JEEP WRANGLER 2DOORS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2020Pages: 366, tamaño PDF: 9.64 MB
Page 271 of 366

269
Neumáticos de repuesto — Si están
equipados
NOTA:
Para vehículos equipados con el kit de repa-
ración de neumáticos en lugar de un
neumático de repuesto, consulte la sección
"Kit de reparación de neumáticos" en la
sección "En caso de emergencia" en el
manual del propietario para obtener más
información.
Consulte "Requisitos para el arrastre -
Neumáticos" en la sección "Arranque y
conducción" del manual del propietario para
conocer las restricciones cuando se remolca
con un neumático de repuesto para uso
temporal de emergencia.
Neumático de repuesto igual que el
neumático y la rueda originales — Si está
equipado
Su vehículo puede estar equipado con un
neumático de repuesto y una rueda de igual
aspecto y función al neumático original.
Dicha rueda se encuentra en el eje delantero
o trasero de su vehículo. Este neumático de
repuesto puede utilizarse en la rotación de
neumáticos de su vehículo. Si su vehículo
tiene esta opción, consulte a un distribuidor
de neumáticos autorizado para conocer el
esquema de rotación de neumáticos
recomendado.
Neumático de repuesto compacto — Si está
equipado
El neumático de repuesto compacto es
exclusivamente para uso temporal. Puede
identificar si su vehículo está equipado con
un neumático de repuesto compacto si
consulta la descripción del neumático de
repuesto en la placa informativa sobre
neumáticos y carga, situada en la abertura
de la puerta del lado del conductor o en el
perfil del neumático. Las descripciones del
neumático de repuesto compacto empiezan
con la letra "T" o "S", que preceden a la
designación del tamaño. Ejemplo: T145/
80D18 103M. T, S = Neumático de repuesto temporal
Dado que la banda de rodamiento de este
neumático tiene una vida útil limitada, en
cuanto sea posible deberá reparar (o susti
-
tuir) y volver a colocar el neumático original
en su vehículo.
No instale un tapacubos ni trate de montar
un neumático convencional sobre la llanta
de repuesto compacta, ya que dicha llanta
ha sido diseñada específicamente para el
neumático de repuesto compacto. No instale
más de una rueda y neumático de repuesto
compacto al mismo tiempo en el vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
Al ser menor el espacio libre con respecto
al suelo, si el vehículo tiene instalado un
neumático de repuesto compacto o de uso
limitado, no lo haga pasar por un túnel de
lavado automático. Esta práctica podría
dañar el vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 269
Page 272 of 366

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
270
Repuesto de tamaño completo — Si está
equipado
El repuesto de tamaño completo es exclusiv-
amente para uso en caso de emergencia.
Este neumático puede parecer igual a los
neumáticos originales equipados en el eje
delantero o trasero de su vehículo, pero no lo
es. La vida útil de la banda de rodamiento de
este neumático de repuesto temporal es
limitada. Cuando la banda de rodamiento está desgastada hasta los indicadores de
desgaste de la misma, será necesario
reemplazar el neumático de repuesto de
tamaño completo. Dado que no es el mismo
neumático que el original, sustituya (o
repare) el neumático original y vuelva a
instalarlo en el vehículo en cuanto pueda.
Neumático de repuesto de uso limitado — Si
está equipado
El neumático de repuesto de uso limitado se
debe utilizar exclusivamente de forma
temporal en casos de emergencia. Este
neumático se identifica por una etiqueta
situada en la rueda de repuesto de uso
limitado. Esta etiqueta contiene las limita
-
ciones de conducción de este neumático de
repuesto. Este neumático puede parecer
igual a los neumáticos originales equipados
en el eje delantero o trasero de su vehículo,
pero no lo es. La instalación del neumático
de repuesto de uso limitado afecta a la mani -
obrabilidad del vehículo. Dado que no es el
mismo neumático que el original, sustituya
(o repare) el neumático original y vuelva a
instalarlo en el vehículo en cuanto pueda.
Cuidado de ruedas y llantas
Todas las llantas y guarniciones de llantas,
especialmente las de aluminio y cromadas,
deben limpiarse regularmente empleando un
jabón suave (Ph neutro) y agua para
mantener su brillo y para evitar la corrosión.
Lave las ruedas con la misma solución jabo -
¡ADVERTENCIA!
Los neumáticos compactos y plegables de
repuesto son exclusivamente para uso
temporal de emergencia. No conduzca a
una velocidad de más de 80 km/h
(50 mph) con estos neumáticos de
repuesto. La vida útil de la banda de
rodamiento de los neumáticos de repuesto
temporales es limitada. Cuando la banda
de rodamiento está desgastada hasta los
indicadores de desgaste de la misma, será
necesario sustituir el neumático de
repuesto provisional. Asegúrese de seguir
las advertencias aplicables a su neumático
de repuesto. De lo contrario, podría
producirse un fallo del neumático de
repuesto y pérdida de control del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Los neumáticos de repuesto de uso
limitado se deben utilizar exclusivamente
en casos de emergencia. La instalación del
neumático de repuesto de uso limitado
afecta a la maniobrabilidad del vehículo.
Con este neumático no debe conducir a
una velocidad mayor de la indicada en la
rueda de repuesto de uso limitado.
Mantenga el neumático inflado a las
presiones de inflado en frío indicadas en la
placa informativa sobre neumáticos y
carga, situada en el pilar B del lado del
conductor o en el borde trasero de la
puerta del conductor. Sustituya (o repare)
el neumático original en cuanto pueda y
vuelva a instalarlo en el vehículo. De no
hacerlo, podría producirse una pérdida de
control del vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 270
Page 273 of 366

271
nosa recomendada para la carrocería del
vehículo, siempre que las superficies no
estén calientes al tacto.
Las llantas son susceptibles de deterioro
causado por la sal, el cloruro de sodio, el
cloruro de magnesio, el cloruro de calcio,
etc., y otros productos químicos utilizados
para derretir el hielo de la carretera o
controlar el polvo en caminos de tierra. Use
un paño suave o una esponja y un jabón
suave para eliminar estos productos cuanto
antes. No utilice productos químicos abra-
sivos ni un cepillo duro. Pueden dañar el
recubrimiento protector de las llantas que
ayuda a evitar la corrosión y el deterioro. Cuando limpie llantas extremadamente
sucias, incluido el polvo en los frenos, deben
seleccionarse cuidadosamente los equipos y
productos químicos para la limpieza de
neumáticos y llantas para evitar dañar las
ruedas. Seleccione un limpiador que no sea
abrasivo ni contenga ácido para limpiar las
ruedas de aluminio o cromadas.
NOTA:
Si tiene intención de estacionar o almacenar
su vehículo durante un período prolongado
después de limpiar las llantas con un limpi
-
ador de llantas, conduzca el vehículo y
aplique los frenos para eliminar las gotas de
agua de los componentes de los frenos. Esta
actividad retirará el óxido rojo de los rotores
del freno y evitará la vibración del vehículo al
frenar. Llantas cromadas Dark Vapor, cromadas Black
Satin o con cubierta transparente de poco brillo
Cadena para neumáticos y dispositivos de
tracción
El uso de dispositivos de tracción requiere
espacio suficiente entre el neumático y la
carrocería. Siga estas recomendaciones para
evitar daños.
El dispositivo de tracción debe ser del
tamaño apropiado para el neumático,
según lo recomendado por el fabricante de
dispositivos de tracción.
Instale solo en las ruedas traseras.
¡PRECAUCIÓN!
Evite los túneles de lavado que usan
soluciones ácidas o aditivos alcalinos
fuertes o cepillos duros. Muchos
limpiadores de llantas del mercado de
piezas de repuesto y los lavados
automáticos de automóviles pueden dañar
el acabado protector de las llantas. Estos
deterioros no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo. Se
recomienda usar jabón para lavado de
automóviles únicamente.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice estropajos, lana de acero, un
cepillo de púas, abrillantadores metálicos
ni limpiadores de hornos. Estos productos
pueden dañar el acabado protector de las
ruedas. Estos deterioros no están cubiertos
por la Garantía limitada del vehículo
nuevo. Se recomienda usar jabón para
lavado de automóviles únicamente.
¡PRECAUCIÓN!
Si su vehículo está equipado con estas
llantas especiales, NO USE compuestos
de pulido, abrasivos ni limpiadores de
llantas. Dañan este acabado y estos daños
no están cubiertos por la garantía limitada
del vehículo nuevo. SOLO LAVE A MANO
CON UNA SOLUCIÓN SUAVE DE JABÓN Y
AGUA, Y APLIQUE CON UN PAÑO SUAVE.
Aplicada con regularidad, este acabado se
mantiene en buen estado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 271
Page 274 of 366

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
272
(Continuado)
(Continuado)
Es posible colocar cadenas en neumáticos
y ruedas originales de todos los tamaños
con el dispositivo de tracción Autosock.
Consulte
Autosock.com para conocer el
número de pieza o modelo correspondi -
ente al tamaño de neumático original que
tenga instalado.
El uso de cadenas de nieve de clase S se
permite con neumáticos 245/75R17 con
llantas 17 x 7.5 ET44.45.
Recomendaciones para la rotación de
neumáticos
Los neumáticos de los ejes delantero y
trasero funcionan con diferentes cargas y
realizan diferentes funciones de dirección,
maniobrabilidad y frenado. Por este motivo,
no se desgastan al mismo tiempo.
Estos efectos pueden reducirse mediante la
rotación periódica de los neumáticos. Las
ventajas de la rotación de los neumáticos se
aprecian especialmente con dibujos pronun -
ciados de la banda de rodamiento, como los
neumáticos para conducción en carretera/
fuera de carretera. La rotación incrementará
la vida de la banda de rodamiento, ayudará a
¡ADVERTENCIA!
Si usa neumáticos de distinto tamaño y
tipo (M+S, nieve) entre los ejes delantero y
trasero, podría producirse una respuesta
de conducción imprevisible. Podría perder
el control y sufrir una colisión.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar dañar los neumáticos o el
vehículo, adopte las precauciones
siguientes:
Debido al poco espacio que queda para
el dispositivo de tracción entre los
neumáticos y los demás componentes de
la suspensión, es importante que única-
mente se utilicen dispositivos de trac-
ción en buen estado. Los dispositivos
rotos pueden causar daños graves. Si
advierte ruidos que pudieran indicar la
rotura del dispositivo, detenga de inme-
diato el vehículo. Retire las piezas
dañadas del dispositivo antes de
continuar utilizándolo.
Coloque los dispositivos y apriete todo lo
posible y vuelva a apretarlos tras recorrer
aproximadamente 0,8 km. Los disposi -
tivos de tracción Autosock no necesitan
volver a apretarse.
No supere los 48 km/h (30 mph).
Conduzca con precaución, evite realizar
giros cerrados y pasar por baches
pronunciados, especialmente con un
vehículo cargado.
No conduzca durante un período de
tiempo prolongado sobre pavimento
seco.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
Siga las instrucciones del fabricante del
dispositivo de tracción acerca del
método de instalación, velocidades de
conducción y condiciones de uso. Utilice
siempre la velocidad de funcionamiento
sugerida por el fabricante del dispositivo
si es inferior a 48 km/h (30 mph).
No utilice dispositivos de tracción en un
neumático de repuesto compacto.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 272
Page 275 of 366

273
(Continuado)
mantener los niveles de tracción sobre barro,
nieve y agua, y contribuirá a una marcha
suave y silenciosa.
Consulte Programa de mantenimiento para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados. Antes de efec-
tuar la rotación deberá corregirse la causa de
cualquier desgaste rápido o inusual.
El método de rotación sugerido es "en diag -
onal hacia atrás" mostrado en el esquema
siguiente.
Rotación de neumáticos (diagonal hacia atrás)
ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
¡PRECAUCIÓN!
El funcionamiento correcto de los
vehículos con tracción a las cuatro ruedas
depende de que los neumáticos sean del
mismo tamaño, tipo y de la circunferencia
de cada rueda. Cualquier diferencia en el
tamaño de los neumáticos puede causar
daños en la caja de transferencia. El
patrón de rotación de los neumáticos se
debe seguir para equilibrar el desgaste de
los neumáticos.
¡ADVERTENCIA!
Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de
refrigeración del radiador. Puede
ponerse en movimiento en cualquier
momento cuando el interruptor de
encendido se encuentra en posición ON
(Encendido). Puede resultar herido si las
aletas del ventilador se mueven.
Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones
graves.
Los vehículos que cuenten con sistema
de arranque/parada estarán equipados
con dos baterías. Tanto la batería prin -
cipal como la secundaria deben
desconectarse para desactivar completa-
mente el sistema eléctrico de 12 voltios.
Si no desconecta ambas baterías,
pueden producirse lesiones graves o
mortales. Para conocer cómo desconec-
tarlas debidamente, consulte a un
concesionario autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
Si los cables negativos de la batería no se
aíslan debidamente, pueden producirse
picos de corriente en el sistema, con los
consiguientes daños a componentes
eléctricos esenciales.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 273
Page 276 of 366

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
274
Si va a almacenar su vehículo durante un
período superior a 21 días, le recomendamos
que tome las siguientes medidas para evitar
en lo posible que su batería se descargue.
Desconecte el cable negativo de la batería.
Si su vehículo está equipado con sistema
de arranque/parada, desconecte los cables
negativos principal y suplementario de la
batería.
Cada vez que guarde su vehículo o lo
mantenga fuera de servicio (p. ej., cuando
salga de vacaciones) durante dos semanas
o más, haga funcionar el sistema de aire
acondicionado en ralentí durante unos
cinco minutos en la posición de aire fresco
y ventilador a alta velocidad. Esto asegu-
rará una lubricación adecuada del sistema
para minimizar la posibilidad de que el
compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
Si necesita ayuda para desconectar el
sistema de la batería, consulte a un conce-
sionario autorizado. Desconexión de los cables de la batería
NOTA:
Debe aislar el punto de conexión suple-
mentario de la batería, además del
terminal principal de la batería del borne,
como se indica en la imagen, para desac-
tivar completamente las dos baterías para
su almacenamiento. Si necesita ayuda
para desconectar el sistema de la batería,
consulte a un concesionario autorizado.
No desconecte el sensor de batería inteli -
gente (IBS) o el sistema de arranque/
parada no podrá funcionar durante un
periodo de hasta 24 horas debido a la acti -
vación del modo de programación del IBS.
CARROCERÍA
Mantenimiento de la carrocería y los bajos
Limpieza de los faros
Su vehículo está equipado con faros y luces
antiniebla de plástico que son más ligeros y
menos susceptibles a roturas por piedras que
los faros de vidrio.
El plástico no es tan resistente a los arañazos
como el vidrio, razón por la cual deben
seguirse diferentes procedimientos para la
limpieza de las ópticas.
Para minimizar la posibilidad de arañar las
ópticas y como consecuencia reducir la
potencia de la luz, evite frotar con un paño
seco. Para eliminar el polvo del camino, lave
con una solución de jabón suave y luego
enjuague.
No utilice componentes de limpieza abra -
sivos, disolventes, lana de acero u otros
materiales agresivos para limpiar las ópticas.
1 — Cable negativo suplementario de la
batería
2 — Cable negativo principal de la batería
3 — Sensor de batería inteligente (IBS)
4 — Borne negativo principal de la batería
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 274
Page 277 of 366

275
(Continuado)
Conservación de la carrocería
Lavado
Lave su vehículo con regularidad. Lave
siempre su vehículo a la sombra usando
jabón suave para automóviles y enjuague
por completo los paneles con agua limpia.
Si hay insectos, alquitrán u otros
depósitos acumulados en el vehículo, use
un detergente específico para eliminarlos.
Utilice cera limpiadora de alta calidad
para eliminar el polvo de la carretera, las
manchas y para proteger el acabado de la
pintura. Tenga cuidado de no arañar la
pintura.
Evite el uso de compuestos abrasivos y el
pulido a máquina que puedan disminuir el
brillo o el acabado de la pintura.
Cuidados especiales
Si conduce por caminos con mucho polvo,
de mucha salinidad o cerca del mar, lave
con manguera la parte inferior del chasis
al menos una vez al mes.
Es importante que los orificios de drenaje
que se encuentran en los bordes inferiores
de las puertas, paneles de estribo y el
maletero se mantengan limpios y abiertos.
Si detecta melladuras de piedras o
arañazos en la pintura, hágalos retocar de
inmediato. El coste de tales reparaciones
se considera responsabilidad del propi-
etario.
Si su vehículo se ha dañado debido a una
colisión o a una causa similar que haya
destruido la pintura y las capas protec-
toras, hágalo reparar tan pronto como sea
posible. El coste de tales reparaciones se
considera responsabilidad del propietario.
Si transporta cargas especiales como
productos químicos, fertilizantes, sal
descongelante, etc., asegúrese de que
dichos materiales estén bien
empaquetados y sellados.
Si se conduce mucho en carreteras de
grava, considere el uso de protectores
contra barro y piedras detrás de cada
rueda.
Retoque los arañazos lo antes posible. Un
concesionario autorizado dispone de
pinturas para retoques que corresponden
al color de su vehículo.
Algunas piezas del vehículo pueden haberse
pintado con pintura mate, la cual requiere de
cuidados especiales para su conservación
¡PRECAUCIÓN!
No utilice materiales de limpieza abra-
sivos o fuertes, tales como lana de acero
o polvo limpiador, ya que provocarían
arañazos en las partes metálicas y las
superficies pintadas.
El uso de limpiadores eléctricos que
funcionen a presiones superiores a
1200 psi (8274 kPa) puede deteriorar o
desconchar la pintura y los adhesivos.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 275
Page 278 of 366

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
276
(Continuado)
Cuidado del aspecto de los modelos con
capota blanda
Para el cuidado del tapizado interior y la
capota del vehículo, siga estas instrucciones:
Evite dejar su vehículo desatendido con la
capota hacia abajo, puesto que la
exposición al sol o a la lluvia puede dañar
el tapizado interior.
No utilice limpiadores abrasivos ni decol-
orantes en el material de la capota, puesto
que se pueden producir deterioros.
No permita que ningún limpiador de vinilo
entre en contacto y se seque en la pintura,
se podrían producir rayas.
Después de limpiar la capota de lona del
vehículo, asegúrese siempre de que está
completamente seca antes de bajarla.
Sea especialmente cuidadoso al lavar las
ventanillas y siga las instrucciones que
aparecen en "Cuidado de las ventanillas
de la capota de lona".
Lavado – Utilice siempre espuma de jabón
suave, agua tibia y un cepillo de cerda suave.
Si es necesario realizar una limpieza
adicional, utilice un limpiador que haga espuma suave sobre toda la capota, pero
sostenga esta desde la parte inferior.
Aclarado —
Asegúrese de eliminar todos los
restos del limpiador aclarando la capota
completamente con agua limpia. Recuerde
dejar secar la capota antes de bajarla.
¡PRECAUCIÓN!
Evite realizar el lavado con rodillos o
cepillos en estaciones de lavado. Lave el
vehículo solo a mano usando detergentes
con pH neutro y séquelo con una gamuza
de piel húmeda. No deben usarse
pulidores ni productos abrasivos para lavar
el coche. Los excrementos de pájaros
deben limpiarse inmediata y
completamente, ya que el ácido que
contienen es particularmente agresivo.
Evite (en la medida de lo posible)
estacionar el vehículo debajo de árboles;
elimine las resinas vegetales
inmediatamente, ya que cuando se secan,
es posible que solo se puedan retirar con
pulidores o productos abrasivos, lo cual no
se recomienda puesto que pueden alterar
la opacidad típica de la pintura. No utilice
líquido del limpiaparabrisas puro para
limpiar el parabrisas delantero y la luneta
trasera, dilúyalo con un mínimo de 50 %
de agua. Utilice solo líquido del
limpiaparabrisas puro cuando sea
estrictamente necesario debido a las
condiciones de temperatura externas.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se siguen estas precauciones,
podrían producirse daños interiores por
agua, manchas o moho en el material de la
capota:
Evite túneles de lavado a alta presión,
porque pueden dañar el material de la
capota. Además, el agua a presión
elevada puede llegar a introducirse por
los burletes.
Se recomienda que la capota no tenga
agua antes de abrirla. Accionar la
capota, abrir una puerta o bajar una
ventanilla con la capota mojada, podría
provocar que el agua gotee en el interior
del vehículo.
Actúe con cuidado al lavar el vehículo, si
dirige el agua a presión a las juntas de
burlete, el agua podría llegar al interior
del vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 276
Page 279 of 366

277
(Continuado)
Algunas piezas del vehículo pueden haberse
pintado con pintura mate, la cual requiere de
cuidados especiales para su conservación.
Cuidado de las ventanillas de la capota de
lona
La capota de lona de su vehículo tiene
ventanas de plástico maleables que se
pueden arañar si no se presta atención y se
siguen estas indicaciones:
Nunca utilice un paño seco para quitar el
polvo. En su defecto, utilice una toalla de
microfibra o un paño suave de algodón
humedecido con agua limpia templada o fría
y limpie de lado a lado, no arriba y abajo. Elimina arañazos finos para mejorar la
visibilidad y proporciona protección UV
para ayudar a evitar el amarilleamiento.
Durante el lavado,
nunca utilice agua cali -
ente ni productos fuertes, solo jabones
suaves. Nunca utilice disolventes como
alcohol ni agentes de limpieza abrasivos.
Aclare bien con agua fría y limpie con un
paño limpio ligeramente humedecido.
Al eliminar escarcha, nieve o hielo, nunca
utilice rasquetas ni sustancias químicas
para eliminar hielo. Utilice agua templada
solo si debe limpiar la ventanilla rápida-
mente.
Los residuos (arena, barro/suciedad, polvo
o sal) de la conducción fuera de carretera
afectarán al funcionamiento del retenedor
de plástico. Incluso la conducción normal
en carretera y el lavado afectarán al
funcionamiento del retenedor de plástico.
Para que las cremalleras de los retene-
dores de plástico de las ventanillas
funcionen con suavidad, cada retenedor
debe limpiarse y lubricarse regularmente.
Si no presta atención a la manipulación
y almacenamiento de los paneles del
techo extraíbles, podría dañar las juntas
y provocar que el agua pase al interior
del vehículo.
Los paneles frontales deben colocarse
correctamente para garantizar un sellado
correcto. La instalación incorrecta puede
causar que el agua pase al interior del
vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
Evite realizar el lavado con rodillos o
cepillos en estaciones de lavado. Lave el
vehículo solo a mano usando detergentes
con pH neutro y séquelo con una gamuza
de piel húmeda. No deben usarse
pulidores ni productos abrasivos para
lavar el coche. Los excrementos de
pájaros deben limpiarse inmediata y
completamente, ya que el ácido que
contienen es particularmente agresivo.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
Evite (en la medida de lo posible) esta-
cionar el vehículo debajo de árboles;
elimine las resinas vegetales inmediata-
mente, ya que cuando se secan, es
posible que solo se puedan retirar con
pulidores o productos abrasivos, lo cual
no se recomienda puesto que pueden
alterar la opacidad típica de la pintura.
No utilice líquido del limpiaparabrisas
puro para limpiar el parabrisas delantero
y la luneta trasera, dilúyalo con un
mínimo de 50 % de agua. Utilice solo
líquido del limpiaparabrisas puro cuando
sea estrictamente necesario debido a las
condiciones de temperatura externas.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 277
Page 280 of 366

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
278
Límpielos con una solución de jabón
suave y un cepillo pequeño. Los productos
de limpieza están disponibles a través de
un concesionario autorizado.
Nunca pegue adhesivos, etiquetas engom-
adas ni cualquier tipo de cinta en las vent -
anillas. Los adhesivos son difíciles de
retirar y pueden deteriorar las ventanillas.
INTERIORES
Asientos y piezas de tela
Utilice un producto de limpieza total para
limpiar la alfombra y tapicería de tela.
Mantenimiento de los cinturones de
seguridad
No blanquee, tiña, ni limpie los cinturones
con disolventes químicos ni limpiadores
abrasivos. Esto debilitaría la tela. Los daños ocasionados por el sol también podrían
debilitar la tela.
Si es necesario limpiar los cinturones, utilice
una solución jabonosa suave o agua tibia. No
retire los cinturones del vehículo para
lavarlos. Seque con un paño suave.
Sustituya los cinturones si están deshi
-
lachados o gastados, o si las hebillas no
funcionan adecuadamente.Piezas de plástico y revestidas
Use un producto específico para limpiar la
tapicería de vinilo.
Limpieza de ópticas de plástico del grupo de
instrumentos
Las ópticas de la parte frontal de los instru -
mentos de este vehículo son de plástico
transparente moldeado. Cuando las limpie,
debe tener especial cuidado de no arañarlas.
1. Límpielas con un paño suave y húmedo. Se puede aplicar una solución de jabón
suave, pero no utilice limpiadores con
alto contenido de alcohol o abrasivos. Si
utiliza jabón, limpie con un paño
húmedo.
2. Seque con un paño suave. ¡ADVERTENCIA!
No utilice disolventes volátiles para la
limpieza. Muchos son potencialmente
inflamables y, si los utiliza en lugares
cerrados, pueden provocar problemas
respiratorios.
¡ADVERTENCIA!
Un cinturón deshilachado o rasgado puede
romperse en caso de colisión y dejarle
desprotegido. Inspeccione periódicamente
el sistema de cinturones, verificando la
existencia de cortes, deshilachados o
partes sueltas. Las piezas dañadas deben
sustituirse de inmediato. No desmonte ni
modifique el sistema. Los conjuntos de
cinturones de seguridad deberán
sustituirse después de una colisión en
caso de haber sufrido daños (p. ej.,
retractor doblado, tejido desgarrado, etc.).
¡PRECAUCIÓN!
El contacto directo de los ambientadores
colgantes, repelentes de insectos, bron -
ceadores o desinfectantes para las
manos con las superficies de plástico,
pintadas o los embellecedoras del inte-
rior puede causar daños permanentes.
Límpielo inmediatamente.
Es posible que el daño causado por este
tipo de productos no esté cubierto por la
garantía limitada del vehículo nuevo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 278