čas JEEP RENEGADE 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 360, velikost PDF: 6.09 MB
Page 156 of 360

v zařízeníSelec-Terrain™může blikat až
do zapnutí.
Vypnutí režimu 4WD LOW
Režim lze vypnout při jakékoli rychlosti
0-120 km/h.
U některých verzích nápis "4WD LOW" na
displeji zhasne až po vypnutí.
V tomto případě je kontrolka v tlačítku
4WD LOW zhasnutá.
UPOZORNĚNÍ
51)Řádné fungování funkce 4WD závisí na
pneumatikách: všechny musejí mít stejnou
velikost a obvod a musejí být stejného
typu. Používání pneumatik jiného rozměru
ovlivňuje negativně řazení rychlostních
stupňů a poškozují se součásti převodovky.
52)Nejezděte rychlostmi vyššími, než
dovoluje stav vozovky.
SELEC-TERRAIN
VOLBA JÍZDNÍHO REŽIMU
Otočným ovládačem Aobr. 109 zvolte
požadovaný režim.
UPOZORNĚNÍ Režim nelze změnit,
jestliže vozidlo jede rychlostí vyšší než
120 km/h.
AUTO (Automat): tento režim pohonu
čtyř kol, který funguje průběžně a zcela
automaticky, lze používat při jízdě po
silnici i v terénu. Tímto režimem se také
snižuje spotřeba paliva, protože
umožňuje odpojit spojovací hřídel,
jakmile to jízdní stavy dovolí.
SNOW (sníh): tento režim umožňuje
dosahovat vyšší stabilitu za nepřízně
počasí. Používá se při jízdě na silnici i
v terénu po málo přilnavém, například
zasněženém jízdním povrchu.
SAND (písek): režim pro jízdu terénem
na málo přilnavém povrchu, např.
v písku. Převodové ústrojí se představí na
největší pohon.
MUD (bahno): režim pro jízdu terénem
na málo přilnavém povrchu, např. po
jízdním povrchu pokrytém bahnem či po
mokré trávě.
ROCK(je-li, jen u verzí Trailhawk):
tento režim je dostupný jen se zapnutou
funkcí 4WD LOW. Režim přestaví
převodové ústrojí na nejvyšší pohon, aby
zajistil co největší možné natáčení kol při
jízdě terénem s velkou přilnavostí. Tímto
režimem je podáván největší výkon
"off-road". Režim se používá pro
překonávání překážek, které lze přejet
malou rychlostí, např. velkých skalisk,
hlubokých děr, atd.
Při nastartování motoru se automaticky
navolí režim AUTO (svítí kontrolka vedle
nápisu AUTO).
Otočením otočného ovládače
A obr. 109 kontrolka vedle nápisu AUTO
zůstane svítit. Ostatní kontrolky se
rozsvítí postupně podle poloh otočného
ovládače: tím signalizuje řidiči nově
navolený režim.
109J0A0920C
154
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 163 of 360

Jedním stiskem tlačítka SET–:se
rychlost sníží o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph). Každým dalším stiskem tlačítka se
rychlost sníží o 1 km/h (neboo1mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph).
Podržením tlačítka SET –:se rychlost
snižuje po 10 km/h (nebo 5 mph
v případě nastavení měrné jednotky
na mph), a to až do uvolnění tohoto
tlačítka. Snížení nastavené hodnoty
rychlosti se zobrazí na displeji.
AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ
Jestliže je tempomat zapnutý a snažíte se
předjet jiné vozidlo, tzn. že zvýšíte
rychlost nad určitou hodnotu a zapnete
levé směrové světlo (nebo pravé světlo
u verzí s řízením vpravo), tempomat
umožní další akceleraci, aby usnadnil
předjetí.
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
Jestliže byl tempomat anulován, ale ne
deaktivován, a byla před tím nastavena
rychlost, pro její obnovení stačí stisknout
tlačítko RES a sundat nohu z pedálu
akcelerace.Tempomat se nastaví na poslední
nastavenou hodnotu.
Než obnovíte rychlost na původně
nastavenou hodnotu, před stiskem
tlačítka RES rozjeďte vozidlo přibližně na
tuto rychlost a uvolněte tlačítko.
NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI MEZI
VOZIDLY
Vzdálenost od vozidla jedoucího před
vámi lze nastavit v rozsahu od jedné
čárky (krátká vzdálenost), dvou čárek
(střední vzdálenost), tří čárek (velká
vzdálenost), čtyř čárek (největší
vzdálenost) . obr. 116
Vzdálenost od vozidla jedoucí před vámi
závisí na rychlosti. Časový interval vůči
vozidlu jedoucímu před vámi zůstává
konstantní a kolísá od jedné sekundy (při
nastavení na jednu čárku pro krátké
116J0A0918C
161
Page 167 of 360

UPOZORNĚNÍ Použitím kol jiných
rozměrů než je rozměr pneumatik,
které byly součástí vozidla při jeho
koupi můžete narušit správné
fungování systému.
Aktivace / deaktivace systému
Je-li systém správně zapnutý, aktivuje se
zařazením zpátečky, deaktivuje se
přestavením řadicí páky do jiné polohy
než pro zpětný pojezd.
Fungování s přípojným vozidlem
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení se
senzory automaticky vypnou. Senzory se
automaticky aktivují vytažením vidlice
kabelu přípojného vozidla.
VERZE SE DVANÁCTI SENZORY
Parkovací senzory zabudované v předním
obr. 119 a zadním nárazníku
obr. 120 slouží pro detekování
případných překážek před přídí a za zádí
vozidla.Senzory upozorní řidiče na překážku
přerušovanou zvukovou výstrahou
a u příslušné verze vozidla i optickou
výstrahou na displeji přístrojové desky.
Zapnutí/vypnutí
Pro vypnutí systému stiskněte tlačítko
obr. 118.
Při přechodu od zapnutí do vypnutí
a naopak se na displeji přístrojové desky
zobrazí příslušné upozornění.
Zapnutý systém: Kontrolka nesvítí.
Vypnutý systém: Kontrolka svítí trvale.
Kontrolka se rozsvítí i při závadě systému
ParkSense®. Stiskem tlačítka při poruše
systému kontrolka zabliká na pět sekund
pak zůstane svítit nepřerušovaně.
119J0A0164C
120J0A0699C
165
Page 170 of 360

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
Pro zapnutí systému stiskněte tlačítko
obr. 123: na displeji přístrojové desky se
zobrazí pokyny pro provedení manévru.Zapnutý systém: kontrolka svítí/Vypnutý
systém: Kontrolka nesvítí.
Kontrolka se rozsvítí i při závadě systému
Active ParkSense®. Jestliže je systém
v poruše, kontrolka bliká asi pět sekund,
pak zhasne.
UPOZORNĚNÍ Použitím kol jiných
rozměrů než je rozměr pneumatik,
které byly součástí vozidla při jeho
koupi můžete narušit správné
fungování systému.FUNGOVÁNÍ SYSTÉMU
Při vyhledávání prostoru pro zaparkování
systém využívá boční senzory (obr. 124 ),
které se aktivují automaticky, jestliže je
motor v chodu a vozidlo jede rychlostí do
30 km/h.
Během parkování jsou řidiči poskytovány
i informace od parkovacích senzorů (čtyři
zadní senzory a čtyři přední senzory),
které označují vzdálenost překážek za
a před vozidlem.
V případě, že řidič aktivuje funkcionalitu
Active ParkSense®poté, co vypnul
funkcionalituParkSense®, senzory se
opět aktivují, ale jen na dobu trvání
parkovacího manévru.
122J0A0928C123J0A0929C
124J0A0218C
168
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 171 of 360

POPIS FÁZÍ PARKOVÁNÍ
VODOROVNĚ A KOLMO
Zapnutí
Systém zapnete stiskem tlačítka na
palubní desce (viz část „Zapnutí/
vypnutí“): po zvolení se systém přepne
do fáze vyhledávání.
Systém vyhledává prostor pro zaparkování
i v případě, kdy není zvolen. Můžete jej
aktivovat hned, jakmile projedete okolo
místa, které považujete vhodné pro
zaparkování. Fáze hledání místa pak
neproběhne, ale systém ukáže na displeji
přístrojové desky, jak má manévrovat
s vozidlem, aby správně zaparkoval.
Volba typu zaparkování
Dokud řidič během parkování nezařadí
zpátečku, aby zaparkoval, lze zvolit
požadovanou typologii parkování:
„Rovnoběžně“: vozidlo bude hledat
parkovací místo rovnoběžně se směrem
jízdy.
"Kolmo": vozidlo bude hledat parkovací
místo kolmo na směr jízdy.
Volba strany
Pro zvolení strany pro zaparkování
a provedení manévru lze postupovat
takto:
Pro vyhledávání místa pro
zaparkování a provedení manévru ze
strany spolucestujícího nechejte ukazatelsměru ve středové poloze (vypnutý) nebo
jej přestavte do horní polohy.
Pro vyhledávání místa pro
zaparkování a provedení manévru ze
strany řidiče přestavte ukazatel směru
dolů.
Vyhledávání parkovacího místa
Pomocí bočních senzorů vyhledává
systém průběžně volné místo pro
zaparkování odpovídající rozměrům
vozidla.
Během fáze hledání musí vozidlo jet
rychlostí do 30 km/h ve vzdálenosti asi
50 cm - 1,50 m od ostatních
zaparkovaných vozidel.
Při parkovánírovnoběžněse směrem
jízdy bude parkovací prostor považován
za vhodný, jestliže bude delší o asi
80 cm než rozměry vozidla; při parkování
kolmoke směru jízdy se bude hledat
prostoro1mdelší než rozměry vozidla.
UPOZORNĚNÍ Během hledání musí
vozidlo jet rychlostí nižší než asi
30 km/h: po rozjetí na rychlost asi
25 km/h vyzve systém řidiče, aby ji
snížil; při překročení 30 km/h se
systém vypne (pro opětné zapnutí
stiskněte tlačítko na přístrojové desce).
Manévr
Během manévru lze pojíždění s vozidlem
ovládat pedálem akcelerace, brzdy
a spojky (verze s manuální převodovkou)
nebo pedálem akcelerace a brzdy (verze
s automatickou převodovkou). Po
nalezení parkovacího místa bude řidič
požádán, aby zařadil zpátečku, pustil
volant a ovládal jen příslušné pedály.
Systém bude automaticky ovládat řízení
při manévru pro zajetí do vyhledaného
parkovacího místa.
Během manévru lze postupovat podle
indikací od parkovacích senzorů (při
couvání doporučujeme zajet tak, aby od
zadních senzorů zněla nepřetržitá
výstraha), ale doporučuje se mít okolí
trvale pod vizuální kontrolou.
Během manévru je možno vozidlo
zastavit a při stání dočasně vyřadit
zpátečku (aby např. mohl chodec projít
manévrovacím prostorem).
Parkovací manévr bude přerušen
v následujících případech:
vozidlo jede rychlostí vyšší než 7 km/h;(dobrovolným či nedobrovolným)
zásahem na volant (uchopením nebo
zablokováním pohybu volantu);
jakmile v jízdě vozidla po stanovené
trase zabrání nerovnosti jízdního povrchu
či překážky, které se dostanou pod kola.
169
Page 178 of 360

KAMERA PRO VÝHLEDU
DOZADU (PARKVIEW®
REAR BACKUP CAMERA)
POPIS
144)74)
Kamera je umístěna v zadním výklopném
víku zavazadlového prostoru obr. 128.
Při každém zařazení zpátečky se na
displeji obr. 129 systémuUconnect™
zobrazí oblast okolo vozidla tak, jak ji
zabírá zadní kamera.
ZOBRAZENÍ A UPOZORNĚNÍ NA
DISPLEJI
Aktivní mřížka na obraze udává šířku
vozidla a ukazuje zpětný pojezd podle
polohy volantu.
Prostřední čerchovaná čára udává střed
vozidla pro usnadnění manévrů při
parkování nebo přistavení vozidla
s tažným zařízením.
Čáry různých barev udávají vzdálenost od
zádi vozidla.
ZónaVzdálenost od zádi
vozidla
Červená (A) 0 ÷ 30 cm
ZónaVzdálenost od zádi
vozidla
Žlutá (B) 30 cm÷1m
Zelená (C) 1 m či více
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
144)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Kamera představuje pomoc
řidiči, který ale nikdy nesmí snížit
pozornost při provádění takových manévrů,
protože mohou být nebezpečné i přes
nízkou rychlost. Jezděte přiměřenou
rychlosti, aby se při zjištění překážky dalo
vozidlo včas zastavit.
128J0A0102C
129J0A0103C
176
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 190 of 360

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
OVLADAČ
Světla se rozsvítí/zhasnou tlačítkem
obr. 139.
Se zapnutými výstražnými světly se
rozblikají kontrolky
a.
UPOZORNĚNÍ Používání výstražných
světel je upraveno Pravidly silničního
provozu, které platí v zemi, v níž se
právě nacházíte.
Brzdění v nouzové situaci
Při nouzovém brzdění se automaticky
rozsvítí výstražná světla a na přístrojové
desce se současně rozsvítí kontrolky
a.
Světla samočinně zhasnou, jakmile
přestane mít brzdění nouzový ráz.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
150) 151) 152) 153)76)
ZÁKLADNÍ POKYNYPřed výměnou žárovky je nutno
zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové stejného typu a výkonu;
po výměně žárovky ve světlometech
zkontrolujte sklon světelného svazku;
jestliže přestane svítit některá
žárovka, zkontrolujte nejdříve příslušnou
pojistku: viz umístění pojistek v oddíle
“Výměna pojistek” v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Při chladném či vlhkém
počasí nebo po silném dešti či po
umytí vozidla se může povrch
světlometů nebo zadních světel zamlžit
a/nebo na něm mohou zevnitř
zkondenzovat kapky. Je to zcela
přirozený jev, který vzniká rozdílem
teploty a vlhkosti mezi vnitřkem
a vnějškem vozidla; není to závada
a nemá vliv na provozuschopnost
osvětlovacích zařízení. Rozsvícením
světel zamlžení rychle zmizí od středu
k okrajům krytu.
139J0A0954C
188
V NOUZI
Page 194 of 360

vyjměte elektrické konektory C
obr. 144;
natočte žárovkové skupiny a objímky
doleva (u levých světel) nebo doprava
(u pravých světel) a vyjměte je obr. 145:
D = poziční/denní světla (D.R.L.), E =
směrová světla;
vyměňte spálenou žárovku: pro
vytažení žárovky na ni jemně zatlačte (1
obr. 146 ) a současně ji otočte doleva
(2);
zasuňte novou žárovku, zatlačte na
obr. 146 a otočte ji doprava: ujistěte se
o řádném zajištění;
pak zasuňte žárovkové skupiny
a objímky žárovky zpět do uložení
a otočte jí doleva (na pravé straně)
a doprava (na levé straně), ujistěte se,
zda je správně zajištěna;
připojte elektrické konektory;namontujte zpět víko B obr. 143,
zašroubujte na doraz upevňovací šrouby
A.
Přední mlhová světla
Postup při výměně žárovek:
natočte kola na doraz;šroubovákem vyšroubujte šrouby
A obr. 147 a sejměte víko B;
143J0A0211C
144J0A0306C
145J0A0263C
146J0A0264C
192
V NOUZI
Page 196 of 360

vyndejte zadní skupinovou svítilnu
vytažením ven, jak je uvedeno na
obr. 151;
vyšroubujte čtyři upevňovací šrouby D
obr. 152 a vyndejte objímkovou skupinu;
vyměňte příslušnou žárovku (obr. 153:
E/G = brzdová světla; F = ukazatelé
směru) (žárovkyEaGsevždy rozsvítí
současně);
zasuňte novou žárovku a ujistěte se,
zda je správně zajištěna;
namontujte správně objímkovou
skupinu do zadní skupinové svítilny
a zašroubujte na doraz čtyři upevňovací
šrouby;
umístěte zpět zadní skupinovou
svítilnu do vozidla;
zašroubujte na doraz upevňovací
zařízení zadní skupinové svítilny
a připojte zpět elektrický konektor;
upevněte víko A obr. 149 a ujistěte se,
zda je správně zajištěné;
zavřete víko zavazadlového prostoru.
150J0A0296C
151J0A0316C
152J0A0268C
153J0A0270C
194
V NOUZI
Page 198 of 360

zasuňte nové žárovky, ujistěte se, zda
řádně sedí v objímkách;
namontujte krytky zpět.
POZOR
150)Před výměnou žárovky počkejte, až
výfukové potrubí vychladne: NEBEZPEČÍ
POPÁLENIN!
151)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
152)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
153)Effettuare l'operazione di
sostituzione lampade solo con motore
arrestato ed in posizione che non
costituisca pericolo per il traffico e ne
permetta la sostituzione in sicurezza
(vedere quanto descritto nel paragrafo “In
sosta”). Assicurarsi inoltre che il motore
sia freddo, per evitare il pericolo di
ustioni.
UPOZORNĚNÍ
76)U halogenových žárovek se dotýkejte
pouze jejich kovových částí. Jestliže se
dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může
dojít i ke zkrácení životnosti žárovky.
V případě náhodného kontaktu otřete
baňku tkaninou navlhčenou lihem
a nechte ji vyschnout.
157J0A0444C
196
V NOUZI