ESP JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 376, PDF Size: 9.58 MB
Page 220 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
218
F70–25 Amp transparente INJETOR/BOBINA DE IGNIÇÃO (GAS)/MÓDULO DAS VELAS DE
INCANDESCÊNCIA (DIESEL)
(*)
F71 ––Sobresselente
F72 –10 Amp vermelho PACOTE DE HD ELEC ACC — Se equipado
(*)
F73 20 Amp azul –CAPOTA ELÉTRICA, LADO ESQUERDO
(*)
F74 20 Amp azul –CAPOTA ELÉTRICA, LADO DIREITO
(*)
F75 –10 Amp vermelho Unidade da bateria - Módulo de controlo da bateria e módulo de
potência auxiliar (PPU-BPCM & APM) Gerador do motor de
arranque da correia (BSG) — Se equipado
(*)
F76 –20 Amp amarelo ECM (GAS)/PCM (DSL)
(*)
F77 –10 Amp vermelho ESPELHOS AQUECIDOS
F78 –10 Amp vermelho COMP/INTRUSÃO/SIRENE/SENSORES DE INTRUSÃO
F79 –20 Amp amarelo MÓDULO DE CONTROLO DA BARRA INTELIGENTE
(*)
F80 –15 Amp azul Módulo de controlo da engrenagem (PCM)
(*)
F81 30 Amp cor de rosa –DESEMBACIAMENTO TRASEIRO (EBL)
F82 30 Amp cor de rosa –AQUECEDOR DE COMBUSTÍVEL — Se equipado
(*)
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 218
Page 221 of 376

219
F8360 Amp amarelo –VELA DE INCANDESCÊNCIA — Se equipado
(*)
F84 30 Amp cor de rosa –UNIDADE DE CONTROLO DO AQUECEDOR DE UREIA — Se
equipado
(*)
F85 –10 Amp vermelho SENSOR PM — Se equipado
(*)
F86 30 Amp cor de rosa –BOMBA DE VÁCUO DOS TRAVÕES 2 — Se equipado
(*)
F87 –10 Amp vermelho BOMBA DE ALIMENTAÇÃO/PURGA — Se equipado
(*)
F88 20 Amp azul –SENSOR DE NOx #1/ #2 — Se equipado
(*)
F89 –10 Amp vermelho Módulo de controlo da coluna de direção (SCCM)/Cruise Control
(CRUISE CTL)/TV digital (DTV)
(*)
F90 20 Amp azul –LUZ DE ESTACIONAMENTO DO ATRELADO — Se equipado
F91 –20 Amp amarelo BUZINA
F92 40 Amp verde –ACESSÓRIO HD N.º 2 — Se equipado
(*)
F93 40 Amp verde –ACESSÓRIO HD N.º 1 — Se equipado
(*)
F94 –10 Amp vermelho Verificação da pressão dos pneus (TPM)/Sistema RF Hub (CORAX)
(*)
F95 ––Sobresselente
F96 –10 Amp vermelho INT. ESPELHO ELÉTRICO
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 219
Page 224 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
222
Localização do macaco
O macaco e a chave de porcas encontram-se
na área de carga traseira. Retire o macaco e
as ferramentas da seguinte forma:
1. Levante o piso do compartimento da áreade carga.
Piso do compartimento da área de carga
NOTA:
O piso do compartimento da área de carga
pode ser retirado para facilitar o acesso,
puxando o piso do compartimento da área de
carga diretamente por trás 2. Retire a tampa do espaço de arrumação
das ferramentas premindo o trinco do
lado esquerdo e puxando para cima.
Trinco da tampa do espaço de arrumação das ferramentas
3. Rode a porca borboleta de plástico no sentido contrário aos ponteiros do relógio para soltar
o macaco da gaveta de arrumação.
Localização da porca borboleta de plástico 4. Retire o kit de ferramentas e monte as
ferramentas.
Remoção do pneu sobresselente
1. Para retirar o pneu sobressalente do seusuporte, retire a tampa do pneu, se equi-
pado.
NOTA:
A roda sobresselente está montada na parte
exterior do porta-bagagens, protegida por
uma cobertura de plástico com fixadores. Ao
abrigo das regras de trânsito, a cobertura não
deve ser removida ou fixada de forma inse-
gura durante a utilização do veículo na via
pública. Devem ser consultadas as leis e os
regulamentos locais. Em caso de utilização
da roda sobresselente, antes de continuar a
viagem, verifique se a roda danificada se
encontra montada de forma segura e se a
cobertura se encontra corretamente fixa no
devido lugar. Tenha também cuidado para
não obstruir a câmara traseira
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 222
Page 228 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
226
6. Retire as porcas e a roda.
7. Monte o pneu sobresselente no eixo.
8. Instale as porcas com a extremidadecónica instalada em direção à roda.
Aperte ligeiramente as porcas no sentido
dos ponteiros do relógio. 9. Baixe o veículo, rodando o parafuso do
macaco para a esquerda e retire o
macaco.
10. Termine de apertar as porcas. Empurre a chave de porcas para baixo enquanto
aperta, para aumentar a potência de
aperto. Alterne o aperto das porcas da
roda até cada uma delas ter sido aper-
tada duas vezes. Consulte "Especifica-
ções de binário" em "Especificações
técnicas" para obter informações acerca
do binário correto das porcas.
11. Após 40 km (25 milhas), verifique o binário das porcas com uma chave dina-
mométrica para garantir que todas as
porcas estão devidamente fixas contra a
roda.
12. Retire o conjunto do macaco e os bloqueios das rodas.
13. Fixe o macaco e as ferramentas nos devidos lugares.
14. Fixe o pneu/roda danificado no suporte de pneu sobresselente. Aperte as porcas
e a porca de bloqueio. 15. Volte a colocar o parafuso de bloqueio na
posição de bloqueio na tampa da
câmara, rodando o bloqueio para a
direita utilizando a chave de parafusos
Torx n.º 40 e o roquete fornecidos. Em
seguida, volte a instalar a tampa da
câmara fazendo-a deslizar sobre o
suporte da câmara/pneu até encaixar no
devido lugar.
AVISO!
Levantar o veículo mais do que o
necessário, pode ocasionar instabilidade.
O veículo pode deslocar-se de cima do
macaco e ferir alguém que esteja perto.
Levante o veículo apenas o suficiente para
retirar o pneu.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se deslocar
para fora do macaco, não aperte
completamente as porcas da roda
enquanto o veículo não tiver sido baixado.
O não cumprimento deste aviso pode
provocar ferimentos graves. AVISO!
Um pneu ou um macaco solto, projetado
durante uma colisão ou uma paragem
brusca, pode pôr em risco os ocupantes do
veículo. Guarde sempre nos locais
adequados as peças do macaco e o pneu
sobresselente.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 226
Page 229 of 376

227
Instalação do pneu de estrada
1. Monte o pneu de estrada no eixo.
2. Instale as porcas restantes com a extre-midade em forma de cone da porca
virada para a roda. Aperte as porcas ligei-
ramente. 3. Baixe o veículo rodando a alavanca do
macaco no sentido anti-horário.
4. Termine de apertar as porcas. Empurre a chave para baixo na ponta do manípulo
para uma maior alavancagem. Vá aper-
tando as porcas num padrão em estrela
até que todas as porcas tenham sido
apertadas duas vezes. Para o binário
correto da porca, consulte as "Especifica-
ções do binário" em "Especificações
técnicas". Se tiver dúvidas acerca do
aperto correto, solicite a verificação com
uma chave dinamométrica, num conces-
sionário autorizado ou numa estação de
serviço. 5. Após 40 km (25 milhas), verifique o
binário das porcas da roda com uma
chave dinamométrica para garantir que
todas as porcas da roda estão devida-
mente fixas contra a roda.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se deslocar
para fora do macaco, não aperte
completamente as porcas da roda
enquanto o veículo não tiver sido baixado.
O não cumprimento deste aviso pode
provocar ferimentos graves.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 227
Page 230 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
228
Declaração de conformidade
1. O abaixo assinado, FlexNGate, que repre-senta o fabricante, declara que a
máquina abaixo descrita cumpre todas as
disposições relevantes da:
Diretiva da CE 2006/42/CE relativa a
maquinaria
2. Descrição de maquinaria.
a) Denominação genérica: Macaco de
veículo
b) Função: Elevar o veículo 3. Fabricantes (1):
FlexNGate Seeburn, uma divisão do Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totte-
nham, ON CANADA L0G 1W0
4. Fabricantes (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – México
5. Pessoa autorizada legalmente a compilar o ficheiro técnico:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, ESPANHA
08960
6. Referências às normas harmonizadas: PF-90065
7. Fabricado em: Bradford, ON CANADA
8. Data: 10/02/2017 Representante FlexNGate
d)
Modelo do veí- culo c) Código
do
modelo f) Carga
de traba- lho e) Tipo
de
macaco
Jeep
Wrangler JL 1000 kg
máx. FGLF2
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 228
Page 235 of 376

233
5. Ligue o motor do veículo com a bateriaauxiliar, deixe-o ao ralenti por alguns
minutos e, em seguida, ligue o motor do
veículo que tem a bateria descarregada.
6. Quando o motor estiver ligado, retire os cabos auxiliares na sequência inversa. Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo
(-) do cabo
auxiliar da ligação à terra do motor do
veículo com a bateria descarregada.
2. Desligue o lado oposto do terminal nega- tivo (-) do cabo auxiliar do terminal nega-
tivo (-) da bateria auxiliar.
3. Desligue o terminal positivo (+) do cabo
auxiliar do terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
4. Desligue o terminal oposto do cabo auxi- liar positivo (+) do terminal positivo (+)
do veículo sem bateria.
5. Volte a instalar a tampa de proteção sobre o terminal positivo (+) remoto do
veículo com o veículo sem bateria.
Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, peça a um concessionário
autorizado que teste a bateria e o sistema de
carregamento.
AVISO!
Não ligue o cabo auxiliar ao terminal
negativo (-) da bateria descarregada. A
faísca elétrica daí resultante poderá
provocar a explosão da bateria e causar
ferimentos. Utilize apenas o ponto de
ligação à terra específico, não utilize
quaisquer outras peças de metal expostas.
ATENÇÃO!
Não utilize o motor propulsor do veículo
acima das 2000 rpm, uma vez que isso
não proporciona quaisquer vantagens de
carga, desperdiça combustível e pode
danificar o motor propulsor.
ATENÇÃO!
Os acessórios ligados às tomadas de
alimentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não
estiverem a ser utilizados (por exemplo,
telemóveis, etc.). Se tais acessórios
estiverem ligados durante muito tempo
sem funcionamento do motor, a bateria do
veículo pode descarregar o suficiente para
degradar a respetiva vida útil e/ou impedir
o arranque do motor.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 233
Page 239 of 376

237
(Continuação)
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Esta secção descreve os procedimentos para rebocar um veículo avariado através de um serviço de reboque. Se a transmissão e o eixo de
transmissão estiverem operacionais, os veículos também podem ser rebocados conforme descrito em "Reboque de recreio" na secção
"Arranque e funcionamento".
Para evitar danificar o veículo, deve usar o
equipamento de reboque correto. Use
somente barras de reboque e outro equipa-
mento concebido para este fim e siga as
instruções do fabricante. É obrigatório
utilizar correias de segurança. Ligue a barra
de reboque ou outro dispositivo de reboque à
estrutura principal do veículo, não aos amor-
tecedores ou ganchos associados. A legis-
lação nacional e local deve ser respeitada.Se for necessário utilizar acessórios
(limpa-para-brisas, descongeladores, etc.)
durante o reboque, a ignição deve estar na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e não
na posição ACC (Acessórios).
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
consulte "Libertação manual da posição de
estacionamento" neste capítulo para obter
instruções sobre como tirar a transmissão
automática da posição PARK (Estacionar)
para deslocar o veículo.
Condição de reboque
Rodas SEM contacto com o piso MODELOS 4WD
Reboque horizontal NENHUMAConsulte as instruções em "Reboque de recreio", na secção
"Arranque e funcionamento".
• Transmissão automática em PARK (Estacionar)
• Caixa de transferência em NEUTRAL (Ponto-morto)
• Desligue o cabo negativo da bateria
• Reboque para a frente
Reboque com plataforma Dianteira NÃO AUTORIZADO
Traseira NÃO AUTORIZADO
Plataforma TODAS MELHOR MÉTODO
ATENÇÃO!
Não utilize equipamento de reboque tipo
cabo de suspensão. Pode danificar o
veículo.
Não fixe o veículo ao camião de reboque
através dos elementos da suspensão
dianteira ou traseira. Procedimentos de
reboque incorretos poderão danificar o
veículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 237
Page 240 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
238
Modelos com tração às quatro rodas
O fabricante recomenda o reboque com as
quatro rodas SEM contacto com o piso. Os
métodos aceitáveis de reboque são com o
veículo numa plataforma ou com uma extre-
midade do veículo levantada e a extremidade
oposta num carrinho de reboque.
Se não estiver disponível nenhuma plata-
forma e a caixa de transferência estiver a
funcionar, o veículo pode ser rebocado (para
a frente, com TODAS as rodas no solo), SE a
caixa de transferência estiver na posição
NEUTRAL (Ponto-morto) (N) e a transmissão
na posição PARK (Estacionar) (P). Consulte
“Reboque de recreio "em “Arranque e
funcionamento” para obter instruções deta-
lhadas.
Sem a chave inteligente
Devem ser tomadas precauções especiais
quando o veículo é rebocado com a ignição
no modo OFF (Desligado). O único método
aprovado de reboque sem a chave inteligente
é com um camião de reboque. É necessário
equipamento de reboque adequado para
impedir danos no veículo.
Utilização do olhal de reboque
O seu veículo está equipado com um olhal de
reboque que pode ser utilizado para deslocar
um veículo avariado.
Se utilizar um olhal de reboque, certifique-se
de que segue as "Precauções de utilização do
olhal de reboque" e as instruções "Reboque
de um veículo avariado" nesta secção.
Os olhais de reboque estão montados por
baixo dos para-choques dianteiro e traseiro.
Olhal de reboque dianteiroSe o veículo a rebocar exigir comando da
direção, o interruptor de ignição deve
estar no modo ACC (Acessórios) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) e não no modo
OFF (Desligar).
ATENÇÃO! (Continuação) ATENÇÃO!
Não devem ser utilizados elevadores das
rodas dianteiras ou traseiras (se as
restantes rodas ficarem no chão). Se
elevar as rodas traseiras ou dianteiras
aquando do reboque, irão ocorrer danos
internos na transmissão ou na caixa de
transferência.
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à caixa
de transferência. Os danos resultantes
do reboque incorreto não estão abran-
gidos pela Garantia Limitada de Veículo
Novo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 238
Page 242 of 376

EM CASO DE EMERGÊNCIA
240
NOTA:
Certifique-se de que o olhal de reboque
está montado corretamente.
Não utilize o olhal de reboque para puxar
o veículo para um camião de reboque.Etiqueta de aviso no olhal de reboque
SISTEMA DE RESPOSTA
MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)
Este veículo está equipado com um sistema
de resposta melhorada a acidentes.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes", em "Segurança", para obter mais
informações sobre a função do sistema de
resposta melhorada a acidentes (EARS).
GRAVADOR DE DADOS DE
INCIDENTES (EDR)
Este veículo está equipado com um Gravador
de Dados de Incidentes (EDR). O principal
objetivo de um EDR é registar dados que
ajudarão a compreender o desempenho dos
sistemas do veículo em determinadas situa-
ções de colisão ou quase colisão, como a
abertura de um airbag ou a colisão com um
obstáculo na estrada.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes", em "Segurança", para obter mais
informações sobre o gravador de dados de
eventos (EDR).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 240