air condition JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.29 MB
Page 269 of 380

187)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour
éviter qu'elle ne gèle.
188)Lorsqu'il faut intervenir sur la
batterie ou à proximité, toujours se
protéger les yeux avec des lunettes
prévues à cet effet.
ATTENTION
83)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager gravement la voiture.
84)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
85)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.86)Le circuit de refroidissement du
moteur contient du fluide de protection
antigel PARAFLU
UP; pour faire
d'éventuels appoints, utiliser un fluide du
même type. Le fluide PARAFLU
UPne peut
être mélangé avec aucun autre fluide
antigel. En cas d'appoint avec un produit
non adapté, éviter absolument de démarrer
le moteur et s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep.
87)Veiller à ce que le liquide de freins,
qui est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
88)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si on souhaite installer des
accessoires (par ex. antivol,
radiotéléphone, etc.) après l'achat de la
voiture, s'adresser au Réseau Après-vente
Jeep, qui est en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout
d'évaluer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie d'une capacité plus importante.
ATTENTION
4)L'huile moteur usagée et le filtre à huile
remplacé contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep
5)L'huile de la boîte de vitesses usagée
contient des substances nocives pour
l'environnement. Pour la vidange de
l'huile, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep.
6)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Jeep.
267
Page 276 of 380

si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de l'endommager.
Toute stagnation d'eau peut à long terme
endommager la voiture ;
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher par
jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
ATTENTION
102)Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la
peinture, il est conseillé de ne pas utiliser
de produits abrasifs et/ou lustreurs pour le
nettoyage de la voiture.103)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture uniquement
à la main en utilisant des produits
détergents à pH neutre ; puis l'essuyer à
l'aide d'une peau de chamois humide. Ne
pas utiliser de produits abrasifs et/ou de
lustrage pour le nettoyage de la voiture.
Prendre soin de laver immédiatement les
excréments d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter (dans la
mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminer immédiatement
les substances végétales résineuses, car
une fois sèches, celles-ci peuvent avoir
besoin de produits abrasifs et/ou de
lustrage fortement déconseillés et
susceptibles d'altérer le caractère mat de
la peinture. Pour le nettoyage du
pare-brise avant et de la lunette arrière,
éviter d'utiliser du liquide lave-vitres pur,
mais dilué avec au moins 50 % d'eau.
Utiliser du liquide lave-vitres pur
uniquement lorsque les conditions de
température extérieure le requièrent.
ATTENTION
7)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit
être effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
274
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 297 of 380

RAVITAILLEMENT
1.4 T-Jet 120 Ch Essence/LPG 1.4 Turbo Multi AirCarburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) : 48 48Essence sans plomb non
inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(versions 1.4 Turbo Multi Air) /
Essence verte sans plomb non
inférieure à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)/LPG
(Spécification EN589)
(versions 1.4 T-JET 120 Ch
Essence/LPG) y compris réserve de (litres) : 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Réservoir du carburant (LPG)
(litres) .38 –
Installation de refroidissement
moteur (litres) :5,5 5,2Mélange d'eau déminéralisée
et de liquide PARAFLU
UP
à50%(*)
Carter d'huile et filtre (litres) : 3,25 3,6SELENIA DIGITEK P.E.
(versions 1.4 Turbo Multi Air) /
SELENIA Multipower GAZ
(versions 1.4 T-JET 120 Ch
Essence/LPG)
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 %
d'eau déminéralisée.
295
Page 307 of 380

CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base d'essais d'homologation
imposés par les Directives européennes spécifiques.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de
la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de la voiture,
la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une
résistance à l'avancement entraînent une consommation de carburant différente de celle qui est relevée. Seulement après
avoir parcouru les premiers 3 000 km, la consommation de carburant sera plus régulière.
CONSOMMATION SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km)
Versions Urbain Extra-urbain Mixte
1.4 T-Jet 120 Ch Essence/LPG9.4(****)/ 12,4(*****)5.4(****)/ 7,2(*****)6.9(****)/ 9,1(*****)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 Ch7,6 5.1 6.0
1.4 Turbo Multi Air 136/140 Ch
(*)7,4 5.0 5.9
1.4 Turbo Multi Air 170 Ch
(**)8,7 5.9 6.9
1.6 E.Torq8,8 5.1 6.5
1.6 E.Torq Stop/Start7,8 5.0 6.0
(****) Alimentation à l'essence
(*****) Alimentation au LPG
(*) Versions avec boîte de vitesses automatique double embrayage
(**) Versions avec boîte de vitesses automatique
305
Page 315 of 380

du code, tourner le sélecteur droit
BROWSE/ENTER et appuyer pour
confirmer.
Après la saisie du quatrième chiffre le
système commence à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche “Code incorrect” pour indiquer à
l'utilisateur qu'il doit saisir le bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le système
affichera “Code incorrect. Radio
verrouillée. Attendre 30 minutes”. Après
la disparition de l'inscription, on pourra
recommencer la procédure de saisie du
code.
Passeport radio
(sauf versions dotées de système
Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le numéro
de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Jeep en présentant un
document d'identité et les documents
d'identification de la propriété de la
voiture.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir lesdonnées correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
AVERTISSEMENTS
En cas d'anomalie, le système ne doit
être contrôlé et remis en état que par le
Réseau Après-vente Jeep.
Par des températures particulièrement
basses, l'écran ne pourrait atteindre la
luminosité optimale qu'au bout d'une
certaine période de fonctionnement.
En cas d'arrêt prolongé de la voiture avec
une température extérieure très élevée, le
système pourrait entrer en
« autoprotection thermique » et
suspendre son fonctionnement jusqu'à ce
que la température de la radio ne
descende à des niveaux plus
acceptables.
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et que les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si on
doit regarder l'écran pendant une durée
prolongée, stationner dans un lieu sûr de
façon à ne pas être distrait pendant la
conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager le
système lui-même. S'adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Jeep pour
réparer l'anomalie en question.
ATTENTION
196)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
197)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
105)Nettoyez la façade et l'écran
exclusivement avec un chiffon doux,
propre, sec et anti-statique. Les produits
détergents ou de polissage peuvent en
abîmer la surface. N'utilisez pas d'alcools
ou de produits similaires pour nettoyer la
garniture ou l'écran.
106)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
313