4WD JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, PDF Size: 6.24 MB
Page 84 of 416

SERV4WD— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipada
Se a luz permanecer acesa ou se se acender
durante a condução, significa que o sistema
4WD não está a funcionar corretamente e que
necessita de manutenção. Recomendamos
que conduza de imediato o veículo até ao
centro de assistência autorizado mais pró-
ximo.
— Luz de manutenção do aviso de co-
lisão frontal (FCW) — Se equipada
Esta luz de aviso acende-se para indicar a
presença de uma avaria no sistema de aviso
de colisão frontal. Contacte o concessionário
autorizado local para obter assistência. Con-
sulte "Aviso de colisão frontal (FCW)" em
"Segurança" para obter mais informações.
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start — Se equipada
Esta luz acende-se para indicar que o sistema
Stop/Start não está a funcionar corretamente
e que é necessária assistência técnica. Con-
tacte o concessionário autorizado para obter
assistência.
— Luz de aviso do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu em
sequência.
CUIDADO!
Não continue a conduzir com um ou mais
pneus furados, uma vez que o controlo
pode ficar comprometido. Pare o veículo,
evitando travagens e manobras bruscas.
Se ocorrer um furo, repare imediatamente
o pneu com o kit de reparação de pneus e
contacte o seu concessionário autorizado
assim que possível.Todos os pneus, incluindo o sobresselente (se
disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do
veículo ou na etiqueta da pressão de enchi-
mento dos pneus. (Se o seu veículo tiver
pneus de um tamanho diferente do tamanho
indicado na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta da pressão de enchimento dos
pneus, deve determinar a pressão de enchi-
mento adequada para esses pneus.)
Como função de segurança adicional, o seu
veículo foi equipado com um sistema de
verificação da pressão dos pneus (TPMS) que
acende um aviso de baixa pressão nos pneus
quando um ou mais dos seus pneus tiverem
uma pressão significativamente abaixo da
recomendada. Quando o aviso de baixa pres-
são dos pneus se acender, deve parar e veri-
ficar os pneus assim que for possível e enchê-
-los com a pressão correta. Conduzir com um
pneu significativamente vazio leva a que o
pneu aqueça em demasia e pode originar
uma falha do pneu. O esvaziamento em de-
masia também reduz a eficiência no con-
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
82
Page 85 of 416

sumo de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afetar a condução do veículo e a
capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é responsa-
bilidade do condutor manter a correta pressão dos
pneus, mesmo que a perda de pressão ainda não
tenha atingido o nível para despoletar o aviso de
baixa pressão nos pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-
mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,
o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-
culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso deavaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
Luzes indicadoras amarelas
— Luz da suspensão pneumática
— Se equipado
Esta luz acende-se quando o sistema de sus-
pensão pneumática está a ajustar ativamente
a altura de condução.
Luz indicadora de desativação do aviso
de colisão frontal — Se equipada
Esta luz indica que o aviso de colisão frontal
está desligado.
— Luz indicadora 4WD Low (Baixa) —
Se equipada
Esta luz alerta o condutor para o facto de o
veículo estar no modo de tração às quatro
rodas LOW (Baixa). Os veios de transmissão
dianteiro e traseiro estão presos em conjunto
mecanicamente, forçando as rodas dianteiras
e traseiras a rodar à mesma velocidade. A
gama baixa proporciona uma maior relação
de redução das mudanças para oferecer um
maior binário nas rodas.
83
Page 88 of 416

ferência está na posição “4WD LOW” e a
velocidade do veículo é inferior a 48 km/h
(30 mph). Se estas condições não forem
cumpridas quando tentar usar a função HDC,
a luz indicadora HDC irá piscar.
— Luz indicadora LaneSense — Se
equipado
Quando o sistema LaneSense está ligado mas
não ativado, o indicador de LaneSense fica
branco fixo. Esta situação ocorre apenas
quando a faixa esquerda, a direita ou ne-
nhuma das duas é detetada. Se for detetada
uma única faixa, o sistema está pronto para
proporcionar apenas avisos visuais se ocorrer
algum afastamento involuntário na linha da
faixa detetada.
Para obter mais informações, consulte "Lane-
Sense — Se equipado" em "Arranque e fun-
cionamento".
— Luz de aviso de velocidade definido
— Se equipada
Quando o aviso de velocidade definida é
ativado, a luz de aviso de velocidade
acende-se no painel de instrumentos com um
número que corresponde à velocidade defi-nida. Quando a velocidade definida é exce-
dida, a indicação acende-se a amarelo e
pisca juntamente com um aviso sonoro con-
tínuo. O aviso de velocidade pode ser ativado
ou desativado no visor do painel de instru-
mentos.
NOTA:
A indicação não acende a amarelo e pisca
com um aviso sonoro contínuo exceto se a
velocidade for igual ou superior a 3 km/h
(1,9 mph).
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" na secção "Co-
nhecer o painel de instrumentos" do manual
do proprietário).
O número "55" é apenas um exemplo de uma
velocidade que pode ser definida.
— Luz de aviso de velocidade definido
— Se equipada
Quando o aviso de velocidade definida é
ativado, a luz de aviso de velocidade
acende-se no painel de instrumentos com um
número que corresponde à velocidade defi-
nida. Quando a velocidade definida é exce-
dida, é emitido um único sinal sonoro junta-mente com uma mensagem pop-up de aviso
de velocidade excedida. Quando a velocidade
definida é excedida, a indicação acende-se a
amarelo e pisca juntamente com um aviso
sonoro contínuo (até dez segundos ou até a
velocidade deixar de exceder a velocidade
definida). O aviso de velocidade pode ser
ativado e desativado no visor do painel de
instrumentos; para obter mais informações,
consulte “Itens do menu do visor do painel de
instrumentos” em “Compreender o painel de
instrumentos”.
NOTA:
A indicação não acende a amarelo e pisca
com um aviso sonoro contínuo exceto se a
velocidade for igual ou superior a 3 km/h
(1,9 mph).
NOTA:
O número "55" é apenas um exemplo de uma
velocidade que pode ser definida.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
86
Page 89 of 416

— Luz indicadora de cruise control
pronto
Esta luz acende-se quando o controlo de
velocidade estiver ligado, mas não definido.
Para mais informações, consulte "Controlo de
Velocidade — Se equipado" em "Arranque e
funcionamento".
— Luz indicadora de Selec Speed
Control (Controlo de seleção de velocidade)
— Se equipado
Esta luz acende-se quando "Selec Speed
Control" (Controlo de seleção de velocidade)
é ativado.
Para ativar o "Controlo de seleção de veloci-
dade", certifique-se de que o veículo está no
modo 4WD Low (Baixa) e prima o botão no
painel de instrumentos.
NOTA:
Se o veículo não estiver em 4WD Low (Baixa),
é apresentada a mensagem "To Enter Selec-
-Speed Shift to 4WD Low" (Para entrar na
seleção de velocidade, mude para 4WD Low)
no visor do painel de instrumentos.
— Luz indicadora SRT do modo de
porteiro para estacionamento
Esta luz acende-se quando o modo de por-
teiro para estacionamento está ativo.
Luzes indicadoras azuis
— Luz indicadora de máximos
Esta luz indica que os faróis estão ligados
para máximos. Com os médios ativados, em-
purre a alavanca multifunções para a frente
(em direção à parte da frente do veículo) para
ligar os máximos. Puxe a alavanca multi-
funções para trás (em direção à traseira do
veículo) para desligar os máximos. Se os
máximos estiverem desligados, puxe a ala-
vanca para si para um cenário de máximos
temporário, "sinal de luzes para ceder passa-
gem".
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado
sistema de diagnóstico a bordo, designado
OBD II. Este sistema monitoriza o desempe-
nho das emissões, do motor e dos sistemas
de controlo da transmissão. Quando estes
sistemas estão a trabalhar corretamente, o
veículo proporciona um desempenho e um
consumo de combustível excelentes, assim
como emissões do motor que respeitam as
normas governamentais em vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar
de assistência, o sistema OBD II acende a luz
indicadora de avaria (MIL). Armazenará tam-
bém códigos de diagnóstico e outras informa-
ções para auxiliar o técnico de manutenção
nas reparações. Apesar de o veículo estar
normalmente em condições de ser conduzido
e não precisar de ser rebocado, consulte um
concessionário autorizado para obter assis-
tência logo que possível.
87
Page 101 of 416

AVISO!
Se o TSC se ativar durante a condução,
reduza a velocidade do veículo num local
seguro mais próximo e ajuste a carga do
atrelado para eliminar a oscilação do atre-
lado.
Travagem pronta (RAB)
A Travagem pronta pode reduzir o tempo
necessário até atingir a travagem completa
durante as travagens de emergência. Este
sistema antecipa a ocorrência de uma situa-
ção de travagem de emergência ao monitori-
zar a rapidez com que o condutor solta o pé
do acelerador. O EBC prepara o sistema de
travões para uma travagem brusca.
Assistência de travagem à chuva (RBS)
A assistência de travagem à chuva pode me-
lhorar a travagem em superfícies molhadas.
O sistema aplica periodicamente uma pe-quena quantidade de pressão de travagem
para remover qualquer acumulação de água
presente nos discos dos travões dianteiros.
Este funciona quando os limpa-para-brisas
estão na velocidade LO (Baixa) ou HI (Alta).
Quando a assistência de travagem à chuva
está ativada, o condutor não é avisado e não é
necessária qualquer interação por parte do
condutor.
Binário dinâmico de direção (DST)
O binário dinâmico de direção é uma função
dos módulos ESC e direção assistida elétrica
(EPS) que proporciona binário ao volante em
determinadas condições de condução nas
quais o módulo ESC deteta instabilidade do
veículo. O binário recebido pelo volante serve
apenas para ajudar o condutor a ter um com-
portamento de direção ideal para alcançar/
manter a estabilidade do veículo. A única
notificação recebida pelo condutor a indicar
a ativação da função é o binário aplicado no
volante.NOTA:
A função DST serve apenas para ajudar o
condutor a tomar a ação correta através de
pequenos binários no volante, o que significa
que a eficácia da função DST depende bas-
tante da sensibilidade do condutor e da rea-
ção geral ao binário aplicado. É muito impor-
tante ter em conta que esta função não dirige
o veículo, o que significa que o condutor
continua a ser responsável pela direção do
veículo.Controlo das descidas (HDC) — Se equi-
pado
O HDC destina-se a utilização fora de estrada
a baixa velocidade no ponto 4WD Low
(Baixa). O HDC mantém a velocidade do
veículo nas descidas em várias situações de
condução. O HDC controla a velocidade do
veículo, controlando ativamente os travões.
99
Page 102 of 416

O HDC tem três estados:
1. Off (Desligado) (a função não está ativada
e não será ativada).
2. Enabled (Ativado) (a função está disponí-
vel e pronta, mas as condições de ativação
não são cumpridas ou o condutor está a
cancelar ativamente com a aplicação do
travão ou do acelerador).
3. Active (Ativo) (a função está disponível e a
controlar ativamente a velocidade do
veículo).
Ativar HDC
O HDC é ativado premindo o interruptor HDC,
mas as seguintes condições também devem
ser cumpridas para ativar o HDC:
• Linha propulsora no ponto 4WD Low
(Baixa).
• Velocidade do veículo inferiora5mph
(8 km/h).
• Travão de estacionamento libertado.
• Porta do condutor fechada.Ativação do HDC
Assim que o HDC estiver ativado, aciona-se auto-
maticamente em caso de condução numa des-
cida com grau de inclinação suficiente. A veloci-
dade definida do HDC pode ser selecionada pelo
condutor e pode ser ajustada através do seletor
+/-. O seguinte resume as velocidades definidas
do HDC:
Velocidades definidas alvo do HDC
• P = Nenhuma velocidade definida. O HDC
pode estar disponível mas não será ativado.
• R = 0,6 mph (1 km/h)
• N = 1,2 mph (2 km/h)
• D = 0,6 mph (1 km/h)
• 1st = 0,6 mph (1 km/h)
• 2.ª = 1,2 mph (2 km/h)
• 3.ª = 1,8 mph (3 km/h)
• 4.ª = 2,5 mph (4 km/h)
• 5.ª = 3,1 mph (5 km/h)
• 6.ª = 3,7 mph (6 km/h)
• 7.ª = 4,3 mph (7 km/h)
• 8.ª = 5,0 mph (8 km/h)
• 9.ª = 5,6 mph (9 km/h) – Se equipadoNOTA:
Durante o HDC, a informação do seletor +/- é
utilizada para a seleção da velocidade pre-
tendida do HDC, mas não afetará a mudança
selecionada pela transmissão. Quando esti-
ver a controlar ativamente o HDC, a transmis-
são muda de velocidade consoante a veloci-
dade definida selecionada pelo condutor e as
condições de condução correspondentes.
Cancelamento pelo condutor
O condutor pode cancelar a ativação do HDC
com a aplicação do acelerador ou dos travões
em qualquer momento.
Desativação do HDC
O HDC será desativado mas permanecerá
disponível se ocorrer qualquer uma das se-
guintes condições:
• O condutor cancela a velocidade definida
do HDC com a aplicação do acelerador ou
dos travões.
• A velocidade do veículo excede os 20 mph
(32 km/h) mas permanece abaixo dos
40 mph (64 km/h).
SEGURANÇA
100
Page 103 of 416

• O veículo se encontra numa descida com
grau de inclinação insuficiente, numa su-
perfície plana ou numa subida.
• O veículo é colocado na posição Park
(Estacionar).
Desativar HDC
O HDC será desativado e ficará indisponível
se ocorrer qualquer uma das seguintes con-
dições:
• O condutor aciona o interruptor HDC.
• A linha propulsora é retirada do ponto 4WD
Low (Baixa).
• O travão de estacionamento é aplicado.
• A porta do condutor é aberta.
• O veículo supera os 20 mph (32 km/h)
durante mais de 70 segundos.
• O veículo supera os 40 mph (64 km/h) (o
HDC é desativado imediatamente).
• O HDC deteta uma temperatura excessiva
dos travões.Feedback para o condutor
O painel de instrumentos tem um ícone HDC
e o interruptor HDC tem um ícone LED que
oferece informações ao condutor sobre o es-
tado do HDC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor acendem-se e permanecem
acesos quando o HDC é ativado ou desati-
vado. Este é o modo de funcionamento
normal para o HDC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários segun-
dos e depois apagam-se quando o condutor
prime o interruptor HDC. Contudo, as con-
dições de ativação não são cumpridas.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários segun-
dos e depois apagam-se quando o HDC é
desativado devido ao excesso de veloci-
dade.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam quando o HDC é
desativado devido ao sobreaquecimento
dos travões. A intermitência para e o HDC é
ativado novamente assim que os travões
tiverem arrefecido o suficiente.AVISO!
O HDC foi concebido apenas para ajudar o
condutor no controlo da velocidade do
veículo aquando de descidas. O condutor
deverá estar atento às condições de con-
dução, sendo responsável por manter uma
velocidade do veículo segura.
Controlo de seleção de velocidade (SSC) —
Se equipado
O SSC destina-se apenas a condução fora de
estrada com baixa gama de tração 4WD. O
SSC mantém a velocidade do veículo contro-
lando ativamente o binário do motor e os
travões.
O SSC tem três estados:
1. Off (Desligado) (a função não está ativada
e não será ativada).
2. Enabled (Ativado) (a função está disponí-
vel e pronta, mas as condições de ativação
não são cumpridas ou o condutor está a
cancelar ativamente com a aplicação do
travão ou do acelerador).
101
Page 104 of 416

3. Active (Ativo) (a função está disponível e a
controlar ativamente a velocidade do
veículo).
Colocar o SSC em estado de prontidão
O SSC é colocado em estado de prontidão
premindo o respetivo interruptor, mas é ne-
cessário também que as condições seguintes
estejam cumpridas:
• Linha propulsora no ponto 4WD Low
(Baixa).
• Velocidade do veículo inferiora5mph
(8 km/h).
• Travão de estacionamento libertado.
• Porta do condutor fechada.
• O condutor não está a aplicar o acelerador.
Ativação do SSC
Quando o SSC se encontra em estado de
prontidão, é automaticamente ativado
quando estão cumpridas as condições se-
guintes:
• O condutor liberta o acelerador.
• O condutor liberta o travão.• A transmissão encontra-se em qualquer se-
leção que não P (Estacionar).
• Velocidade do veículo inferior a 20 mph
(32 km/h).
A velocidade definida para o SSC pode ser
selecionada pelo condutor e pode ser ajus-
tada através do seletor +/-. Além disso, a
velocidade definida do SSC pode ser redu-
zida em subidas, e o nível de redução da
velocidade definida depende do grau de in-
clinação. Segue-se um resumo das velocida-
des definidas do SSC:
Velocidades definidas alvo do SSC
• 1st = 0,6 mph (1 km/h)
• 2.ª = 1,2 mph (2 km/h)
• 3.ª = 1,8 mph (3 km/h)
• 4.ª = 2,5 mph (4 km/h)
• 5.ª = 3,1 mph (5 km/h)
• 6.ª = 3,7 mph (6 km/h)
• 7.ª = 4,3 mph (7 km/h)
• 8.ª = 5 mph (8 km/h)
• 9.ª = 5,6 mph (9 km/h) – Se equipado• REVERSE (Marcha-atrás) = 0,6 mph
(1 km/h)
• NEUTRAL (Ponto-morto) = 1,2 mph
(2 km/h)
• PARK (Estacionar) = O SSC permanece de
prontidão, mas não ativo
NOTA:
• Durante o SSC, a informação do seletor +/-
é utilizada para a seleção da velocidade
pretendida do SSC, mas não afetará a mu-
dança selecionada pela transmissão.
Quando estiver a controlar ativamente o
SSC, a transmissão muda de velocidade
consoante a velocidade definida selecio-
nada pelo condutor e as condições de con-
dução correspondentes.
• O desempenho do SSC é influenciado pelo
modo Terrain Select (Seleção de Terreno).
Esta diferença pode ser percetível para o
condutor e pode ser entendida como um
nível variável de intensidade.
Cancelamento pelo condutor:
O condutor pode sobrepor-se à ativação do
SSC, em qualquer altura, aplicando o acele-
rador ou o travão.
SEGURANÇA
102
Page 105 of 416

Desativação do SSC
O SSC é desativado, mas permanece dispo-
nível, se ocorrer qualquer uma das condições
que se seguem:
• O condutor cancela a velocidade definida
do SSC aplicando o acelerador ou o travão.
• A velocidade do veículo excede os 20 mph
(32 km/h) mas permanece abaixo dos
40 mph (64 km/h).
• O veículo é colocado na posição PARK
(Estacionar).
Cancelar a prontidão do SSC
O SSC é desativado e o seu estado de pronti-
dão é cancelado se ocorrer qualquer uma das
condições que se seguem:
• O condutor aciona o interruptor SSC.
• A linha propulsora é retirada do ponto 4WD
Low (Baixa).
• O travão de estacionamento é aplicado.
• A porta do condutor é aberta.
• O veículo supera os 20 mph (32 km/h)
durante mais de 70 segundos.• O veículo supera os 40 mph (64 km/h) (o
SSC é desativado imediatamente).
Feedback para o condutor:
O painel de instrumentos tem um ícone SSC
e o interruptor SSC tem um LED que ofere-
cem feedback ao condutor acerca do estado
do SSC.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
acendem-se e permanecem fixamente ace-
sos quando o SSC é colocado em estado de
prontidão ou ativado. Este é o estado de
funcionamento normal do SSC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários segun-
dos e depois apagam-se quando o condutor
prime o interruptor SSC. Contudo, as con-
dições de ativação não são cumpridas.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam durante vários segundos,
apagando-se em seguida, quando o SSC é
desativado devido a velocidade excessiva.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam, apagando-se em seguida, quando
o SSC é desativado devido a sobreaqueci-
mento dos travões.AVISO!
O SSC foi concebido apenas para auxiliar o
condutor a controlar a velocidade do veí-
culo durante a condução fora de estrada. O
condutor deverá estar atento às condições
de condução, sendo responsável por man-
ter uma velocidade do veículo segura.
SISTEMAS DE CONDUÇÃO
AUXILIARES
Monitor de ângulo morto
O sistema de monitor de ângulo morto (BSM)
utiliza dois sensores com base em radar,
situados no interior do painel do para-
-choques traseiro, para detetar veículos auto-
rizados a circular em autoestradas (automó-
veis, camiões, motociclos, etc.) que entram
nas zonas de ângulo morto a partir da tra-
seira, da frente ou do lado do veículo.
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 12 pés (3,8 m). A zona tem início
no retrovisor exterior e prolonga-se até apro-
103
Page 172 of 416

MODO SPORT — SE
EQUIPADO
O veículo está equipado com a função de
modo Sport. Este modo é uma configuração
concebida para os apaixonados por condu-
ção. O motor, a transmissão e os sistemas de
direção são todos configurados para as defi-
nições SPORT. O modo Sport oferece uma
maior resposta de aceleração e uma passa-
gem de mudanças modificada para propor-cionar uma maior experiência de condução e
a maior sensação de direção. Este modo pode
ser ativado e desativado premindo o botão
Sport no grupo de interruptores do painel de
instrumentos.
FUNCIONAMENTO DA
TRAÇÃO ÀS QUATRO
RODAS
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac I — Se instalado
O sistema Quadra-Trac I é uma caixa de
transferência de velocidade única (apenas
gama alta), que permite uma prática tração
às quatro rodas a tempo inteiro. Não é neces-
sária qualquer interação do condutor. O sis-
tema de controlo da tração de travagem
(BTC), que combina o ABS normal com o
controlo de tração, proporciona resistência a
qualquer roda que esteja a derrapar, a fim de
permitir uma transferência de binário adicio-
nal às rodas com tração.NOTA:
O sistema Quadra-Trac I não é adequado para
condições em que seja recomendada a gama
4WD LOW (Baixa). Consulte "Sugestões de
condução fora da estrada" em "Arranque e
funcionamento" no manual do proprietário.
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac II — Se equipado
A caixa de transferência Quadra-Trac II é
totalmente automática no modo de condução
normal 4WD AUTO. A caixa de transferência
Quadra-Trac II oferece três posições de
modo:
• 4WD HI (Alta)
• NEUTRAL (Ponto-morto)
• 4WD LOW (Baixa)
Esta caixa de transferência é totalmente au-
tomática no modo 4WD HI (Alta).
Quando é necessário ter mais tração, pode
utilizar-se a posição 4WD LOW (Baixa) para
prender os eixos dianteiro e traseiro em con-
junto e forçar as rodas dianteiras e traseiras a
rodar à mesma velocidade. A posição 4WD
LOW (Baixa) destina-se apenas a superfícies
Botão do modo Sport
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
170