JEEP PATRIOT 2021 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: PATRIOT, Model: JEEP PATRIOT 2021Pages: 322, PDF Size: 2.57 MB
Page 221 of 322

Vérifiez l’engagement du cric avant de lever le
véhicule.3. Tournez la vis du cric vers la gauche jusqu’à
ce que le cric puisse être placé sous l’emplace-
ment de mise sur cric. Une fois le cric posi-
tionné, tournez la vis du cric vers la droite
jusqu’à ce que la tête du cric soit correctement
engagée avec la zone de levage la plus proche
de la roue à changer.
AVERTISSEMENT !
Le fait de lever le véhicule plus que néces-
saire réduit la stabilité du véhicule. Il pourrait
glisser hors du cric et blesser quelqu’un. Ne
levez pas le véhicule plus que nécessaire
pour retirer la roue.
4. Utilisez la clé articulée pour soulever le
véhicule en tournant la vis du cric vers la droite.
Ne soulevez le véhicule que jusqu’à ce que le
pneu quitte le sol et qu’il y ait assez de place
pour installer la roue de secours. Le véhicule
est d’autant plus stable qu’il est peu levé.5. Déposez les écrous de roue et extrayez la
roue et les enjoliveurs (le cas échéant) du
moyeu. Posez la roue de secours et les écrous
de roue, côté conique des écrous vers la roue.
Serrez légèrement les écrous.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant d’avoir
abaissé le véhicule, sous peine que ce der-
nier ne tombe du cric. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures.
Emplacement avant du cric
Emplacement arrière du cricMontage de la roue de secours
217
Page 222 of 322

ATTENTION !
Veillez à monter la roue de secours avec la
tige de soupape orientée vers l’extérieur. Le
véhicule pourrait être endommagé en cas de
montage incorrect de la roue de secours.
AVERTISSEMENT !
Manipulez prudemment les enjoliveurs de
roue sous peine d’être blessé par un bord
tranchant.
REMARQUE :
L’enjoliveur est maintenu sur la roue par les
écrous de roue. Lors de la repose de la roue
d’origine, alignez correctement l’enjoliveur
sur la tige de valve, placez l’enjoliveur sur la
roue puis posez les écrous de roue.
6. Abaissez le véhicule en tournant la clé du
cric vers la gauche.7. Finissez de serrer les écrous. Appuyez sur la
clé ainsi que sur l’extrémité de la poignée pour
obtenir plus de force de levier. Serrez les écrous
de fixation en étoile jusqu’à ce que chaque
écrou ait été serré deux fois. Le couple correct
des écrous de roue est de 135 N·m (100 livres
pied). En cas de doute, demandez à votre
concessionnaire agréé ou à un technicien de
vérifier le couple au moyen d’une clé dynamo-
métrique.
8. Retirez les cales des roues et abaissez le
cric jusqu’à ce qu’il soit libéré. Relâchez le frein
à main. Reconnectez la clé en croix à l’en-
semble de cric et rangez-le dans la zone de la
roue de secours. Fixez l’ensemble à l’aide des
moyens fournis.
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d’une collision ou d’un arrêt brutal,
met en danger les occupants du véhicule.
Arrimez toujours les pièces du cric et la roue
de secours aux emplacements prévus.9. Placez le pneu dégonflé dans l’espace de
chargementet faites-le réparer ou remplacer
dès que possible.
AVERTISSEMENT !
Un pneu non arrimé, projeté en avant lors
d’une collision ou d’un arrêt brutal, pourrait
blesser les occupants du véhicule. Un pneu
dégonflé doit être réparé ou remplacé immé-
diatement.
10. Contrôlez aussi rapidement que possible la
pression de la roue de secours. Corrigez la
pression au besoin.
Installation du pneu de route
Véhicules équipés d’enjoliveurs
1. Montez le pneu de route sur l’essieu.
2. Alignez l’encoche de valve dans l’enjoliveur
sur la tige de valve de la roue. Posez l’enjoliveur
à la main. N’utilisez ni marteau ni force exces-
sive pour poser l’enjoliveur.
218
Page 223 of 322

3. Posez les cinq écrous de fixation, le côté
conique de l’écrou étant orienté vers la roue.
Serrez légèrement les écrous de fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d’avoir abaissé le véhicule, sous peine
que ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures.
4. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en faisant
tourner la manivelle du cric dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
5. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l’extrémité de la
poignée pour obtenir plus de force de levier.
Serrez les écrous de fixation en étoile jusqu’à
ce que chaque écrou ait été serré deux fois. Le
couple de serrage correct de chaque écrou de
fixation est de 135 N·m (100 livres pied). En cas
de doute, demandez à votre concessionnaire
agréé ou à un technicien de vérifier le couple au
moyen d’une clé dynamométrique.6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
d’écrou de fixation avec une clé dynamomé-
trique pour vous assurer que tous les écrous de
fixation sont correctement placés contre la
roue.
Véhicules sans enjoliveurs
1. Montez le pneu de route sur l’essieu.
2. Posez les écrous de fixation restants, le côté
conique de l’écrou étant orienté vers la roue.
Serrez légèrement les écrous de fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d’avoir abaissé le véhicule, sous peine
que ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures.
3. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en faisant
tourner la manivelle du cric dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Pneu et enjoliveur ou cache-moyeu
1 - Tige de valve 4 - Enjoliveur
2 - Encoche de valve 5 — Roue de route
3 - Ecrou de fixation de
roue
219
Page 224 of 322

4. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l’extrémité de la
poignée pour obtenir plus de force de levier.
Serrez les écrous de fixation en étoile jusqu’à
ce que chaque écrou ait été serré deux fois. Le
couple de serrage correct de chaque écrou de
fixation est de 135 N·m (100 livres pied). En cas
de doute, demandez à votre concessionnaire
agréé ou à un technicien de vérifier le couple au
moyen d’une clé dynamométrique.
5. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
d’écrou de fixation avec une clé dynamomé-
trique pour vous assurer que tous les écrous de
fixation sont correctement placés contre la
roue.
DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable ou
la neige, il est souvent possible de le dégager
par un mouvement de va-et-vient. Faites tour-
ner le volant vers la gauche et la droite pour
dégager l’espace qui entoure les roues avant.Ensuite, avancez et reculez en passant alterna-
tivement entre la position D (marche avant) et R
(marche arrière) (en transmission automatique)
ou entre la 2nde et la marche arrière (en
transmission manuelle) tout en appuyant légè-
rement sur l’accélérateur. Exercez la pression
la plus faible possible sur la pédale d’accéléra-
teur de sorte à préserver le mouvement de
va-et-vient sans faire patiner les roues ni em-
baller le moteur.
ATTENTION !
L’emballement du moteur ou le patinage des
roues peuvent provoquer une surchauffe et
une défaillance de la transmission. Laissez
le moteur tourner au ralenti avec le levier de
vitesses en position N (point mort) pendant
au moins une minute tous les cinq cycles de
mouvement de va-et-vient. Ceci limite la
surchauffe et réduit le risque de panne de
transmission si le désembourbement devait
se prolonger.REMARQUE :
Appuyez sur le commutateurESC Off(ESC
hors fonction) pour placer le système de
commande électronique de stabilité (ESC)
en mode dedésactivation partielle, avant
de donner ce mouvement de va-et-vient au
véhicule. Pour plus d’informations, référez-
vous à la sectionSystème de commande
électronique du freinagedu chapitreDé-
marrage et conduite. Une fois le véhicule
libéré, appuyez de nouveau sur le commu-
tateurESC Off(ESC hors fonction) pour
restaurer le modeESC On(ESC en fonc-
tion).
ATTENTION !
•Lors de manœuvres de va-et-vient de dé-
sembourbement du véhicule, en passant
alternativement de la position D (marche
avant)/de la 2nde à la position R (marche
arrière), ne faites pas tourner les roues à
plus de 24 km/h (15 mph) sous peine
d’endommager la transmission.
(Suite)
220
Page 225 of 322

ATTENTION !(Suite)
•L’emballement du moteur ou le patinage
trop important des roues peut provoquer
une surchauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également endom-
mager les pneus. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mph) quand la
transmission est en prise (pas de change-
ment de rapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. Les forces produites
par une vitesse excessive des roues peuvent
endommager, ou même provoquer la dé-
faillance de l’essieu et des pneus. Un pneu
peut exploser et blesser quelqu’un. Ne faites
pas patiner les roues à plus de 48 km/h ou
pendant plus de 30 secondes consécutives
si vous êtes embourbé. Eloignez toute per-
sonne située à proximité de roues qui pa-
tinent, quelle que soit la vitesse.
NEUTRALISATION DU LEVIER
DE VITESSES
En cas de panne, si le levier de vitesses ne peut
être déplacé de la position P (stationnement),
vous pouvez utiliser temporairement la procédure
suivante pour déplacer le levier de vitesses :
1. Arrêtez le moteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Utiliser un petit tournevis ou un outil simi-
laire, déposez le couvercle d’accès de neutrali-
sation de levier de vitesses (situé sur le côté
droit du boîtier de sélecteur de rapport).4. Faites tourner la clé de contact sur la po-
sition ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche) sans démarrer le moteur.
5. Enfoncez fermement la pédale de frein.
6. Insérez un tournevis ou un petit outil simi-
laire dans l’orifice d’accès, puis poussez le
levier de neutralisation et maintenez-le en-
foncé.
7. Déplacez le levier de vitesses en position N
(point mort).
8. Le véhicule peut alors démarrer en position
N (point mort).
9. Reposez le couvercle d’accès à la neutrali-
sation du levier de vitesses.
Couvercle d’accès à la neutralisation du levier
de vitesses
221
Page 226 of 322

ŒILLET DE REMORQUAGE
Votre véhicule est équipé d’un œillet de remor-
quage qui peut être utilisé pour remorquer votre
véhicule si celui-ci est hors route.ATTENTION !
Les œillets de remorquage ne doivent servir
qu’en cas d’urgence, pour remorquer un véhi-
cule jusqu’à la route. Ne les utilisez pas sur la
route pour faire remorquer votre véhicule par
une dépanneuse ou pour un remorquage sur
autoroute. Vous pourriez endommager le véhi-
cule. Des sangles de remorquage sont préco-
nisées lors du remorquage d’un véhicule ; les
chaînes peuvent endommager ce dernier.
AVERTISSEMENT !
Ecartez-vous des véhicules en cas de re-
morquage au moyen de l’œillet. Les sangles
ou chaînes de remorquage peuvent se
rompre et provoquer des blessures graves.
Utilisation de l’œillet de remorquage
avant
L’emplacement pour l’œillet avant se trouve du
côté inférieur droit du carénage avant.Pour poser l’œillet de remorquage, déposez le
bouchon de caoutchouc et vissez l’œillet de
remorquage dans l’emplacement prévu à cet
effet.
Insérez l’extrémité plate de la manivelle par
l’œillet et serrez (référez-vous à"Mise sur cric
et changement de roue"dans la section 6 pour
plus d’informations). Le crochet doit être com-
plètement installé sur le socle de fixation à
travers le carénage inférieur, comme illustré. Si
l’œillet de remorquage n’est pas placé correc-
tement sur le support de fixation, le véhicule ne
doit pas être remorqué.
Œillet de remorquage
Œillet de remorquage avant
222
Page 227 of 322

Utilisation de l’œillet de remorquage
arrière
L’emplacement de l’œillet arrière se trouve der-
rière un volet, situé sur la gauche du carénage
de pare-chocs arrière.
Pour poser l’œillet de remorquage, ouvrez la
porte en utilisant la clé du véhicule ou un petit
tournevis, puis vissez l’œillet de remorquage
dans l’emplacement prévu à cet effet.Insérez l’extrémité plate de la manivelle par
l’œillet et serrez (référez-vous à"Mise sur cric
et changement de roue"dans la section 6 pour
plus d’informations). Le crochet doit être com-
plètement installé sur le socle de fixation à
travers le carénage inférieur, comme illustré. Si
l’œillet de remorquage n’est pas placé correc-
tement sur le support de fixation, le véhicule ne
doit pas être remorqué.
REMORQUAGE D’UN VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse commerciale.
Condition de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique
Remorquage à plat AUCUNE
•Transmission en position N (point mort)
•Clé en position ACC (ACCESSOIRES)
ou ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)NON AUTORISE
Levage de roue ou chariot de
remorquageAvant Modèles à traction avantUNIQUEMENTModèles à traction avant
UNIQUEMENT
ArrièreNON AUTORISE NON AUTORISE
PlateauTOUTES MEILLEURE METHODE MEILLEURE METHODE
Œillet de remorquage arrière
223
Page 228 of 322

Avec la clé de contact
Transmission automatique
•Les véhicules équipés de la traction avant
peuvent être remorqué avec les roues avant
surélevées ou sur un camion à plateau (les
quatre rouessoulevéesdu sol).
•Les véhicules équipés de la traction intégrale
(4RM) doivent être remorqué sur un camion
à plateau (les quatre rouessoulevéesdu
sol).
ATTENTION !
•NE remorquez PASà plat un véhicule
doté d’une transmission automatique. Ceci
endommagera la transmission.
•Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endomma-
ger gravement la transmission et/ou la
boîte de transfert. Les dommages décou-
lant d’un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.Transmission manuelle
•Les véhicules à traction avant (FWD) ou à
traction intégrale (4WD) peuvent être remor-
qués à plat (les quatre roues au sol) avec la
transmission en position N (point mort).
•Les véhicules à traction avant (FWD)
peuvent être remorqués avec les roues avant
soulevées.
•Les véhicules à traction avant (FWD) ou à
traction intégrale (4WD) peuvent être remor-
qués sur un camion à plateau (toutes roues
soulevéesdu sol).
ATTENTION !
NE remorquez PASà plat un véhicule si la
panne est liée à l’embrayage, à la transmis-
sion ou au groupe motopropulseur. Ceci
endommagerait encore plus la transmission.Toutes les transmissions
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
les essuie-glaces, le dégivreur etc. en étant
remorqué, la clé doit être placée en position
ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE) et non en
position ACC (ACCESSOIRES). Assurez-vous
que la transmission reste en position N (point
mort).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
reportez-vous à « Neutralisation du levier de
vitesses » dans cette section pour connaître les
instructions pour sortir la transmission auto-
matique de la position P (STATIONNEMENT)
en vue du remorquage.ATTENTION !
N’UTILISEZ PASd’élingue lors d’un remor-
quage. Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n’utilisez pas les éléments
de suspension avant ou arrière comme
points de fixation. Un remorquage incorrect
pourrait endommager votre véhicule.
224
Page 229 of 322

Sans clé de contact
Faites preuve de prudence lors du remorquage
d’un véhicule dont le commutateur d’allumage
occupe la position LOCK/OFF (Verrouillage/
hors fonction). En l’absence de clé de contact,
la seule méthode de remorquage approuvée
est le remorquage sur camion à plateau. Un
équipement de remorquage correct est néces-
saire pour éviter d’endommager le véhicule.
225
Page 230 of 322

226