JEEP WRANGLER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 296, PDF Size: 4.72 MB
Page 61 of 296

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMEN-
TOS — SE INSTALADO........60
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos................60
Mensagens do visor do painel de
instrumentos..................61
Indicador de mudanças (GSI) —
Se equipado..................62
Oil Change Required (Mudança de Óleo
Necessária)..................62
LUZES DE AVISO E MENSAGENS . .63
Luzes de aviso vermelhas..........63
Luzes de aviso amarelas...........65
Luzes indicadoras amarelas.........68
Luzes indicadoras verdes..........69
Luzes indicadoras brancas.........69
Luzes indicadoras azuis...........69
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A
BORDO — OBD II............70
Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança................70
Mensagem de Tampão do Bujão de
Enchimento de Combustível Solto....71
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
59
Page 62 of 296

VISOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS — SE
INSTALADO
O veículo pode estar equipado com um visor
do painel de instrumentos, o qual disponibi-
liza informações úteis ao condutor. Com a
ignição no modo STOP/OFF (Parar/
Desligado), a abertura/o fecho de uma porta
ativa o visor para visualização e exibe a qui-
lometragem total no conta-quilómetros. O
visor do painel de instrumentos foi concebido
para exibir informações importantes sobre os
sistemas e funções do veículo. Utilizando o
ecrã interativo situado no painel de instru-
mentos, o visor do painel de instrumentos
pode mostrar-lhe como é que os sistemas
estão a funcionar e avisá-lo quando não esti-
verem. Os controlos montados no volante
permitem-lhe percorrer e aceder aos menus
principais e submenus. Pode aceder a infor-
mações específicas que pretender e fazer
seleções e ajustes.
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos
O visor do painel de instrumentos dispõe de
um visor interativo no painel de instrumen-
tos.
Este sistema permite ao condutor selecionar
uma variedade de informações úteis pre-
mindo os interruptores montados no volante.
O visor do painel de instrumentos é constitu-
ído pelo seguinte:• Direção da bússola (N, S, E, O, NE, NO, SE,
SO)
• Temperatura exterior (°F ou °C)
• Visor ECO
• Velocímetro digital
• Consumo Médio de Combustível
• Distância até à reserva
• Sistema de verificação da pressão dos
pneus — Se equipado
• Tempo decorrido
• Vehicle Info (Informações do veículo)
• Seleção de unidades
• Estado e avisos do sistema (Porta aberta,
etc.)
• Definições Pessoais (Opções Programáveis
Pelo Utilizador)
Visor do painel de instrumentos
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
60
Page 63 of 296

O sistema permite que o condutor selecione
informação premindo os seguintes botões
montados no volante:• Prima o botãoMENUpara percorrer os me-
nus principais (Velocímetro, Consumo de
Combustível, Quilómetros até à Reserva,
Pressão dos Pneus, Avisos, Temporizador,
Informações do Veículo, Unidades, Aviso
do Sistema, Definições Pessoais) ou para
sair dos menus secundários.
• Prima o botão de seta para adireitapara
aceder aos menus principais, menus se-
cundários ou para selecionar uma definição
pessoal no menu de configuração.
• Prima o botão dabússolapara apresentar
uma de oito leituras da bússola e a tempe-
ratura exterior ou sair dos menus secundá-
rios.
• Prima o botão de seta parabaixopara
percorrer os menus secundários para baixo.
Mensagens do visor do painel de
instrumentos
Quando existirem as condições apropriadas,
o painel de instrumentos apresenta as se-
guintes mensagens:
• Low Tire Pressure (Baixa Pressão dos
Pneus)• Low Fuel (Pouco combustível)
• Service TPM System (Verificar o Sistema
TPM) (consulte "Sistema de verificação da
pressão dos pneus" em "Segurança" para
mais informações)
• Damaged Key (Chave Danificada)
• Key In ignition (Chave na ignição)
• Turn Signal On (Indicador de Mudança de
Direção Ligado) (com um aviso sonoro con-
tínuo)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (luz dian-
teira de mudança de direção para a es-
querda - apagada) (com um único aviso
sonoro)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (luz tra-
seira de mudança de direção para a es-
querda - apagada) (com um único aviso
sonoro)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (luz dian-
teira de mudança de direção para a direita -
apagada) (com um único aviso sonoro)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (luz tra-
seira de mudança de direção para a direita
- apagada) (com um único aviso sonoro)
Botões de controlo do visor do painel de
instrumentos
1 — Botão MENU 3 — Botão de seta
para baixo
2 — Botão de seta
para a direita4 — Botão da bús-
sola
61
Page 64 of 296

• Key Fob Battery Low (Bateria da chave
inteligente fraca) (com um único aviso so-
noro)
• Personal Settings Not Avail. – Vehicle Not
in Park (Definições pessoais não disponí-
veis - O veículo não está em Park [Estacio-
nar]) — transmissão automática
• Personal Settings Not Avail. – Vehicle in
Motion (Definições pessoais não disponí-
veis - O veículo está em movimento) —
transmissão manual
• Door Open (Porta aberta) (com um gráfico
do veículo a mostrar qual a porta aberta.
Um único aviso sonoro soa se o veículo
estiver em movimento)
• Gate Open (Bagageira aberta) (com um
gráfico do veículo a mostrar a bagageira/
porta da bagageira aberta e um único aviso
sonoro soa se o veículo estiver em movi-
mento)
• Check Gascap (Verificar tampão do depó-
sito de combustível) (consulte "Reabaste-
cer o veículo", em "Arranque e funciona-
mento" para mais informações)
• Oil Change Required (Mudança de óleo
necessária) (com um único aviso sonoro).• ECO (Indicador do economizador de com-
bustível) — se equipado
Indicador de mudanças (GSI) —
Se equipado
O sistema Indicador de mudanças (GSI) está
ativado em veículos com transmissão ma-
nual, ou quando um veículo com transmissão
automática está no modo manual das mu-
danças. O GSI fornece ao condutor uma in-
dicação visual quando o ponto de mudança
recomendado for alcançado. Esta indicação
avisa o condutor de que engrenar outra mu-
dança permitirá uma redução do consumo de
combustível. Quando o indicador de mu-
dança para cima é apresentado no visor, o
GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais alta. Quando o indicador de
mudança para baixo é apresentado no visor, o
GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais baixa.
O indicador do GSI permanece aceso até que
o condutor engrene outra mudança ou as
condições de condução regressem a uma
situação em que a engrenagem de outra mu-
dança não seja necessária para melhorar o
consumo de combustível.
Oil Change Required (Mudança de Óleo
Necessária)
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo do motor.
Após um aviso sonoro, a mensagem "Oil
Change Required" (Mudança de óleo neces-
sária) é apresentada no visor do painel de
instrumentos, durante, aproximadamente,
10 segundos, para indicar quando deve ser
efetuada a próxima mudança. O sistema de
indicação de mudança de óleo do motor
baseia-se nos ciclos de serviço, o que signi-
fica que o intervalo para a mudança do óleo
do motor poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta mensagem
continuará a aparecer sempre que colocar o
interruptor de ignição na posição ON. Para
desligar a mensagem temporariamente,
prima e liberte o botãoMENU. Para redefinir o
sistema de indicação de mudança de óleo
(depois de realizar a manutenção agendada),
execute o seguinte procedimento:
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
62
Page 65 of 296

LUZES DE AVISO E
MENSAGENS
As luzes indicadoras/de aviso acendem-se no
painel de instrumentos em conjunto com
uma mensagem e/ou sinal acústico, quando
aplicável. Estas indicações são meramente
indicativas e representam medidas de pre-
caução e, como tal, não devem ser conside-
radas exaustivas e/ou alternativas às informa-
ções contidas no manual do proprietário, que
deve ler cuidadosamente em qualquer caso.
Consulte sempre as informações deste capí-
tulo em caso de uma indicação de falha.
Todas as luzes de aviso ativas serão apresen-
tadas primeiro, se aplicável. O menu de veri-
ficação do sistema pode ter um aspeto dife-
rente com base nas opções de equipamento e
no estado atual do veículo. Algumas luzes de
aviso são opcionais e podem não aparecer.
Luzes de aviso vermelhas
— Luz de aviso de airbag
Esta luz indica uma avaria no airbag e
acende-se durante quatro a oito segundos
para verificação da lâmpada, quando a igni-ção é colocada na posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar). Esta luz acende-se com
um único aviso sonoro quando for detetado
um problema no airbag e permanece acesa
até a avaria ser resolvida. Se a luz não se
acender durante o arranque, permanecer
acesa ou se acender enquanto conduz,
mande verificar o sistema num conces-
sionário autorizado, logo que possível.
— Luz de aviso dos travões
Esta luz controla diversas funções de trava-
gem, incluindo o nível de fluido nos travões e
a aplicação do travão de estacionamento. Se
a luz dos travões se acender, pode indicar que
o travão de estacionamento está acionado,
que o nível do fluido dos travões está baixo ou
que existe um problema com o reservatório
do sistema antibloqueio dos travões.
Se a luz permanecer acesa quando o travão
de estacionamento for desengatado, e o nível
de fluido estiver na marca de cheio no reser-
vatório do cilindro principal, isso indica uma
possível avaria no sistema hidráulico dos tra-
vões ou um problema com o propulsor dos
travões detetado pelo sistema antibloqueiodos travões (ABS)/controlo eletrónico de es-
tabilidade (ESC). Neste caso, a luz perma-
nece acesa até que o problema seja resolvido.
Se o problema estiver relacionado com o
intensificador dos travões, a bomba do ABS
funciona quando o travão for aplicado e po-
derá sentir-se uma pulsação do pedal dos
travões em cada paragem.
O sistema duplo de travões fornece uma ca-
pacidade de travagem adicional no caso de
falha do sistema hidráulico. Uma fuga em
qualquer das metades do sistema duplo de
travões é indicada pela luz de aviso dos
travões que se acende quando o nível de
fluido dos travões no cilindro principal for
inferior a um determinado nível.
A luz permanece acesa até que o problema
seja resolvido.
NOTA:
A luz poderá piscar momentaneamente du-
rante manobras em curvas apertadas que
modifiquem as condições do nível de fluido.
O veículo deve ser enviado para a assistência
técnica e o nível de fluido dos travões deve
ser verificado.
63
Page 66 of 296

É necessário proceder imediatamente à repa-
ração se existir uma falha nos travões.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a luz
vermelha dos travões acesa. Parte do sis-
tema de travões pode ter falhado. Demo-
rará mais tempo a parar o veículo. Pode
sofrer uma colisão. Mande inspecionar o
veículo imediatamente.
Os veículos equipados com o sistema antiblo-
queio dos travões (ABS) estão também equi-
pados com distribuição eletrónica da força de
travagem (EBD). No caso de falha do sistema
EBD, a luz de aviso dos travões acende-se em
conjunto com a luz ABS. É necessária a
reparação imediata do sistema ABS.
O funcionamento da luz de aviso dos travões
pode ser testado rodando o interruptor de
ignição da posição OFF (Desligado) para a
posição ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). A luz
deve permanecer acesa durante aproximada-
mente quatro segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de estacio-namento esteja aplicado ou que seja dete-
tada uma avaria nos travões. Se a luz não se
acender, mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.
A luz também deve acender-se quando acio-
nar o travão de estacionamento com o inter-
ruptor de ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar).
NOTA:
Esta luz indica apenas que está aplicado o
travão de estacionamento. Não indica o grau
de acionamento do travão.
— Luz de aviso de carga da bateria
Esta luz acende-se quando a bateria não está
a carregar corretamente. Se continuar acesa
com o motor em funcionamento, é possível
que exista uma avaria no sistema de carrega-
mento. Contacte o seu concessionário auto-
rizado assim que for possível.
Isto indica um possível problema no sistema
elétrico ou em algum componente relacio-
nado.
— Luz de aviso da temperatura do
líquido de refrigeração
Esta luz alerta para a ocorrência de um es-
tado de sobreaquecimento do motor. Se a luz
se acender ao conduzir, encoste e pare o
veículo. Se o sistema de ar condicionado
estiver ligado, desligue-o. Além disso, colo-
que a transmissão em NEUTRAL (Ponto-
-morto) e o motor ao ralenti. Se a leitura da
temperatura não voltar ao normal, desligue
imediatamente o motor e chame a assistên-
cia técnica.
NOTA:
À medida que o indicador de temperatura do
líquido de refrigeração se aproxima da marca
"H", este indicador acenderá e soará um sinal
sonoro.
— Luz de aviso do controlo eletrónico
do acelerador (ETC)
Esta luz informa-o da existência de um pro-
blema no sistema do Controlo Eletrónico do
Acelerador (ETC). Se for detetado um pro-
blema com o veículo a trabalhar, a luz perma-
necerá acesa ou piscará, dependendo da na-
tureza do problema. Faça um ciclo com a
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
64
Page 67 of 296

ignição quando o veículo estiver seguro e
completamente parado e a transmissão esti-
ver colocada na posição PARK (Estacionar). A
luz deve apagar-se. Se a luz se mantiver
acesa com o veículo a funcionar, o veículo
deverá estar apto a ser conduzido, contudo,
contacte o concessionário autorizado para
obter assistência assim que for possível.
NOTA:
Esta luz poderá acender-se se os pedais do
acelerador e dos travões forem pressionados
ao mesmo tempo.
Se a luz continuar a piscar com o veículo a
funcionar, é necessária assistência imediata
e poderá notar uma diminuição do desempe-
nho, um ralenti elevado/duro ou o estrangu-
lamento do motor e o veículo pode necessitar
de ser rebocado. A luz acenderá quando co-
locar a ignição na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar) e permanecerá acesa du-
rante um breve período para verificação da
lâmpada. Se a luz não se acender durante o
arranque, solicite a verificação do sistema
num concessionário autorizado.— Luz de aviso da pressão do
óleo
Esta luz indica pressão baixa do óleo do
motor. Se a luz se acender enquanto conduz,
pare o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro quando esta
luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar enquanto
não resolver o problema. Esta luz não indica a
quantidade de óleo que existe no motor. O
nível do óleo do motor deve ser verificado por
baixo do capô.
— Luz de aviso do cinto de segurança
Esta luz indica que o cinto de segurança do
condutor ou do passageiro está desapertado.
Quando a ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e se o cinto
de segurança do condutor estiver desaper-
tado, é emitido um sinal sonoroealuz
acende-se. Durante a condução, se o cinto de
segurança do banco do condutor ou do banco
do passageiro dianteiro continuar desaper-
tado, a luz de aviso do cinto de segurança
pisca ou permanece acesa continuamente e éemitido um sinal sonoro. Consulte "Sistemas
de proteção dos ocupantes" em "Segurança"
para obter mais informações.
— Luz de aviso de segurança do veí-
culo — Se equipada
Esta luz pisca rapidamente durante cerca de
15 segundos, quando o alarme de segurança
do veículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja desar-
mado.
Luzes de aviso amarelas
— Luz de aviso do sistema antiblo-
queio dos travões (ABS)
Esta luz monitoriza o Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS). A luz acende-se quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante quatro segundos.
Se a luz do ABS continuar acesa ou se acen-
der enquanto conduz, isto significa que a
parte Antibloqueio do sistema de travões não
está a funcionar e que é necessária assistên-
cia técnica assim que possível. No entanto, o
65
Page 68 of 296

sistema de travões convencional continuará a
funcionar normalmente, assumindo que a luz
de aviso dos travões também não está acesa.
Se a luz do ABS não se acender quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar), mande ins-
pecionar o sistema de travões num conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso do controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) ativo — Se equipada
Esta luz indica quando o sistema de controlo
eletrónico de estabilidade está ativo. A "Luz
indicadora ESC" no painel de instrumentos
acender-se-á quando a ignição for colocada
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios/Ligado/A traba-
lhar) com o ESC ativado. Deve apagar-se com
o motor a funcionar. Se a "Luz indicadora
ESC" estiver continuamente acesa com o
motor a trabalhar, foi detetado um problema
no sistema ESC. Se esta luz permanecer
acesa após vários ciclos de ignição e o veículo
tiver sido conduzido vários quilómetros a ve-locidades superiores a 48 km/h (30 mph),
consulte o seu concessionário autorizado as-
sim que for possível para diagnosticar e cor-
rigir o problema.
• A "Luz indicadora ESC Off (ESC desligado)"
e a "Luz indicadora ESC" acendem-se mo-
mentaneamente sempre que a ignição for
colocada na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Acessórios/
Ligado/A trabalhar).
• O sistema ESC emitirá zumbidos ou estali-
dos enquanto estiver ativado. Isto é normal.
Os sons param quando o ESC ficar inativo.
• Esta luz acende-se quando o veículo está
num evento ESC.
— Luz de aviso de controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) desligado — Se equi-
pada
Esta luz indica que o controlo eletrónico de
estabilidade (ESC) está desligado.
Sempre que a ignição for colocada na posi-
ção ON/RUN (Ligada/A trabalhar) ou ACC/
ON/RUN (Acessórios/Ligado/A trabalhar), o
sistema ESC estará ligado, mesmo se tiver
sido previamente desligado.
— Luz de aviso de pouco combustível
Quando o nível de combustível atinge, apro-
ximadamente, 2,8 gal (10,6 l), esta luz
acende-se e é emitido um sinal sonoro. A luz
permanece acesa até que seja adicionado
mais combustível.
— Luz indicadora de avaria (MIL)/
verificação do motor
A luz indicadora de avaria (MIL)/verificação
do motor faz parte de um sistema de diagnós-
tico de bordo, designado OBD, que controla
os sistemas de controlo da transmissão auto-
mática e do motor. A luz acende-se quando a
ignição estiver na posição ON/RUN (Ligada/A
Trabalhar) antes de o motor arrancar. Se a luz
não se acender quando rodar o interruptor de
ignição de OFF (Desligado) para ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), verifique o seu estado
rapidamente.
Algumas condições, tais como um tampão do
combustível desapertado ou em falta, má
qualidade de combustível, etc., podem fazer
com que a luz se acenda depois do arranque.
O veículo deve passar pela oficina caso a luz
fique acesa depois de passar por vários esti-
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
66
Page 69 of 296

los típicos de condução. Na maior parte das
situações, o veículo pode ser conduzido nor-
malmente, não tendo de ser rebocado.
Quando o motor estiver em funcionamento, a
MIL pode piscar para alertar relativamente a
condições graves que possam dar origem a
perda imediata de potência ou a graves danos
no conversor catalítico. O veículo deve ser
levado à oficina o mais rapidamente possível
se isto acontecer.
AVISO!
Um conversor catalítico avariado, tal como
acima mencionado, pode atingir tempera-
turas mais elevadas do que em condições
normais de funcionamento. Isto pode pro-
vocar um incêndio se conduzir lentamente
ou estacionar próximo de substâncias in-
flamáveis como plantas secas, madeira ou
cartão, etc. Isto pode resultar em morte ou
ferimentos graves no condutor, ocupantes
ou terceiros.
CUIDADO!
A condução prolongada com a luz indica-
dora de avaria (MIL) acesa pode provocar
danos no sistema de controlo do veículo.
Pode também afetar o consumo de com-
bustível e o comportamento do veículo. Se
a MIL estiver a piscar, isso significa que
ocorrerão, em breve, danos graves no con-
versor catalítico e perda de potência. É
necessária a assistência imediata.
— Luz de aviso do sistema de verifica-
ção da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu em
sequência.
CUIDADO!
Não continue a conduzir com um ou mais
pneus furados, uma vez que o controlo
pode ficar comprometido. Pare o veículo,
evitando travagens e manobras bruscas.
Se ocorrer um furo, repare imediatamente
o pneu com o kit de reparação de pneus e
contacte o seu concessionário autorizado
assim que possível.
Todos os pneus, incluindo o sobresselente (se
disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do
veículo ou na etiqueta da pressão de enchi-
mento dos pneus. (Se o seu veículo tiver
pneus de um tamanho diferente do tamanho
indicado na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta da pressão de enchimento dos
pneus, deve determinar a pressão de enchi-
mento adequada para esses pneus.)
Como função de segurança adicional, o seu
veículo foi equipado com um sistema de
verificação da pressão dos pneus (TPMS) que
acende um aviso de baixa pressão nos pneus
67
Page 70 of 296

quando um ou mais dos seus pneus tiverem
uma pressão significativamente abaixo da
recomendada. Quando o aviso de baixa pres-
são dos pneus se acender, deve parar e veri-
ficar os pneus assim que for possível e enchê-
-los com a pressão correta. Conduzir com um
pneu significativamente vazio leva a que o
pneu aqueça em demasia e pode originar
uma falha do pneu. O esvaziamento em de-
masia também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do pneu,
podendo afetar a condução do veículo e a
capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é res-
ponsabilidade do condutor manter a correta
pressão dos pneus, mesmo que a perda de
pressão ainda não tenha atingido o nível para
despoletar o aviso de baixa pressão nos pneus
do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-
mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-
culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
CUIDADO!
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
Luzes indicadoras amarelas
— Luz indicadora do bloqueio do eixo
dianteiro — Se equipado
Indica quando o bloqueio do eixo dianteiro
foi ativado.
— Luz indicadora do bloqueio do eixo
traseiro — Se equipado
Esta luz indica quando o bloqueio do eixo
traseiro tiver sido ativado.COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
68