fe-
szesre húzva viselje a biztonsági öv
csípőhevederét.
• Előfordulhat, hogy a megcsavarodott
biztonsági öv nem nyújt kellő védelmet.
Egy esetleges ütközés során bele is
vághat a testébe. Ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv csavarodás nélkül feküd-
jön fel testére. Ha a gépkocsiban nem
tudja kiegyenesíteni a biztonsági övet,
11 3
Page 116 of 412

FIGYELEM!
haladéktalanul keresse fel a márka-
szervizt, és javíttassa ki.
• A nem megfelelő csatba bekötött biz-
tonsági öv nem nyújt kellő védelmet. Ha
a csípőheveder túlságosan magasan
helyezkedik el a testén, belső sérülése-
ket okozhat. Mindig a legközelebbi
csatba kösse be a biztonsági övet.
• A túl laza biztonsági öv nem nyújt kellő
védelmet. Egy hirtelen fékezésnél túl
hosszan előrecsúszhat, ami növeli a sé-
rülés kockázatát. Viselje a biztonsági
övet feszesre húzva.
• A karja alatt átvezetett biztonsági öv
veszélyes lehet. Teste hozzáütődhet a
gépkocsi belső felületeihez egy esetle-
ges ütközés során, így növelve a fej- és
nyaksérülés súlyosságát. A karja alatt
átvezetett biztonsági öv belső sérülése-
ket is okozhat. A bordák gyengébbek,
mint a váll csontjai. Vezesse át a bizton-
sági övet a vállán, hogy egy esetleges
ütközés esetén a legerősebb csontokra
hassanak az erők.
FIGYELEM!
• A hát mögé helyezett vállöv nem véd
meg az ütközés során bekövetkező sé-
rülésektől. Ha nem viseli a vállhevedert,
egy ütközés során nagyobb valószínű-
séggel ütheti be a fejét. A csípő- és
vállheveder együttes használatra lett ki-
fejlesztve.
• A kopott vagy kirojtosodott biztonsági
öv egy ütközés során elszakadhat, ez-
által védelem nélkül hagyva az utast.
Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági
öveket, keressen vágást, kopást és laza
alkatrészeket. A sérült alkatrészeket ha-
ladéktalanul cserélje ki. Ne szerelje szét
és ne módosítsa a biztonságiöv-
-rendszert. Ütközés után a biztonsági
öv alkatrészeit ki kell cserélni.
Csípő- és vállheveder használati uta-
sítása
1. Üljön be a gépkocsiba, és csukja be az
ajtót. Dőljön hátra, és állítsa be az ülést.
2. A biztonsági öv csatjának nyelve az első
ülés háttámlája felett, a hátsó ülésen a
karja mellett található (hátsó üléssel sze-relt gépkocsik esetében). Ragadja meg a
csat nyelvét, és húzza ki a biztonsági
övet. Csúsztassa fel a csat nyelvét a he-
vederen annyira, hogy a biztonsági övet
áthúzhassa a csípője felett.
3. Ha a biztonsági övet már kellő mértékben
kihúzta, nyomja be a csat nyelvét katta-
násig a csatba.
A csat nyelvének kihúzása
1 — Biztonsági öv
2 — Biztonsági öv csatja
BIZTONSÁG
11 4
Page 117 of 412

4. Állítsa be úgy a csípőhevedert, hogy szo-
rosan a csípője köré, a hasa alá feszül-
jön. A csípőheveder feszesre húzásához
húzza meg felfelé a vállhevedert. Ha a
csípőheveder túl szoros, döntse meg
kissé a csat nyelvét, és húzza felfelé a
csípőhevedert. A feszes biztonsági öv
csökkenti a biztonsági övből történő ki-
csúszás kockázatát egy esetleges ütkö-
zés során.
5. A vállhevedert a válla és a mellkasa men-
tén vezesse le lazán, hogy kényelmes
legyen. A heveder ne érjen a nyakához. A
visszahúzó mechanika megszünteti a
vállheveder lazaságát.
6. A biztonsági öv kioldásához nyomja meg
a csatján található piros gombot. A bizton-
sági öv automatikusan visszahúzódik
alaphelyzetbe. Szükség esetén a csat
nyelvét csúsztassa le a hevederen, hogy
a biztonsági öv teljesen
visszahúzódhasson.
A csípő- és vállheveder csavarodásá-
nak megszüntetése
Az alábbi eljárással szüntetheti meg a csípő-
és vállheveder csavarodását.1. Helyezze a csatnyelvet a lehető legköze-
lebb a rögzítési ponthoz.
2. A csatnyelv fölött körülbelül 6–12 hüvelyk
(15–30 cm) távolságra fogja meg, és csa-
varja el a biztonsági övet 180 fokkal, hogy
a hajtás közvetlenül a csatnyelv fölött
kezdődjön.
3. Húzza fel a csatnyelvet a meghajtott he-
vederen. A meghajtott résznek be kell
csúsznia a csatnyelv felső részén talál-
ható résbe.
4. Folytassa a csatnyelv becsúsztatását,
amíg a meghajtott rész ki nem egyenese-
dik, és a biztonsági öv nem lesz
megcsavarodva.
Állítható felső vállheveder rögzítése
A vezetőülés és az első utasülés vállhevede-
rének teteje fel- és lefelé állítható, hogy a
heveder ne a vezető vagy az utas nyakánál
fusson végig. Nyomja be a rögzítés gombját
a rögzítés kioldásához, majd mozgassa fel-
felé vagy lefelé a kívánt pozíció eléréséhez.Általában igaz, hogy amennyiben Ön ala-
csonyabb az átlagnál, célszerű a vállheve-
der rögzítését lejjebb, ha pedig magasabb,
akkor a vállheveder rögzítését feljebb csúsz-
tatni. Ha felengedte a rögzítés gombját, pró-
bálja meg felfele vagy lefele elmozdítani a
rögzítést annak ellenőrzésére, hogy szilár-
dan rögzült.
Állítható rögzítés
11 5
Page 118 of 412

MEGJEGYZÉS:
Az állítható felső vállheveder rögzítése Easy
Up funkcióval van felszerelve. Ez a funkció
lehetővé teszi, hogy a vállheveder rögzítése
a kioldógomb megnyomása nélkül is állít-
ható legyen felfelé helyzetbe. Annak meg-
erősítéséhez, hogy a vállheveder rögzítése
megfelelően rögzült, húzza lefelé a vállheve-
der rögzítését, amíg a helyén nem rögzül.
FIGYELEM!
• A biztonsági öv helytelen használata
súlyosabbá teheti a sérüléseit ütközés
esetén. Belső sérülései keletkezhet-
nek, vagy részlegesen kicsúszhat a biz-
tonsági öv alól. Kövesse ezeket az uta-
sításokat annak érdekében, hogy
biztonsággal használhassa a bizton-
sági övet, és utasainak is kellő bizton-
ságot nyújthasson.
• A vállhevedert a válla és a mellkasa
mentén vezesse le lazán, hogy kényel-
mes legyen. A heveder ne érjen a nya-
kához. A visszahúzó mechanika meg-
szünteti a vállheveder lazaságát.
FIGYELEM!
• A biztonsági öv hibás beállítása miatt
csökkenhet a biztonsági öv hatékony-
sága egy esetleges ütközés esetén.
Biztonsági övek Terhes nők
A biztonsági övet minden utasnak (beleértve
a terhes nőket is) viselnie kell: a biztonsági
öv viselése esetén mind az anya, mind a
születendő gyermek sérülésének kockázata
is sokkal kisebb baleset esetén.
Szorosan a has alá, a csípő medencecsont-
jára helyezze a biztonsági öv alsó részét. Abiztonsági öv felső része feküdjön fel a mell-
részre, de a nyakra ne. Ne helyezze a biz-
tonsági öv felső részét a háta mögé vagy a
karja alá.
Biztonságiöv-előfeszítő
Az első biztonsági övek előfeszítő berende-
zéssel vannak felszerelve, amely az ütközés
során visszahúzza a megereszkedett övet.
Ezek az eszközök úgy javíthatják a bizton-
sági öv teljesítményét, hogy ütközés esetén
azonnal megfeszítik a biztonsági övet. Az
előfeszítők minden termetű utas esetén,
még a biztonsági gyermekülés esetén is mű-
ködnek.
MEGJEGYZÉS:
A berendezés nem helyettesíti a biztonsági
öv megfelelő módon történő viselését. A biz-
tonsági övet ettől függetlenül kellően szo-
rosra és megfelelő helyzetbe beállítva kell
viselni.
Az előfeszítőket az utasvédelmi biztonsági
vezérlőegység (ORC) hozza működésbe. A
légzsákokhoz hasonlóan az előfeszítők is
Terhes nők és biztonsági övek
BIZTONSÁG
11 6
Page 119 of 412

egyszer használatos egységek. A kioldott
biztonságiöv-előfeszítőt és légzsákot hala-
déktalanul ki kell cserélni.
Energiakezelő funkció
Az első biztonságiöv-rendszer rendelkezik
energiakezelő funkcióval, ami segíthet to-
vább csökkenteni a sérülés kockázatát ütkö-
zés esetén. A biztonságiöv-rendszer vissza-
húzó egységgel rendelkezik, melyet úgy
terveztek, hogy a hevedert szabályozott mó-
don engedje ki.
Váltható, automatikusan reteszelő
visszahúzó szerkezet (ALR) — (ha ré-
sze a felszereltségnek)
Az utasok ülőhelyeinek biztonsági övei a
biztonsági gyermekülés rögzítéséhez kap-
csolható, automatikusan reteszelő vissza-
húzó mechanikával (ALR) vannak ellátva.
További információkért lásd a jelen kézi-
könyv „Biztonsági gyermekülés” című feje-
zetének „Biztonsági gyermekülés rögzítése
a gépkocsi biztonsági övével” című részét.
Az alábbi ábrán a mindegyik üléshelyzethez
tartozó reteszelő funkció látható.Ha az utas üléshelyzete ALR funkcióval ren-
delkezik, és normál módon használják, csak
annyira húzza ki a biztonsági övet, hogy az
kényelmesen felfeküdjön az utas középső
részére, de ne aktiválja az ALR funkciót. Ha
az ALR bekapcsolt, az öv visszahúzódása-
kor kattogó hang hallható. Ilyen esetben en-
gedje teljesen vissza a hevedert, majd körül-
tekintően csak annyira húzza ki, amennyivel
kényelmesen bekötheti magát. Csúsztassa
a csatnyelvet a csatba kattanásig.
Az automatikusan reteszelő visszahúzó
üzemmódban a rendszer automatikusan
előre reteszeli a vállhevedert. A mechanikaannyira feszesre húzza a biztonsági övet,
hogy a vállheveder is feszes lesz. Az auto-
matikusan reteszelő visszahúzó üzemmódot
alkalmazza minden olyan ülésnél a bizton-
sági gyermekülés rögzítésére, amely ilyen
funkciójú biztonsági övvel rendelkezik. A 12
éves és ennél fiatalabb gyermekek mindig a
gépkocsi egyik hátsó ülésén, megfelelően
bekötve utazzanak.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsi
hátsó ülésén használjon.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a 12
éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
ALR — kapcsolható, automatikusan
reteszelő visszahúzó szerkezet
11 7
Page 120 of 412

Az automatikusan reteszelő visszahúzó
üzemmód bekapcsolása
1. Kösse be a csípő- és vállhevederrel ren-
delkező biztonsági övet.
2. Ragadja meg a vállhevedert, és teljesen
húzza ki a biztonsági övet.
3. Engedje visszahúzódni a biztonsági övet.
A biztonsági öv visszahúzódása során
kattogó hang hallható. Ez azt jelzi, hogy a
biztonsági öv automatikusan reteszelő
visszahúzó üzemmódja bekapcsolt.
Az automatikusan reteszelő visszahúzó
üzemmód kikapcsolása
Kapcsolja ki a csípő- és vállhevederrel ren-
delkező biztonsági övet, és engedje teljesen
vissza. Ekkor az automatikusan reteszelő
visszahúzó üzemmód kikapcsol, és bekap-
csol a mozgásérzékeny reteszelő
(vész)üzemmód.
FIGYELEM!
• Ha a szervizelési útmutatóban ismerte-
tett ellenőrzési eljárások során a vált-
ható automatikusan reteszelő vissza-
FIGYELEM!
húzó (ALR) vagy egyéb funkciója hibás-
nak bizonyul, a biztonsági övet ki kell
cserélni.
• A biztonsági öv cseréjének elmulasz-
tása egy esetleges ütközésnél növel-
heti a sérülés kockázatát.
• Ne használja az automatikus reteszelő
üzemmódot a biztonsági övet viselő
utasok védelmére vagy ülésemelővel
utazó gyermekeknél. A reteszelt üzem-
mód csak az olyan hátrafelé vagy elő-
refelé néző biztonsági gyermekülések
beszerelésénél használatos, amelyek
rendelkeznek gyermekbiztosító heve-
derrel.
Kiegészítő aktív fejtámlák (AHR)
Ezek a fejtámlák passzív, működésbe lépő
rendszerelemek. A jelenlétükre nem utal
semmilyen jelzés, az csak a fejtámla szem-
revételezésével azonosítható. A fejtámla két
részből áll. Az első fele puha szivacs és
kárpit, a hátsó fele pedig dekoratív mű-
anyag.Az aktív fejtámlák (AHR) működése
Az utasvédelmi biztonsági vezérlőegység
(ORC) eldönti, hogy a hátsó ütközés súlyos-
sága vagy típusa igényli-e a kiegészítő aktív
fejtámlák (AHR) aktiválását. Ha az ütközés
megköveteli az aktiválást, a vezető- és az
utasülés AHR egysége is működésbe lép.
Ha az aktív fejtámla hátsó ütközés esetén
működésbe lép, a fejtámla első fele elmoz-
dul előre, hogy minimálisra csökkentse az
utas fejének hátsó része és az AHR közötti
hézagot. Ez a rendszer arra szolgál, hogy
megakadályozza vagy csökkentse a vezető
és az első ülésen helyet foglaló utas sérülé-
seit bizonyos típusú hátsó ütközések ese-
tén.
MEGJEGYZÉS:
Az aktív fejtámlák (AHR) nem feltétlenül lép-
nek működésbe frontális vagy oldalsó ütkö-
zésnél. Ugyanakkor, amennyiben a frontális
ütközést hátulról érkező ütközés követi, az
AHR a behatás mértékének és típusának
függvényében működésbe léphet.
BIZTONSÁG
11 8