čas JEEP RENEGADE 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 360, velikost PDF: 6.09 MB
Page 50 of 360

POZOR
23)Při opuštění vozidla (verze
s mechanickým klíčkem s dálkovým
ovládáním) nezapomeňte vyjmout klíček
ze zapalování, aby nevhodnou manipulací
s otevřeným střešním oknem nemohlo
dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle: nepatřičná manipulace se
střešním oknem může být nebezpečná.
Než začnete se střešním oknem
manipulovat a při manipulaci s ním
prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít
při otevírání střešního okna nebo by ho
mohly způsobit předměty, jež se zachytily
do otevíraného okna nebo do nichž by
okno narazilo.
UPOZORNĚNÍ
11)Po namontování příčného střešního
nosiče neotevírejte střešní okno. Je-li na
střeše sníh nebo led, neotevírejte střešní
okno: riziko poškození.
STŘEŠNÍ OKNO MySky
12)
Střešní okno tvoří dva panely - přední
a zadní, které se dají ovládat samostatně
nebo současně. Přední a zadní panely se
poznají podle ideogramu na spodní
straně panelu.
UPOZORNĚNÍ Panely snesou i tíhu
sněhu, který na ně případně napadá.
Nicméně se doporučuje odstranit
případnou vysokou vrstvu sněhu.ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ
PŘEDNÍHO PANELU
U některých verzí vozidla lze přední
panel ovládat elektricky
Funkci lze zapnout pouze se zapalování
na MAR. Panel lze posunout
dopředu/dozadu nebo jej vyklopit jen na
jedné straně do polohy „spojler“.
Ovládací tlačítka předního panelu se
nacházejí na rámečku u předního
stropního svítidla obr. 42:
Tlačítko A: úplné otevření/zavření
předního panelu. Stiskem tlačítka se
přední skleněný panel otevře. Zatažením
za tlačítko: přední panel se zavře.
Tlačítko B: tlačítko pro vyklopení
předního panelu do polohy „spojler“. Pro
„vyklopení“ strany panelu střešního okna
stiskněte a uvolněte tlačítko. Tento režim
otevírání lze aktivovat jen v případě, že je
střecha zavřená. S otevřeným nebo
pootevřeným panelem bude nebude
tlačítko B aktivní. Je-li střešní okno
„vyklopené“, stiskem tlačítka se zavírání
přeruší.
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 51 of 360

Ochrana proti skřípnutí
Přední panel je vybaven pojistným
systémem na ochranu před skřípnutím
prstů, který umí detekovat případnou
překážku při otevírání/zavírání panelu.
Jakmile tato událost nastane, systémpřeruší zavírání a změní bez prodlení
směr pohybu panelu.
DEMONTÁŽ PANELŮ
UPOZORNĚNÍ Panely demontujte
pouze na stojícím vozidle.Zadní panel
lze demontovat jen tehdy, kdy je
přední panel zcela zavřený nebo již
vyndaný.
Demontáž panelů z vozidla:v kabině vozidla zasuňte klíč
A obr. 43 dodaný s vozidlem do zdířky B
obr. 44, otočte jím a nechejte jej otočený
na symbolu
: tím se uvolní zámek
a současně a lze zatáhnout za madlo C
(pod panelem) až na doraz;vyndejte panel (přední nebo zadní)
nebo oba panely, pak vytáhněte deflektor
(z pouzdra na panely) a upevněte ho do
úchytů na vozidle (viz obr. 45 a obr. 46 );
umístěte panel (nebo oba panely) do
příslušného pouzdra (viz pokyny na
následujících stránkách) dodané
s vozidlem a pouzdro umístěte do
zavazadlového prostoru.
42J0A0225C
43J0A0272C
44J0A0271C
49
Page 54 of 360

VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:Páku A obr. 51 zatáhněte ve směru
šipky;
pákou B obr. 52 ve směru vyznačeném
šipkou zvedněte víko motorového
prostoru;
současně uvolněte podpěrnou tyčku C
obr. 53 z úchytu; konec tyčky D zasuňte
do vybrání ve víku E.
24) 25)
51J0A0364C
52J0A0069C
53J0A0070C
52
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 60 of 360

stojanů, výdejních stojanů s různými
charakteristikami čerpání/blokování či
v případě nádrže, která není zcela na
rezervě.
UPOZORNĚNÍ Doporučuje se netankovat
méně než 10 litrů, aby kontrolka paliva
LPG na přístrojové desce nedávala
nekonzistentní signalizace.
POZOR
29)Upozorňujeme, že v některých státech
(včetně Itálie) existují zákonem daná
omezení parkování/garážování vozidel
s pohonem na plyn o hustotě vyšší než je
hustota vzduchu; do této kategorie patří i
LPG.
30)Pokud ucítíte pach plynu, přepněte
fungování z LPG na benzín a bez prodlení
nechejte soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Jeep.
31)Mezi provozem na benzín či na plyn
nepřepínejte během startování motoru.
32)Neodborně provedené úpravy nebo
opravy systému dodávky paliva bez
přihlédnutí k jeho technickým
charakteristikám mohou způsobit provozní
závady s nebezpečím vzniku požáru.
UPOZORNĚNÍ
14)Soustava může fungovat při
extrémních teplotách v rozmezí od -20 °C
do 100 °C.
15)Vozidlo je vybaveno speciálně
vyprojektovaným systémem vstřikování
plynného LPG. Proto je přísně zakázáno
jakkoli upravovat konfiguraci soustavy či
jejích součástí. Použitím jiných dílů nebo
materiálů by nemusela soustava fungovat
správně, mohla by se snížit bezpečnost.
Proto se v případě poruchy obraťte na
autorizovaný servis Jeep. Aby se součásti
plynové soustavy nepoškodily, je třeba při
tažení nebo zvedání vozidla postupovat
podle pokynů uvedených v části „Tažení
vozidla“.
16)Při vypalování laku v peci smí nádrž na
LPG demontovat a namontovat zpět pouze
autorizovaný servis Jeep.17)Pravidelně (nejméně jednou za půl
roku) je vhodné vyjet všechno LPG v nádrži
a při prvním doplňování zkontrolovat, zda
není překročeno předepsané maximální
množství 38 litrů (včetně rezervy)
(s tolerancí dva litry navíc). Pokud zjistíte
hodnotu vyšší než 38 litrů (včetně rezervy),
je nutné bez prodlení vyhledat
autorizovaný servis Jeep.
18)Bez ohledu na to, na jaké palivo
vozidlo naposledy jelo, při dalším
nastartování se po počáteční fázi chodu
motoru na benzín automaticky přepne na
provoz na LPG.
19)Při žádosti o přepnutí je slyšet kovový
zvuk od ventilů tlakování okruhu.
Vzhledem k výše uvedeným logikám
přepínání je zpoždění mezi tikáním ventilu
a vypnutím indikace na přístrojové desce
zcela normální.
58
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 61 of 360

20)Při určitých provozních stavech, jako je
startování a jízda za nízkých venkovních
teplot nebo po naplnění LPG s nízkým
obsahem propanu, se může systém
dočasně přepnout na provoz na benzín,
aniž toto přepnutí signalizuje na
přístrojové desce. V případě nízké hladiny
LPG v nádrži nebo při žádosti o vysoké
výkony (např. při předjíždění, plně zatížené
vozidlo, jízda v prudkém stoupání, apod.)
se systém může přepnout automaticky na
benzín, aby motor poskytoval dostatečný
výkon; v takovém případě bude toto
přepnutí signalizováno rozsvícením
zeleného symbolu
na displeji. Jakmile
výše uvedený stav pomine, systém se
automaticky vrátí na provozní režim na
LPG a zelený symbol
zhasne. Aby mohlo
k tomuto automatickému přepnutí dojít, je
nutné zajistit, aby se v benzínové nádrži
trvale nacházela dostatečná zásoba paliva.
21)Používejte výhradně LPG pro motorová
vozidla.
22)Je přísně zakázáno přidávat do LPG
přísady jakéhokoli typu.23)Pravidelně (nejméně jednou za půl
roku) je vhodné vyjet všechno LPG v nádrži
a při prvním doplňování zkontrolovat, zda
není překročeno předepsané maximální
množství 38 litrů (včetně rezervy)
(s tolerancí dva litry navíc). Pokud zjistíte
hodnotu vyšší než 38 litrů (včetně rezervy),
je nutné bez prodlení vyhledat
autorizovaný servis Jeep.
59
Page 64 of 360

SYSTÉM EOBD (European
On Board Diagosis)
(je-li ve výbavě)
FUNGOVÁNÍ
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na emise.
Rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce spolu s upozorněním na displeji
signalizuje zhoršení komponent (viz
“Kontrolky a upozornění” v této kapitole).
Cíle systému EOBD (European On Board
Diagnosis):
dohlížet na účinnost soustavy;signalizovat zvýšení emisí;signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené
v paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
mají autorizované servisy Jeep za
povinnost provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si
mohou vyžádat ujetí i většího počtu
kilometrů.
62
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 67 of 360

DISPLEJ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
Na displeji obr. 65 se zobrazují
následující informace:
Horní oblast displeje (A): čas, Gear
Shift Indicator (indikace přeřazení
rychlostních stupňů) (je-li ve výbavě),
zařazený rychlostní stupeň (verze
s automatickou převodovkou), venkovní
teplota, kompas, datum.
Prostřední oblast displeje (B): rychlost
vozidla, upozornění na závady/případné
signalizace závad.
Spodní oblast displeje (C): celkový
počet ujetých kilometrů (nebo mílí)
a ikony případné signalizace závad.
KONFIGUROVATELNÝ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
Na displeji obr. 66 se zobrazují
následující informace:
Horní oblast displeje (A): čas, venkovní
teplota, kompas, datum.
Prostřední oblast displeje (B): rychlost
vozidla, upozornění na závady/případné
signalizace závad.
Spodní oblast displeje (C): celkový
počet ujetých kilometrů (nebo mílí),
digitální ukazatel chladicí kapaliny
motoru a hladiny paliva.
GEAR SHIFT INDICATOR(je-li ve výbavě)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
doporučuje na displeji řidiči, jaký
rychlostní stupeň má zařadit. Pomocí
systému GSI je řidič upozorňován, že
zařazením jiného rychlostního stupně lze
dosáhnout úspory z hlediska spotřeb.65J0A2004C
66J0A2005C
65
Page 68 of 360

Ikona SHIFT UP (SHIFT) na displeji:
doporučení na přeřazení na vyšší
rychlostní stupeň.
Ikona SHIFT DOWN (
SHIFT) na
displeji: doporučení na přeřazení na nižší
rychlostní stupeň.
Signalizace zůstane na displeji svítit,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se
neobnoví jízdní stav, kdy již nebude
nutné řadit pro optimalizaci spotřeby.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Nachází se vlevo od volantu obr. 67.
Umožňují navolit položky v hlavním menu
displeje (viz popis v části "Hlavní menu").
/: stiskem a uvolněním tlačítek
procházet hlavní menu a podmenunahoru či dolů.
/: stiskem a uvolněním tlačítek
přejít na informační obrazovky nebo do
podmenu některé položky hlavního menu.
Tlačítkem
lze rovněž vystoupit
z hlavního menu.
OK: stiskem tlačítka lze přejít na
informační obrazovky/zvolit některou
z nich nebo přejít do podmenu nějaké
položky hlavního menu a zvolit ji.
Podržením tlačítka jednu sekundu lze
znovu nastavit zobrazené/zvolené funkce.
HLAVNÍ MENU
Položky menu
Menu tvoří následující položky:
SPEEDOMETERVEHICLE INFODRIVER ASSISTFUEL ECONOMYTRIPSTOP/STARTAUDIOMESSAGESSETTINGS DISPLAYVEHICLE SETUP
Zobrazování položek menu (velkými nebo
malými písmeny) závisí na typu displeje.
Některé položky mají podmenu.
Pokud je ve výbavě vozidla systém
Uconnect™, některé položky menu sezobrazují a ovládají na displeji tohoto
systému a nikoli na displeji přístrojové
desky (postupujte podle pokynů
uvedených v kapitolách věnovaných
Uconnect™).
Vehicle Setup (změna nastavení veličin)
Tato funkce umožňuje upravit nastavení
následujících položek:
„Engine Off“ (je-li položka v menu);„Display“;„Units“;„Clock & Date“;„Safety“;„Security & Assistance“„Lights“;„Doors & Locks“.
Engine Off
(je-li ve výbavě)
Zvolením položky „Engine Off“ lze
vypnout motor v případě závady systému
Keyless Enter-N-Go a to podle pokynů
zobrazovaných na displeji.
Display
Zvolením položky „Display“ lze získat
přístup k následujícím nastavením/
informacím: „Language“, „View Phone",
„View Navigation".
Units
Zvolením položky "Units" lze zvolit
měrnou jednotku: „US“ (lze nastavit jen
67J0A0189C
66
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 69 of 360

v určitých zemích), „Metric“,
„Customised“.
Clock & Date
Zvolením položky "Clock & Date" lze
provést následující nastavení: „Set
time“, „Time format“, „Set date“.
Safety
Zvolením položky „Security“ lze provést
následující nastavení: „Passenger
AIRBAG“, „Speed beep“, „Seat belt
buzzer“, „Hill Start Assist“.
Nastavením „Passenger AIRBAG“ lze
zapnout/vypnout airbag spolucestujícího
Zapnutá ochrana spolucestujícího: Svítí
kontrolka
ONna ovládacím panelu na
palubní desce.Vypnutá ochrana
spolucestujícího: Svítí kontrolka
OFFna
ovládacím panelu na palubní desce.
Safety & Assistance
Informace o nastavení jsou uvedeny
v částiUconnect™v kapitole
„Multimedia“.Lights
Zvolením položky „Lights“ lze provést
následující nastavení: „Interior Ambient
Lights", „Headlight sensor“, „Follow
me“, „Headlight Illumination on
Approach“, „Auto High Beam“, „Daytime
Running Lights“, „Cornering lights".
Doors & Locks
Zvolením položky „Doors & Locks“ lze
provést následující nastavení: „Auto Door
Locks“, „Auto Unlock on Exit, „Flash
headlights with lock“, „Sound Horn with
Lock“, „Sound Horn with Remote Start“,
„Auto Unlock with Remote Start“ (verze
bez Passive Entry), „Auto Unlock“ (verze
s Passive Entry), „Passive Entry“.
Verze s konfigurovatelným multifunkčním
displejem
U verzí s konfigurovatelným
multifunkčním displejem jsou pouze
položky menu „Display“ (lze zvolit jen
položky „See Phone“ a „See
navigation“), „Safety" a „Safety & Assist“
(lze zvolit pouze položku „Buzzer
volume“). Všechny ostatní položky se
zobrazují a nastavují na displeji systému
Uconnect™.
TRIP COMPUTER
Se zapalováním na MAR umožňuje “Trip
computer” zobrazovat veličiny provozních
stavů vozidla.
Funkci má dvě oddělené paměti zvané
"Trip A" a Trip B", tzn. že lze nezávisle
monitorovat dvě "kompletní mise" (cesty)
vozidla.
“Trip A”umožňuje zobrazit následující
veličiny: "Ujetá vzdálenost A", "Průměrná
spotřeba A", "Doba na cestě (doba jízdy)
A".
“Trip B”umožňuje zobrazit následující
veličiny: "Ujetá vzdálenost B", "Průměrná
spotřeba B", "Doba na cestě (doba jízdy)
B". Funkci “Trip B” je možné vypnout.
Obě paměti lze vynulovat (reset - na
začátku nové mise).
Pro reset veličin "Trip A" a "Trip B"
stiskněte a podržte stisknuté tlačítkoOK
na ovládačích na volantu.
Pozn.: Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá
spotřeba" nelze vynulovat.
67
Page 71 of 360

Kontrolka Význam
ZÁVADA EBD
Jestliže se za chodu motoru současně rozsvítí kontrolky
(červená) a(žlutá), znamená to
poruchu nebo nedostupnost systému EBD. V takovém případě by se prudkým brzděním mohla
předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru jízdy. Na displeji se zobrazí
příslušné upozornění.
S nejvyšší opatrností jeďte bez prodlení do nejbližšího autorizovaného servisu Jeep a nechejte soustavu
zkontrolovat.
PORUCHA POSILOVAČE ŘÍZENÍ
Jestliže kontrolka zůstane svítit, nelze využívat účinek posilovače řízení a na volant je nutno působit
daleko větší silou, byť je možné vozidlo i nadále řídit.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění.
Jakmile to bude možné, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
69