JEEP WRANGLER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 296, PDF Size: 4.72 MB
Page 41 of 296
Ícone Descrição
Modo Nível duplo
Modo Nível duplo
O ar vem das aberturas do painel de instrumentos e das aberturas do piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida
através das aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
NOTA:
O modo Bi-Level (Nível duplo) destina-se a condições de conforto, permitindo, por exemplo, que o ar saia mais frio das
aberturas do painel e mais quente das aberturas no chão.
Modo Piso
Modo Piso
O ar entra pelas aberturas de ventilação existentes no piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida através das aber-
turas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Modo Misto
Modo Misto
O ar é direcionado através das aberturas no chão, de desembaciamento e de desembaciamento dos vidros laterais. Esta
definição funciona melhor em condições de frio ou neve que exijam mais calor no para-brisas. Esta definição é boa para
manter o conforto, ao mesmo tempo que reduz a humidade no para-brisas.
Modo de Desembacia-
mento Frontal
Modo de Desembaciamento Frontal
Rode o botão para a posição de desembaciamento frontal. O ar entra pelas aberturas do para-brisas e de desembacia-
mento dos vidros laterais. Quando o modo de descongelamento for selecionado, o nível do ventilador irá aumentar. Uti-
lize o modo Desembaciamento com as definições de temperatura máxima para um melhor descongelamento e desemba-
ciamento do para-brisas e dos vidros laterais.
39
Page 42 of 296
Controlo automático da temperatura
(ATC) — Se instalado
Funcionamento automático
1. Prima o botão AUTO no painel frontal no
painel de controlo automático da tempe-
ratura (ATC).
2. Depois, defina a temperatura que pre-
tende que o sistema mantenha, regulando
os botões de controlo da temperaturas do
condutor e do passageiro. Depois de indi-
cada a temperatura desejada, o sistema
atingirá e manterá automaticamente esse
nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o
seu nível de conforto, não será necessário
alterar as regulações. Sentirá uma maior
eficiência permitindo que o sistema fun-
cione automaticamente.
NOTA:
• Não é necessário deslocar as regulações da
temperatura para veículos frios ou quentes.
O sistema regula automaticamente a tem-
peratura, o modo e a velocidade do ventila-
dor para proporcionar conforto tão depressa
quanto possível.Para lhe proporcionar o máximo conforto no
modo automático, durante os arranques a
frio, a ventoinha do ventilador permanece
desligada até que o motor aqueça. O ventila-
dor aumenta de velocidade e passa para o
modo automático.
Sobreposição do funcionamento manual
O sistema oferece um complemento total de
opções manuais dominantes. O símbolo
AUTO no visor ATC dianteiro apaga-se
quando o sistema estiver a ser usado no modo
manual.
Sugestões sobre o funcionamento
Funcionamento de verão
O sistema de refrigeração do motor deve ser
protegido com um líquido de refrigeração
anticongelante de alta qualidade para permi-
tir uma adequada proteção contra a corrosão
e contra o sobreaquecimento do motor.
Recomenda-se líquido de refrigeração OAT
(em conformidade com a MS.90032).
Funcionamento de inverno
Para garantir o melhor desempenho possível
do aquecedor e do descongelador,
certifique-se de que o sistema de arrefeci-
mento do motor está a funcionar correta-
mente e de que utiliza o correto tipo, quanti-
dade e concentração do líquido de
refrigeração. Não é aconselhável a utilização
do modo de recirculação do ar durante o
inverno porque poderá causar o embacia-
mento dos vidros.
Férias/Guardar
Sempre que o veículo estiver inativo por duas
semanas ou mais (por exemplo, durante as
férias), ponha o sistema do ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e o ventilador na
posição de velocidade máxima. Isto assegu-
rará uma adequada lubrificação do sistema
de modo a minimizar a possibilidade de ocor-
rência de danos no compressor quando o
sistema for posto a funcionar novamente.
CONHECER O VEÍCULO
40
Page 43 of 296
Embaciamento dos vidros
As janelas do veículo têm a tendência a emba-
ciar por dentro com o tempo húmido e/ou de
chuva miúda. Para desembaciar os vidros, se-
lecione o modo de desembaciamento ou misto
e aumente a velocidade do ventilador da
frente. Não utilize durante muito tempo o
modo de recirculação sem A/C pois pode oca-
sionar o embaciamento.
CUIDADO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
• Tenha cuidado ao lavar o interior do
vidro traseiro. Não utilize limpa-vidros
abrasivos na superfície interior do vi-
dro. Utilize um pano macio e uma so-
lução de lavagem suave, passando o
pano paralelamente aos elementos de
aquecimento. Os rótulos podem ser re-
tirados depois de molhados com água
quente.
• Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
CUIDADO!
• Mantenha todos os objetos a uma dis-
tância segura do vidro.
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen-
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem obstruir
os drenos de água. Durante os meses do
inverno, certifique-se de que a entrada do ar
se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo climatérico faz a filtra-
gem do pó e do pólen do ar. Contacte o seu
concessionário autorizado para efetuar a ma-
nutenção e substituir o filtro de ar do habitá-
culo, quando necessário.
VIDROS ELÉTRICOS —
SE EQUIPADOS
Os interruptores dos vidros elétricos estão
localizados no painel de instrumentos sob o
rádio. Prima o interruptor para baixo para
abrir o vidro e para cima para o fechar.
O interruptor superior esquerdo controla o
vidro dianteiro esquerdo e o interruptor supe-
rior direito controla o vidro dianteiro direito.
AVISO!
Não deixe nunca uma criança sozinha den-
tro de um veículo, e não deixe as crianças
brincarem com vidros elétricos. Não deixe
a chave inteligente dentro ou perto do
veículo, ou num local acessível a crianças.
Os ocupantes, particularmente as crianças
não vigiadas, podem ficar presos nos vi-
dros ao acionar os interruptores dos vidros
elétricos. Tal pode causar ferimentos gra-
ves ou morte.
41
Page 44 of 296
NOTA:
• Nos veículos não equipados com o visor do
painel de instrumentos, os interruptores
dos vidros elétricos permanecem ativos du-
rante 45 segundos depois de o interruptor
de ignição ter sido colocado na posição
LOCK (Trancar). A abertura de qualquer
porta dianteira cancela esta opção.• Nos veículos equipados com o visor do
painel de instrumentos, os interruptores
dos vidros elétricos permanecem ativos du-
rante 10 minutos depois de o interruptor de
ignição ter sido colocado na posição LOCK
(Trancar). A abertura de qualquer porta
dianteira cancela esta opção.
Modelos de quatro portas
O interruptor inferior esquerdo controla o
vidro do passageiro traseiro esquerdo e o
interruptor inferior direito controla o vidro do
passageiro traseiro direito.
Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar vibração causada pelo vento com os vidros
descidos em certas posições abertas ou par-
cialmente abertas. Trata-se de uma ocorrên-
cia normal e pode ser minimizada ajustando
a abertura dos vidros.
INFORMAÇÃO SOBRE A
CAPOTA REMOVÍVEL
Consultehttp://www.jeep.com/en/wrangler-rooftop-
-instructions/
para ver vídeos instrutivos.
Para obter informações completas, consulte o
manual do proprietário.
Sunrider e capota de lona
Abrir o Sunrider – Duas portas
Siga estes passos simples para abrir a opção
Sunrider.
1. Soltar e afastar as palas para o lado.
2. Soltar os fechos superiores dos anéis da
estrutura do para-brisas.
Interruptores dos vidros elétricos
CONHECER O VEÍCULO
42
Page 45 of 296
3. Certifique-se de que desliza as mangas de
plástico em frente para desbloquear as
ligações Sunrider.4. Agarrar a zona frontal e levantar a capota
para trás. Certifique-se que o material
está dobrado, conforme mostrado.5. Localizar as cintas para trancar os arcos
laterais. Enrolar as cintas à volta dos ar-
cos, conforme mostrado. Repetir do outro
lado.
Passo 2Passo 3Passo 4
43
Page 46 of 296
6. Reposicionar as palas.
NOTA:
Se conduzir a uma velocidade superior a
40 mph (64 km/h) com a opção Sunrider
aberta, recomenda-se a remoção do vidro
traseiro do veículo.
• Para fechar a opção Sunrider, realize os
passos anteriores na ordem inversa.
Baixar a capota de lona – Duas portas
Siga estes passos simples para baixar a ca-
pota de lona nos veículos de duas portas.
1. Remova os vidros laterais e traseiros.
2. Dobre e coloque os painéis traseiros no
topo do Wrangler.3. Solte os fechos frontais da estrutura do
para-brisas.
Passo 5
Passo 1
Passo 2
CONHECER O VEÍCULO
44
Page 47 of 296
4. Certifique-se de que as mangas de plás-
tico são deslizadas para trás, por cima da
ligação do Sunrider para bloquear a liga-
ção (apenas modelos Sunrider).5. Solte o fecho Sunrider (ambos os lados). 6. Abra a bagageira e baixe a capota.
Passo 3Passo 4Passo 5
45
Page 48 of 296
NOTA:
Certifique-se de que o tecido não fica sa-
liente dos lados do veículo.
• Para levantar a capota de lona, realize os
passos anteriores na ordem inversa.
Baixar o Sunrider – Quatro portas
Siga estes passos simples para abrir a opção
Sunrider.
1. Soltar e afastar as palas para o lado.
2. Soltar os fechos superiores dos anéis da
estrutura do para-brisas.3. Agarrar o arco lateral dianteiro por trás da
zona frontal e levantar a capota.
4. Dobrar a capota de maneira a formar um
"W", conforme mostrado. Entrar no veí-
culo e dobrar o material em dois.
Passo 6
Passo 2
Passo 3
CONHECER O VEÍCULO
46
Page 49 of 296
5. Dobrar a secção frontal da capota e pousar
cuidadosamente a zona frontal na parte
superior da parte traseira da cobertura.6. Tranque a capota usando as duas cintas
fornecidas. Cada cinta será enrolada em
redor do arco lateral e fixada por Velcro a
si própria; use uma cinta de cada lado do
veículo.NOTA:
• Se não conseguir dobrar o tecido para trás,
o material cai e pode bloquear a visão do
espelho retrovisor.
• Se conduzir a uma velocidade superior a
40 mph (64 km/h) com a opção Sunrider
aberta, recomenda-se a remoção do vidro
traseiro do veículo.
• Para fechar a opção Sunrider, realize os
passos anteriores na ordem inversa.
Passo 4Passo 5Passo 6
47
Page 50 of 296
Baixar a capota de lona – Quatro portas
Siga estes passos simples para baixar a ca-
pota de lona nos veículos de quatro portas.
1. Remova os vidros laterais e traseiros.
2. Dobre e coloque os painéis traseiros no
topo do Wrangler.3. Solte os fechos frontais da estrutura do
para-brisas.4. Dobre a zona frontal para trás, puxando o
tecido nessa direção.
Passo 1
Passo 2Passo 3
CONHECER O VEÍCULO
48