JEEP WRANGLER 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2021Pages: 276, PDF Size: 4.48 MB
Page 131 of 276

Hastigheder for manuelt gearskift i MPH (KM/T)
Motor Hastigheder 1 til 2 2 til 3 3 til 4 4 til 5 5 til 6
3,6 LAccel. 15 (24) 24 (39) 34 (55) 47 (76) 56 (90)
Kørsel 10 (16) 19 (31) 27 (43) 37 (60) 41 (66)
BEMÆRK:
De køretøjshastigheder, der er vist i diagram-
met ovenfor, er kun for 2H og 4H. Hastighe-
der i 4L ville være betydeligt lavere.
Skiftt til lavere gear
Det anbefales at skifte fra et højt gear til et
lavere gear for at spare på bremserne ved
kørsel ned ad stejle bakker. Derudover giver
skift til lavere gear på det rigtige tidspunkt
bedre acceleration, når du vil genoptage has-
tigheden. Skift ét gear ned ad gangen. Spring
ikke gear over for at undgå for høj motorha-
stighed og belastning af koblingen.
ADVARSEL!
Skift ikke ned for at få yderligere motor-
bremsekraft på glatte overflader. Drivhju-
lene kan miste grebet, og køretøjet kan
skride ud.
FORSIGTIG!
• Overspringning af gear og nedgearing
ved høje hastigheder kan beskadige mo-
toren og koblingssystemet. Forsøg på
nedgearing med koblingspedalen trådt
ned kan medføre beskadigelse af kob-
lingssystemet. Nedgearing og efterføl-
gende koblingsslip kan medføre skader
på motoren.
• Skift kun ét gear ned ad gangen ved
kørsel ned ad bakke for at undgå for høje
motoromdrejningstal, som kan medføre
beskadigelse af motor og/eller kobling,
selv om koblingspedalen trædes ned.
Hvis reduktionsgearkassen er i det lave
interval, er hastighederne, der forårsager
beskadigelse af motoren og koblingen,
betydeligt lavere.
FORSIGTIG!
• Hvis du ikke overholder de anbefalede
hastigheder for nedgearing, kan det
medføre beskadigelse af motoren og/
eller beskadigelse af koblingen, selv om
der trædes på koblingspedalen.
• Kørsel ned ad bakke i lavt gearinterval
med koblingspedalen trådt ned kan re-
sultere i beskadigelse af koblingen.
Højeste anbefalede hastigheder for skift til
lavere gear
FORSIGTIG!
Hvis du ikke overholder de højeste anbefa-
lede hastigheder for skift til lavere gear,
kan det medføre overdrejning af motoren
og/eller beskadigelse af koblingspladen,
også selv om koblingspedalen trædes ned.
129
Page 132 of 276

Hastigheder for nedskift med manuelt gear i MPH (KM/T)
Gearvalg 6 til 5 5 til 4 4 til 3 3 til 2 2 til 1
Maksimal hastighed 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24)
BEMÆRK:
De køretøjshastigheder, der er vist i diagram-
met ovenfor, er kun for 2H og 4H. Hastighe-
der i 4L ville være betydeligt lavere.
Skift til bakgear
Køretøjet skal standses fuldstændigt, inden der
skiftes til BAKGEAR. Træd koblingen ned, og
stop et kort øjeblik for at give gearet tid til at
standse. Start i positionen NEUTRAL, og flyt
gearvælgeren i én hurtig og glidende bevægelse
lige over og ind i området REVERSE (Bakgear)
(føreren vil mærke et fast "klik", når vælgeren
passerer "overgangen"). Fuldfør skiftet ved at
trække gearvælgeren i REVERSE (Bakgear).
"Overgangen" forhindrer, at føreren ved et
uheld sætter gearstangen i skifteområdet
BAKGEAR og advarer føreren om, at der er
ved at blive skiftet til BAKGEAR. Denne funk-
tion kan medføre, at et langsomt skift til
BAKGEAR opleves, som om det er svært at
skifte gear.
AUTOMATGEAR – HVIS
MONTERET
FORSIGTIG!
Det kan medføre beskadigelse af gearkas-
sen, hvis følgende forholdsregler ikke over-
holdes:
• Skift kun til eller fra PARK (Parkering)
eller REVERSE (Bakgear), når køretøjet
er standset fuldstændigt.
• Skift ikke mellem positionerne PARK
(Parkering), REVERSE (Bakgear), NEU-
TRAL eller DRIVE (Kørsel), hvis motoren
er over tomgangshastighed.
• Inden køretøjet sættes i gear, skal du
sørge for, at foden træder godt på brem-
sepedalen.
BEMÆRK:
Du skal holde bremsepedalen nede, når du
skifter fra PARK (Parkering).
ADVARSEL!
• Brug aldrig positionen PARK (Parkering)
som erstatning for parkeringsbremsen.
Træk altid parkeringsbremsen helt, når
køretøjet forlades, for at undgå, at køre-
tøjet bevæger sig med mulig person-
skade eller materiel skade til følge.
• Køretøjet kan bevæge sig og skade dig
og andre, hvis det ikke er i positionen
PARK (Parkering). Kontrollér dette ved
at forsøge at flytte gearvælgeren væk fra
PARK (Parkering), mens bremsepedalen
ikke er trådt ned. Sørg for, at gearkassen
er i PARK (Parkering), før du forlader
køretøjet.
• Det er farligt at skifte gearet væk fra
PARK (Parkering) eller NEUTRAL (Neu-
tral), hvis motoromdrejningstallet er hø-
jere end tomgangshastigheden. Hvis fo-
den ikke træder godt på bremsen, kan
køretøjet accelerere hurtigt fremad eller
START OG BETJENING
130
Page 133 of 276

ADVARSEL!
bagud. Du kan miste kontrollen over
køretøjet og ramme en person eller gen-
stand. Sæt kun køretøjet i gear, når mo-
toren kører i normal tomgang, og du
træder fast på bremsepedalen.
• Utilsigtet bevægelse af et køretøj kan
skade personer i eller omkring køretøjet.
Du bør aldrig stige ud af et køretøj med
motoren kørende. Inden du forlader et
køretøj, skal du altid standse helt,
trække parkeringsbremsen, sætte gear-
vælgeren i positionen Park (parkering),
dreje tændingen til OFF (Fra) og fjerne
tændingsnøglen. Når nøglen fjernes, lå-
ses gearet i PARK (Parkering) og forhin-
drer uønsket bevægelse af køretøjet.
• Når du forlader køretøjet, skal du altid
fjerne tændingsnøglen fra køretøjet og
låse køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj. Der
er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
ADVARSEL!
om, at parkeringsbremsen, bremsepeda-
len og gearstangen ikke må berøres.
• Efterlad ikke tændingsnøglen i eller i
nærheden af køretøjet eller på et sted,
der er tilgængeligt for børn. Et barn kan
utilsigtet betjene elruderne, andre knap-
per eller sætte køretøjet i bevægelse.
LÃ¥sesystem ved parkering
Dette køretøj er udstyret med et låsesystem
ved parkering, som kræver, at gearet sættes i
PARK (parkering), før tændingen kan drejes
til positionen LOCK/OFF (Lås/fra) (nøglen
kan fjernes). Nøglen kan kun fjernes fra tæn-
dingen, når tændingen er i positionen LOCK/
OFF (Lås/fra), og når den fjernes, låses gear-
vælgeren i PARKERING.
BEMÆRK:
Hvis der opstår fejl, vil nøglen sidde fast i
tændingen for at advare dig om, at denne
sikkerhedsforanstaltning ikke virker. Motoren
kan startes og standses, men nøglen kan ikke
tages ud, før du sender køretøjet til service.
Bremse-/transmissionsblokeringssystem
Dette køretøj er udstyret med et bremse-/
transmissionsblokeringssystem (BTSI), som
sørger for, at gearvælgeren forbliver i posi-
tionen PARK (Parkering), medmindre brem-
serne aktiveres. For at flytte gearvælgeren ud
af positionen PARK (parkering) skal tæn-
dingen være i positionen ON/RUN (Til/kør)
(afhængigt af om motoren kører eller ej), og
bremsepedalen skal trædes ned.
Fem-gears automatgear – hvis monteret
Visningen af gearposition (i kombiinstru-
mentet) angiver gearområdet. Du skal trykke
bremsepedalen ned for at flytte gearvælgeren
ud af positionen PARK (Parkering) (se
"Bremse-/transmissionsblokeringssystem" i
dette afsnit). For at køre skal du flytte gear-
vælgeren fra PARK (Parkering) eller NEU-
TRAL til positionen DRIVE (Kørsel).
Det elektronisk styrede automatgear tilpasser
gearskiftene baseret på førerens input samt
miljø- og vejforhold. Gearkassens elektronik
er selvkalibrerende. De første par gearskift på
et nyt køretøj kan derfor være noget bratte.
131
Page 134 of 276

Det er normalt, og præcisionsskift finder sted
inden for nogle få hundrede miles (kilometer).
Skift kun fra DRIVE (Kørsel) til PARK (Parke-
ring) eller REVERSE (Bakgear), efter spee-
deren er sluppet og køretøjet standset. Sørg
for at holde foden på bremsen, når du flytter
gearstangen mellem disse gear.
Gearvælgeren har kun skiftepositionerne
PARK (Parkering), REVERSE (Bakgear),
NEUTRAL og DRIVE (Kørsel). Manuelle gear-
skift kan foretages med AutoStick-
gearskiftkontrol. Hvis du flytter gearvælgeren
til venstre eller højre (-/+) i positionen DRIVE
(Kørsel), vælges gearet manuelt, og det på-
gældende gear vises i kombiinstrumentet
som 1, 2, 3 osv. Se "AutoStick" i dette afsnit
for at få yderligere oplysninger.
AutoStick
AutoStick er en førerinteraktiv funktion med
manuel styring af gearskift, der giver dig
bedre kontrol over køretøjet. Med AutoStick
kan du maksimere motorbremsning, elimi-
nere uønskede op- og nedskift samt forbedre
køretøjets samlede ydeevne.Dette system kan også give dig større kontrol
under overhaling, bykørsel, kolde glatte vej-
forhold, bjergkørsel, når du trækker en an-
hænger og i mange andre situationer.
Betjening
Når gearvælgeren er i positionen DRIVE (Kør-
sel), vil gearkassen skifte automatisk mellem
de fem tilgængelige gear. Hvis du vil aktivere
AutoStick, skal du blot flytte gearvælgeren til
højre eller venstre (+/-), når den befinder sig
i positionen DRIVE (Kørsel). Et tryk på (-) for
at sætte i AutoStick-tilstand skifter gearkas-
sen til det næste lavere gear, mens brug af (+)
til at sætte i AutoStick-tilstand opretholder
det aktuelle gear. NÃ¥r AutoStick er aktiveret,
vises det aktuelle gear i kombiinstrumentet.
I AutoStick -tilstand skifter gearkassen op
eller ned, når (+/-) vælges manuelt af føreren,
medmindre det vil medføre en motortræks-
eller overhastighedstilstand. Den forbliver i
det valgte gear, indtil der vælges en anden
op- eller nedgearing, bortset fra det nedenfor
beskrevne.
• Gearkassen skifter automatisk op, når det
er nødvendigt for at undgå for høj motorha-
stighed.
Gearvælger
START OG BETJENING
132
Page 135 of 276

• Hvis du trykker hårdt på speederen, sker
der en automatisk nedgearing (for forbedret
acceleration), når det er rimeligt.
• Gearkassen skifter automatisk ned, når kø-
retøjet kører langsommere (for at forhindre
motortræk), og viser det aktuelle gear.
• Gearkassen skifter automatisk ned til første
gear, når køretøjet stopper. Efter køretøjet
har holdt stille, skal føreren foretage manu-
elle opgearinger (+) af gearkassen, i takt
med at køretøjet accelererer.
• Du kan starte fra et stop i første eller andet
gear. Hvis du trykker på (+) (når du holder
stille), starter du i andet gear. Det kan være
en fordel at starte i andet gear i sne eller
under isede forhold.
• Systemet ignorerer forsøg på at skifte til et
højere gear ved for lav hastighed.
• Brug ikke fartpiloten, når AutoStick er ak-
tiveret.
• Gearskift mærkes tydeligere, når AutoStick
er aktiveret.BEMÆRK:
Når reduktionsgearkassen står i 4L-området
(lav), skifter gearkassen automatisk (men
ikke højere end det viste gear).
For at deaktivere AutoStick-tilstanden skal gear-
vælgeren holdes til højre (+) indtil "D" igen vises
i kombiinstrumentet. Du kan når som helst ak-
tivere eller deaktivere AutoStick-tilstanden
uden at fjerne foden fra speederen.
ADVARSEL!
Skift ikke ned for at få yderligere motor-
bremsekraft på glatte overflader. De træk-
kende hjul kan miste deres greb, og køre-
tøjet kan skride og forårsage kollision eller
personskade.
BETJENING AF
FIREHJULSTRÆK
(COMMAND-TRAC I ELLER
ROCK-TRAC)
ADVARSEL!
Hvis en positionen i reduktionsgearkassen
ikke kobles helt ind, kan det beskadige
reduktionsgearkassen eller medføre kraft-
tab og tab af kontrol over køretøjet. Du kan
komme ud for en kollision. Du må ikke
køre køretøjet, med mindre reduktions-
gearkassen er koblet helt ind.
Betjeningsvejledning/forholdsregler
Reduktionsgearkassen har fire funktionsposi-
tioner:
• 2H (tohjulstræk højt område)
• 4H (firhjulstræk højt område)
• N (Neutral)
• 4L (firehjulstræk, lav udveksling)
133
Page 136 of 276

Reduktionsgearkassen er beregnet på kørsel i
positionen 2H ved normal vej- og motorvejs-
kørsel, for eksempel på veje med fast over-
flade.
Hvis der er brug for ekstra trækkraft, kan
reduktionsgearkassens positioner 4H og 4L
anvendes til at sammenkoble forreste- og
bageste drivaksler, så for- og baghjulene tvin-
ges til at dreje med samme hastighed. Posi-tionerne 4H og 4L er udelukkende beregnet
til kørsel på løse, glatte vejbaner og ikke til
almindelig kørsel. Kørsel i positionerne 4H og
4L på veje med fast overflade medfører for-
øget dækslitage og beskadigelse af drivlin-
jens komponenter. Se "Skifteprocedurer" i
dette afsnit for at få yderligere oplysninger
om skift til 4H eller 4L.
"4WD Indicator Light" (Kontrollampen 4WD)
(placeret i kombiinstrumentet) advarer fø-
reren om, at køretøjet står i firhjulstræk, og at
forreste og bageste drivaksler er koblet sam-
men. Lampen lyser, når reduktionsgearkas-
sen skiftes til positionen 4H.
BEMÆRK:
Forsøg ikke at skifte gear, mens kun de for-
reste eller de bageste hjul drejer rundt. Re-
duktionsgearkassen er ikke udstyret med syn-
kronisering, og de forreste og bageste
drivakslers hastighed skal være ens for at
muliggøre skift. Et skift mens de forreste eller
de bageste hjul drejer rundt med forskellige
omdrejningstal kan beskadige reduktions-
gearkassen.Når køretøjet køres i position 4L, vil motorens
omdrejningstal være cirka tre gange så højt
(fire gange for Rubicon-modeller) som i posi-
tionerne 2H eller 4H ved en given kørehastig-
hed. Undgå for høje motoromdrejningstal.
Korrekt drift af køretøjer med firehjulstræk
afhænger af dæk med samme størrelse, type
og omkreds på hvert hjul. Forskelle på dæk-
kene vil påvirke skiftefunktionen alvorligt og
kan forårsage skade på reduktionsgearkas-
sen.
Da firhjulstræk giver et bedre vejgreb, er der
tendens til at overskride hastigheder for sik-
ker vending og standsning. Kør ikke hurti-
gere, end vejforholdene tillader.
Gearvælger, firhjulstræk
START OG BETJENING
134
Page 137 of 276

Skiftepositioner
Se nedenstående information for yderligere
oplysninger om korrekt brug af de forskellige
tilstande i 4WD-systemet:
Positionen 2H
Dette område anvendes til normal vej- og
motorvejskørsel på kørebaner med fast un-
derlag.
Positionen 4H
I dette område bliver den forreste og bageste
drivaksel låst sammen, hvilket tvinger for- og
baghjulene til at dreje rundt med samme
hastighed. Dette område (4H) giver ekstra
trækkraft på løse, glatte vejoverflader og bør
ikke anvendes på tørre belægninger.
"4WD Indicator Light" (Kontrollampen 4WD)
(placeret i kombiinstrumentet) lyser, når re-
duktionsgearkassen skiftes til positionen 4H.
Position N (Neutral)
Dette område frakobler forreste og bageste
drivaksler fra drivlinjen. Det bruges til bugse-
ring bag et andet køretøj med alle fire hjul på
vejbanen. Se "Bugsering til fritidsbrug" i
"Start og betjening" for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral) (N), uden at
parkeringsbremsen er helt trukket. NÃ¥r re-
ADVARSEL!
duktionsgearkassen er i positionen NEU-
TRAL (N), frakobles både den forreste og
den bageste drivaksel fra drivlinjen, hvil-
ket gør det muligt for køretøjet at sætte sig
i bevægelse, selv om automatgearet står i
PARK (Parkering) (eller manuelt gear er
sat i gear). Parkeringsbremsen bør altid
være trukket, når føreren ikke befinder sig
i køretøjet.
Positionen 4L
I dette område bliver den forreste og bageste
drivaksel låst sammen, hvilket tvinger for- og
baghjulene til at dreje rundt med samme
hastighed. Dette område (4L) giver yderligere
vejgreb og maksimal trækkraft, men kun på
vejbaner med løs eller glat overflade. Over-
skrid ikke 25 mph (40 km/t).
FORSIGTIG!
Over 25 mph (40 km/t), mens reduktions-
gearkassen er aktiveret i 4L kan resultere i
en motors overhastighed og beskadigelse
af motoren.
Gearmønster for firhjulstræk
135
Page 138 of 276

"4WD Indicator Light" (kontrollampen 4WD)
(placeret i kombiinstrumentet) lyser, når re-
duktionsgearkassen skiftes til positionen 4L.
BEMÆRK:
I 4L lyser "ESC Off Indicator Light" (kontrol-
lampen ESC fra) i kombiinstrumentet.
Skifteprocedurer
2H til 4H eller 4H til 2H
Skift mellem 2H og 4H kan foretages, mens
køretøjet er standset eller i bevægelse. Når
køretøjet er i bevægelse, ind- og udkobles
reduktionsgearkassen hurtigere, hvis du slip-
per speederen et øjeblik efter, at gearskiftet
er udført. Læg en ensartet kraft i, når du
sætter reduktionsgearkassens vælgerarm i
det ønskede gear.
4H til 4L eller 4L til 4H
Mens køretøjet triller ved 2 til 3 mph (3 til
5 km/t), sættes et automatgear i NEUTRAL
(N), eller koblingspedalen trykkes ned ved et
manuelt gear. Mens køretøjet kører i friløb
ved 3 til 5 km/t, sættes reduktionsgearkas-
sens vælgerarm i den ønskede position.Undgå at holde pause, mens gearkassen er i
N (Neutral). Når skiftet er afsluttet, sættes
automatgearet i DRIVE (Kør), eller koblings-
pedalen slippes ved et manuelt gear.
BEMÆRK:
Det er muligt at skifte til eller fra 4L, når
bilen holder helt stille. Dette kan dog være
vanskeligt på grund af manglende flugtning
mellem de tænder, der skal gribe ind i hinan-
den. Flere forsøg kan være påkrævet for at
opnå koblingsbinding og efterfølgende gear-
skifte. Den foretrukne metode er at forsøge at
skifte, mens køretøjet triller ved en hastighed
på 3 til 5 km/t. Lad være med at forsøge at
koble 4L ind eller ud, mens køretøjet kører
hurtigere end 3 til 5 km/t.
ADVARSEL!
Hvis en positionen i reduktionsgearkassen
ikke kobles helt ind, kan det beskadige
reduktionsgearkassen eller medføre kraft-
tab og tab af kontrol over køretøjet. Du kan
komme ud for en kollision. Du må ikke
køre køretøjet, med mindre reduktions-
gearkassen er koblet helt ind.
Trac-Lok-bagaksel – hvis monteret
Trac-Lok-bagakslen sørger for en konstant
drivkraft på begge baghjul og reducerer det
hjulspind, der opstår som følge af tab af
trækkraft på det ene drivhjul. Hvis trækkraf-
ten er forskellig på de to baghjul, vil differen-
tialet automatisk fordele det anvendelige mo-
ment ved at overføre større moment til det
hjul, der har traktion.
Trac-Lok er især til gavn ved kørsel på glat
vej. Mens begge baghjul befinder sig på en
glat overflade, vil en let aktivering af spee-
deren give maksimal trækkraft.
ADVARSEL!
På køretøjer, der er udstyret med et be-
grænset slipdifferentiale, må motoren al-
drig køre, hvis det ene baghjul ikke rører
ved jorden. Køretøjet kan køre med det
baghjul, der stadig hviler på jorden, og du
kan derved miste kontrollen over køretøjet.
START OG BETJENING
136
Page 139 of 276

Aksellås (Tru-Lok) – Rubicon-modeller
Kontakten AXLE LOCK (Aksellås) er placeret
på instrumentpanelet (til venstre for ratstam-
men).
Denne funktion kan kun aktiveres, når føl-
gende betingelser er opfyldt:
• Nøgle i tændingen, køretøjet i 4L-området
(lavt).
• Køretøjets hastighed bør være 16 km/t
(10 mph) eller mindre.Systemet aktiveres ved at trykke nederst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås) en gang for
at låse bagakslen alene ("Rear Axle Lock
Indicator Light" (Kontrollampen for låsning af
bagaksel) lyser) og trykke nederst på kon-
takten en gang til for at låse forakslen ("Front
Axle Lock Indicator Light" (Indkatorlys for
låsning af forakslen) lyser). Når bagakslen er
låst, vil et tryk nederst på kontakten igen låse
forakslen eller låse den op.
BEMÆRK:
Kontrollamperne blinker, indtil akslerne er
låst helt eller låst helt op.
Akslerne låses op ved at trykke øverst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås).
Aksellåsen kobler fra, hvis køretøjet tages ud
af 4L-området (Low), eller hvis tændingsnøg-
len drejes til positionen OFF.
Frakobling af elektronisk
stabiliseringsstang – hvis monteret
Dit køretøj kan være udstyret med en
frakoblingsstabilisator/stabiliseringsstang.
Systemet muliggør større vandring af for-
hjulsophænget under kørsel i terræn.Systemet styres af kontakten SWAY BAR
(Stabiliseringsstang), som er placeret på in-
strumentpanelet (til venstre for ratstammen).
Tryk på kontakten SWAY BAR (Stabiliserings-
stang) for at aktivere systemet. Tryk igen på
kontakten for at deaktivere systemet. Kontrol-
lampen for stabiliseringsstang (placeret i instru-
mentgruppen) lyser, når stangen er koblet fra.
Kontrollampen for stabiliseringsstangen blinker
under aktivering eller deaktivering, eller når ak-Kontakt til aksellås
Kontakt for stabiliseringsstang
137
Page 140 of 276

tiveringsbetingelserne ikke er til stede.
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen bør forblive
i vejtilstand under normale kørselsforhold.
ADVARSEL!
Undlad at koble stabiliseringsstangen fra
og køre på veje med hårde overflader eller
ved hastigheder på over 29 km/t (18 mph).
Du risikerer at miste kontrollen over køre-
tøjet, hvilket kan medføre alvorlig person-
skade. Den forreste stabiliseringsstang
forbedrer køretøjets stabilitet og er nød-
vendig for at opretholde kontrollen over
køretøjet. Systemet overvåger køretøjets
hastighed og forsøger igen at tilslutte sta-
biliseringsstangen ved hastigheder på over
29 km/t (18 mph). Dette angives ved, at
"Sway Bar Indicator Light" (Kontrollampe
for stabiliseringsstang) blinker eller lyser
konstant. Når køretøjets hastighed er re-
duceret til under 22 km/t (14 mph), vil
systemet igen forsøge at vende tilbage til
terrænkørsel.
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen frakobles
ved at skifte til enten 4H eller 4L og trykke på
kontakten SWAY BAR (Stabiliseringsstang) forat komme i terrænkørselspositionen. Se "Fire-
hjulstræk" i dette afsnit for at få yderligere
oplysninger. "Sway Bar Indicator Light" (Kon-
trollampe for stabiliseringsstang) blinker, indtil
stabilisatoren/stabiliseringsstangen er koblet
helt fra.
BEMÆRK:
Stabilisatoren/stabiliseringsstangen kan have
låst moment på grund af forskellene i venstre og
højre ophængs højde. Dette forhold skyldes for-
skelle i kørebanen eller læsningen af køretøjet.
For at stabilisatoren/stabiliseringsstangen kan
koble fra/koble til igen, skal højre og venstre
halvdel af stangen flugte. For at udføre denne
justering, kan det være nødvendigt, at køretøjet
kører på plan grund eller rokkes fra side til side.
Tryk på kontakten SWAY BAR (Stabiliserings-
stang) for at vende tilbage til vejtilstand.
ADVARSEL!
Hvis stabilisatoren/stabiliseringsstangen
ikke går tilbage til vejtilstand, blinker
"Sway Bar Indicator Light" (Kontrollampen
for stabiliseringsstang) i kombiinstru-
mentet, og køretøjets stabilitet reduceres
ADVARSEL!
markant. Lad være med at forsøge at køre
bilen ved mere end 29 km/t (18 mph).
Hurtigere kørsel end 29 km/t (18 mph)
kan medføre tab af kontrollen over køre-
tøjet, hvilket kan medføre alvorlig person-
skade. Kontakt den lokale autoriserede
forhandler for at få hjælp.
STOP/START-SYSTEM - KUN
DIESEL-MODELLER MED
MANUEL GEARKASSE
Stop/start-funktionen er udviklet til at spare
brændstof og reducere emissionerne. Sy-
stemet vil stoppe motoren automatisk under
en standsning af køretøjet, hvis de nødven-
dige betingelser er opfyldt. Hvis koblingspe-
dalen trykkes ned, genstartes køretøjet auto-
matisk.
START OG BETJENING
138