JEEP WRANGLER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 296, PDF Size: 4.72 MB
Page 101 of 296

3. Deslize a lâmina de engate para cima
sobre o tecido dobrado. O tecido dobrado
tem que entrar no entalhe na parte supe-
rior da lâmina de engate.
4. Continue a deslizar a lâmina de engate
para cima até libertar o tecido dobrado e o
cinto de segurança já não estar torcido.
Ponto de Fixação Ajustável da Parte Supe-
rior do Cinto de Segurança Tipo Ombro
Nos bancos do condutor e do passageiro
dianteiro, o topo do cinto de segurança de
ombro pode ser ajustado para cima ou para
baixo, para colocar o cinto de segurança
afastado do seu pescoço. Prima ou aperte o
botão da fixação para libertar a fixação e
desloque-a para cima ou para baixo até à
posição que pretender.Como indicação, se for de estatura baixa em
relação à média, preferirá a fixação do cinto
de segurança de ombro numa posição mais
baixa, e se for mais alto que a maioria,
preferirá a fixação do cinto de segurança de
ombro numa posição mais alta. Depois de
soltar o botão da fixação, experimente
deslocá-la para cima ou para baixo para se
certificar de que está trancada no lugar.NOTA:
O ponto superior de fixação do cinto de segu-
rança de ombro está equipado com uma fun-
ção de ajuste fácil. Esta função permite que a
fixação do cinto de segurança de ombro
possa ser ajustada na posição vertical sem
premir ou apertar o botão de libertação. Para
verificar se a fixação do cinto de segurança de
ombro está fechada, puxe a fixação do cinto
de segurança de ombro para baixo até este
fixar na devida posição.
AVISO!
• A utilização incorreta do cinto de segu-
rança pode causar ferimentos muito
mais graves no caso de colisão. Pode
sofrer ferimentos internos ou até mesmo
soltar-se do cinto de segurança. Siga
estas instruções para utilizar o cinto de
segurança de modo seguro e também
para manter os passageiros seguros.
• Posicione o cinto de segurança de ombro
no ombro e peito com o mínimo de folga,
de modo a que fique confortável e não
assente em cima do pescoço. O disposi-
Fixação superior regulável
99
Page 102 of 296

AVISO!
tivo de retração elimina qualquer folga
do cinto de segurança de ombro.
• A regulação incorreta do cinto de segu-
rança pode reduzir a eficácia do cinto de
segurança em caso de colisão.
Cintos de segurança e mulheres grávidas
Os cintos de segurança devem ser usados por
todos os ocupantes, incluindo as mulheres
grávidas: o risco de ferimentos em caso de
acidente é reduzido para a mãe e para o bebé
se estiverem a usar cinto de segurança.Posicione o cinto de segurança de cintura por
baixo do abdómen e entre os ossos mais
fortes das ancas. Coloque o cinto de segu-
rança de ombro sobre o peito e afastado do
pescoço. Nunca coloque o cinto de segu-
rança de ombro por trás das costas ou por
baixo do braço.
Pré-tensor do cinto de segurança
O sistema dos cintos de segurança dos ban-
cos dianteiros está equipado com dispositi-
vos pré-tensores que servem para remover a
folga do cinto de segurança em caso de
colisão. Em caso de colisão, estes dispositi-
vos podem melhorar o desempenho do cinto
de segurança, removendo a folga do cinto de
segurança. Os pré-tensores funcionam com
ocupantes de todos os tamanhos, incluindo
os que estiverem em proteções para crianças.
NOTA:
Estes dispositivos não substituem a coloca-
ção adequada do cinto de segurança por
parte do ocupante. O cinto de segurança deve
ser usado ajustado e adequadamente posi-
cionado.Os pré-tensores são despoletados pelo mó-
dulo Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC). Tal como os airbags, os pré-tensores
só são utilizados uma vez. Os pré-tensores e
os airbags que tenham sido acionados devem
ser imediatamente substituídos.
Opção de regulação da força
O sistema de cinto de segurança dianteiro
está equipado com uma função de gestão de
força que pode ajudar a reduzir o risco de
ferimentos em caso de colisão. O sistema de
cintos de segurança tem um dispositivo de
retração que foi concebido para fazer correr o
tecido de forma controlada.
Dispositivo de retração de bloqueio automá-
tico comutável (ALR) — Se equipado
Os cintos de segurança dos bancos de passa-
geiro podem estar equipados com um dispo-
sitivo de retração de bloqueio automático
comutável (ALR) que é utilizado para fixar o
sistema de proteção para crianças. Para mais
informações, consulte "Instalação de siste-
mas de proteção para crianças utilizando o
cinto de segurança do veículo", na secção
Cintos de segurança e mulheres grávidas
SEGURANÇA
100
Page 103 of 296

"Sistemas de proteção para crianças" deste
manual. A figura abaixo ilustra a função de
bloqueio para cada posição do banco.
Se o banco do passageiro estiver equipado
com um ALR e estiver a ser usado normal-
mente, puxe o cinto de segurança de maneira
a que fique confortavelmente ajustado ao
tronco do ocupante e a não ativar o ALR. Se o
ALR for ativado, ouvirá um clique quando o
cinto de segurança retrair. Nesse caso, deixe
o cinto retrair completamente e puxe cuida-
dosamente apenas a quantidade de cinto
necessária para que este se ajuste conforta-
velmente ao tronco do ocupante. Insira a
lâmina de engate na fivela até ouvir um som
de encaixe.No modo de bloqueio automático, o cinto de
segurança de ombro é automaticamente pré-
-bloqueado. O cinto de segurança recolhe
ainda assim para eliminar qualquer folga do
cinto de segurança de ombro. Utilize o modo
de bloqueio automático sempre que um sis-
tema de proteção para crianças estiver insta-
lado num banco que tenha um cinto de segu-
rança com esta função. As crianças até aos
12 anos de idade devem sempre viajar com
um sistema de proteção para crianças, num
veículo com banco traseiro.
AVISO!
• NUNCA utilize uma proteção para crian-
ças voltada para trás num banco prote-
gido por um AIRBAG ATIVO à frente,
pois pode provocar a MORTE ou FERI-
MENTOS GRAVES na CRIANÇA.
• Apenas use um sistema de proteção para
crianças voltado para trás em veículos
com um banco traseiro.
• A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou
ferimentos graves a uma criança até
12 anos, incluindo uma criança num
ALR — Dispositivo de retração de
bloqueio automático comutável (Modelos
de duas portas)
ALR — Dispositivo de retração de
bloqueio automático comutável (Modelos
de quatro portas)
101
Page 104 of 296

AVISO!
sistema de proteção para crianças vol-
tado para trás.
Como engatar o modo de bloqueio automático
1. Coloque o cinto de cintura/ombro.
2.
Segure na parte do ombro e puxe para baixo
até todo o cinto de segurança ter saído.
3. Permita que o cinto de segurança recolha.
À medida que o cinto de segurança reco-
lhe, ouvirá um tilintar. Isto indica que o
cinto de segurança está agora no Modo de
bloqueio automático.
Como libertar o modo de bloqueio automático
Solte o cinto combinado do tipo cinto de
segurança de cintura/ombro e deixe que ele
recolha totalmente para libertar o modo de
bloqueio automático e ativar o modo de blo-
queio sensível (de emergência) do veículo.
AVISO!
• O conjunto do cinto de segurança tem
de ser substituído se a função Disposi-
tivo de Retração de Bloqueio Automá-
tico (ALR) comutável ou qualquer outra
função do cinto de segurança não estiver
a funcionar adequadamente, quando ve-
rificada de acordo com os procedimen-
tos no Manual de Manutenção.
• A não substituição do conjunto do cinto
de segurança pode aumentar o risco de
ferimentos em colisões.
• Não utilize o Modo de Bloqueio Automá-
tico para proteger os ocupantes que es-
tão a utilizar o cinto de segurança ou
crianças que estão a utilizar bancos au-
xiliares. O modo bloqueado é utilizado
apenas para a instalação de sistemas de
proteção para crianças virados para a
frente que têm uma cablagem para imo-
bilizar a criança.
Sistemas de proteção suplementares
(SRS)
Algumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de sé-
rie em alguns modelos, ou podem ser equi-
pamento opcional noutros. Em caso de dú-
vida, pergunte ao seu concessionário
autorizado.
O sistema de airbags deve estar preparado
para o proteger numa colisão. O controlador
de proteção dos ocupantes (ORC) vigia os
circuitos internos e fios interligados associa-
dos com os componentes elétricos do sis-
tema de airbags. O seu veículo poderá estar
equipado com os seguintes componentes do
sistema de airbags:
Componentes do sistema de airbags
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
SEGURANÇA
102
Page 105 of 296

• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança
• Airbags laterais suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
Luz de aviso de airbag
Sempre que o interruptor de ignição
estiver nas posições START (Ligar) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), o ORC verifica o
funcionamento dos componentes eletrónicos
do sistema de airbags. Se o interruptor de
ignição estiver na posição OFF (Desligado) ou
ACC, o sistema de airbags não está ativo e os
airbags não são acionados.
O ORC contém um sistema de alimentação
de reserva que abre o sistema de airbags
mesmo que a bateria fique sem carga ou se
desligue antes da abertura.
O ORC acende a luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca quatro
a oito segundos para uma verificação auto-
mática quando o interruptor de ignição é
rodado para a posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). Após a verificação automática, aLuz de aviso de airbag apaga-se. Se o ORC
detetar uma anomalia em qualquer parte do
sistema, acende a Luz de aviso de airbag,
momentânea ou continuamente. Soará um
único sinal sonoro para alertá-lo se a luz
acender novamente após o arranque inicial.
O ORC também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a luz de aviso de airbag
no painel de instrumentos, caso seja dete-
tada uma avaria que afete o sistema de air-
bags. Os mecanismos de diagnóstico tam-
bém registam a natureza da avaria. Embora o
sistema de airbags tenha sido concebido para
não necessitar de manutenção, se ocorrer
alguma das seguintes situações, peça de
imediato a um concessionário autorizado que
o verifique.
• A luz de aviso de airbag não se acende nos
primeiros quatro a oito segundos após o
interruptor de ignição ser colocado na po-
sição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
• A luz de aviso de airbag mantém-se acesa
depois do intervalo de quatro a oito segun-
dos.• A luz de aviso de airbag acende intermiten-
temente ou mantém-se acesa enquanto
conduz.
NOTA:
Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual-
quer instrumento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcionar, o con-
trolador de proteção dos ocupantes (ORC)
também poderá estar desativado. Nesta con-
dição, os airbags poderão não estar prontos a
serem insuflados para sua proteção. Solicite
de imediato, junto de um concessionário au-
torizado, a verificação do sistema de airbags.
AVISO!
Ignorar a luz de aviso de airbag no painel
de instrumentos pode traduzir-se na indis-
ponibilidade do sistema de airbags em
caso de colisão. Se a luz não se acender
durante uma verificação da lâmpada ao
ligar a ignição, ficar ligada depois de colo-
car o veículo a trabalhar ou se acender
enquanto conduz, peça de imediato a um
concessionário autorizado que verifique o
sistema de airbags.
103
Page 106 of 296

Airbags dianteiros
Este veículo possui airbags dianteiros e cin-
tos de segurança de cintura/ombro para o
condutor e passageiro dianteiro. Os airbags
dianteiros são um suplemento dos sistemas
de proteção do cinto de segurança. O airbag
dianteiro do condutor está montado no centro
do volante. O airbag dianteiro do passageiro
encontra-se montado no painel de instru-
mentos, por cima do porta-luvas. As palavras
"SRS AIRBAG" ou "AIRBAG" estão gravadas
nas tampas dos airbags.
AVISO!
• Estar demasiado próximo do volante ou
do painel de instrumentos durante a
abertura do airbag dianteiro pode causar
ferimentos graves, incluindo a morte. Os
airbags necessitam de espaço para en-
AVISO!
cher. Sente-se para trás e estenda os
braços, até chegar confortavelmente ao
volante ou ao painel de instrumentos.
• Nunca coloque um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em frente
a um airbag. A abertura de um airbag
dianteiro do passageiro pode provocar a
morte ou ferimentos graves a uma
criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
• Apenas use um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em veí-
culos com um banco traseiro.
Funções dos airbags dianteiros do condutor
e passageiro
O sistema de airbags dianteiros avançados
dispõe de airbags de vários níveis para con-
dutor e passageiro dianteiro. Este sistema
proporciona uma resposta apropriada à gravi-
dade e ao tipo de colisão, tal como determi-
nado pelo controlador de proteção dos ocu-
Localizações dos airbags dianteiros/
protetores de impacto dos joelhos
1 — Airbags dianteiros do condutor e
do passageiro
2 — Protetores de impacto dos joelhos
do condutor e do passageiro
SEGURANÇA
104
Page 107 of 296

pantes (ORC), o qual pode receber
informação dos sensores de impacto na parte
dianteira (se instalados) ou de outros compo-
nentes do sistema.
O insuflador de primeiro nível é imediata-
mente despoletado durante um impacto que
exija a abertura do airbag. Uma saída de
baixa potência é usada em colisões menos
graves. Uma potência mais alta é usada em
colisões mais graves.
Este veículo poderá estar equipado com um
botão na fivela do cinto de segurança que
deteta se o cinto de segurança do banco do
condutor e do banco do passageiro dianteiro
estão colocados. O botão na fivela do cinto de
segurança poderá ajustar a taxa de enchi-
mento dos airbags dianteiros avançados.
AVISO!
• Não devem ser colocados objetos por
cima ou perto do airbag no painel de
instrumentos ou volante, pois podem
causar ferimentos no caso de haver uma
colisão suficientemente grave para acio-
nar o airbag.
AVISO!
• Não coloque nada em cima ou à volta
das coberturas do airbag nem tente abri-
-las manualmente. Pode danificar os air-
bags e pode sofrer lesões uma vez que os
airbags podem já não estar funcionais.
As coberturas protetoras das almofadas
dos airbags foram concebidas para abrir
apenas quando os airbags forem insufla-
dos.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags pode conduzir a ferimentos muito
graves. Os airbags funcionam junta-
mente com o cinto de segurança para o
proteger corretamente. Em algumas co-
lisões, os airbags não se abrirão sequer.
Utilize o cinto de segurança mesmo que
tenha airbags.
Funcionamento do airbag dianteiro
Os airbags dianteiros foram concebidos para
proporcionar uma proteção adicional, sendo
complementos dos cintos de segurança. Não
é esperado que os airbags dianteiros reduzam
o risco de ferimentos em colisões traseiras,
laterais ou capotamentos. Os airbags diantei-ros não são acionados em todas as colisões
frontais, incluindo algumas que possam cau-
sar danos substanciais ao veículo — por
exemplo, algumas colisões com postes, bati-
das em traseiras de camiões e colisões com
desvio de ângulo.
Por outro lado, dependendo do tipo e local de
impacto, os airbags dianteiros podem abrir
em colisões com poucos danos na dianteira
do veículo, mas que provocam uma forte
desaceleração inicial.
Uma vez que os sensores do airbag medem a
desaceleração do veículo ao longo do tempo,
a velocidade do veículo e os danos nos mes-
mos não são indicadores certos de um airbag
ter sido aberto ou não.
Os cintos de segurança são necessários para
a sua proteção em todas as colisões e tam-
bém para o manter na posição correta, afas-
tado de um airbag insuflado.
Quando o ORC deteta uma colisão que exige
a abertura dos airbags dianteiros, envia um
sinal aos insufladores. É gerada uma grande
quantidade de gás não tóxico para insuflar os
airbags dianteiros.
105
Page 108 of 296

A cobertura no centro do volante e a parte
superior do lado do passageiro do painel de
instrumentos separam-se e afastam-se à me-
dida que os airbags são insuflados até ao
máximo. Os airbags dianteiros enchem total-
mente num piscar de olhos. Em seguida, os
airbags dianteiros esvaziam-se rapidamente,
enquanto ajudam a proteger o condutor e o
passageiro dianteiro.
Protetores de impacto dos joelhos
Os protetores de impacto dos joelhos ajudam
a proteger os joelhos do condutor e do passa-
geiro dianteiro e facilitam o posicionamento
dos passageiros dianteiros para que haja uma
melhor interação com os airbags dianteiros.
AVISO!
• Não perfure, corte nem altere os prote-
tores de impacto dos joelhos de qual-
quer forma.
• Não monte quaisquer acessórios nos
protetores de impacto dos joelhos, tais
como luzes de alarme, sistemas estéreo,
rádios, etc.
Airbags laterais suplementares
Airbags laterais suplementares montados nos
bancos (SAB) (se equipado)
O veículo pode estar equipado com airbags
laterais suplementares montados nos bancos
(SAB). Se o seu veículo estiver equipado com
airbags laterais suplementares montados nos
bancos (SAB), consulte as informações abaixo.
Os airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) encontram-se no lado ex-
terior dos bancos dianteiros. Os SAB estão
assinalados com uma etiqueta "SRS AIR-
BAG" ou "AIRBAG" ou na cobertura do banco
no lado exterior dos bancos.Os SAB (se equipado com SAB) podem aju-
dar a reduzir o risco de ferimentos nos ocu-
pantes em determinados impactos laterais,
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
Quando o SAB abre, abre a costura no lado
exterior da cobertura das costas do banco. O
SAB sai pela costura do banco e preenche o
espaço entre o ocupante e a porta. O SAB
abre-se a uma velocidade muito rápida e com
tal força que poderá magoar os ocupantes se
não estiverem devidamente sentados ou se
houver itens posicionados no espaço onde o
SAB se abre. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
AVISO!
Não utilize coberturas acessórias para os
bancos nem coloque objetos entre si e os
airbags laterais; o desempenho pode ser
adversamente afetado e/ou os objetos po-
derão ser projetados contra si, causando
ferimentos graves.
Localização do airbag lateral suplementar
montado no banco
SEGURANÇA
106
Page 109 of 296

Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos ocu-
pantes (ORC) determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado impacto
lateral é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Os sensores de impacto late-
ral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada aos eventos de impacto. O sistema
é calibrado para insuflar os airbags laterais
no lado do impacto do veículo em impactos
que requerem a proteção dos ocupantes pe-
los airbags laterais. Nos impactos laterais, os
airbags laterais abrem de forma indepen-
dente; um impacto do lado esquerdo abre
apenas os airbags laterais esquerdos e um
impacto do lado direito abre apenas os air-
bags laterais direitos. Por si só, os danos no
veículo não são indicadores certos de que os
airbags laterais devam abrir.
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli-
sões laterais que não têm impacto na zona dohabitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian-
teiros.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
AVISO!
• Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próximos
dos airbags laterais podem ficar grave-
mente feridos ou mesmo morrer. Os ocu-
pantes, incluindo as crianças, nunca se
devem apoiar ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags laterais abrem, mesmo
que estejam num sistema de proteção
para crianças ou bebés.
• Cintos de segurança (e sistemas de pro-
teção para crianças quando adequado)
são necessários para a sua proteção em
todas as colisões. Também o ajudam a
manter-se na posição correta, afastado
AVISO!
do airbag lateral insuflado. Para obter a
melhor proteção dos airbags laterais, os
ocupantes devem colocar corretamente
os cintos de segurança e sentarem-se
direitos encostados às costas dos ban-
cos. As crianças devem estar colocadas
devidamente num sistema de proteção
para crianças ou banco auxiliar para
crianças adequado para o seu tamanho.
AVISO!
• Os airbags laterais necessitam de es-
paço para encher. Não se encoste à porta
nem ao vidro. Sente-se direito no centro
do banco.
• Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags laterais pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags laterais funcio-
nam juntamente com o cinto de segu-
rança para o proteger corretamente. Em
107
Page 110 of 296

AVISO!
algumas colisões, os airbags laterais não
se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags la-
terais.
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão du-
rante a abertura do airbag.
Componentes do sistema de airbags
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes elé-
tricos do sistema de airbags listados abaixo:
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança• Airbags laterais suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
Em caso de insuflação dos airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.
NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não abrirão
em todas as colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema de air-
bags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
• O material do airbag pode, por vezes, cau-
sar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e des-
dobram. A sensação de abrasão é seme-
lhante à sensação de queimadura provo-
cada por uma corda que roce a pele ou
quando se desliza numa alcatifa ou no chão
de um ginásio. Não é provocada pelo con-
tacto com produtos químicos. Não é per-
manente e, normalmente, passa rapida-mente. No entanto, se no prazo de alguns
dias ainda não tiver cicatrizado significati-
vamente, ou se tiver alguma irritação, con-
sulte imediatamente o médico.
• À medida que os airbags se esvaziam, po-
derá observar algumas partículas parecidas
com fumo. As partículas são um derivado
normal do processo que gera o gás não
tóxico utilizado na insuflação do airbag.
Estas partículas transportadas pelo ar po-
dem irritar a pele, os olhos, o nariz ou a
garganta. Se sentir irritação na pele ou nos
olhos, limpe essa zona com água fria. Em
relação à irritação do nariz e da garganta,
apanhe ar fresco. Se a irritação persistir,
consulte o médico. Se estas partículas se
infiltrarem na roupa, siga as instruções do
fabricante em relação à limpeza do
vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão,
os airbags não estarão preparados para o
proteger.SEGURANÇA
108