Fusibile Lancia Delta 2008 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, PDF Dimensioni: 4.93 MB
Page 20 of 258
CONOSCENZA DELLA VETTURA19
1
Disturbi a radio frequenza particolarmente
intensi possono inibire il corretto funziona-
mento del sistema T.P.M.S. Tale condizione
verrà segnalata al conducente tramite un messag-
gio (dove previsto).
Tale segnalazione scomparirà automaticamente non
appena il disturbo a radiofrequenza cesserà di per-
turbare il sistema.
Avaria luci esterne (giallo ambra)
La spia (o il simbolo sul display) si accende
quando viene rilevata un’anomalia ad una del-
le seguenti luci:
luci di posizione;
luci stop (di arresto) (dove previsto);
luci retronebbia;
luci di direzione;
luci targa;
luci diurne.
W
Luci retronebbia (giallo ambra)
La spia si accende attivando le luci retronebbia.
4
Luci fendinebbia (verde)
La spia si accende attivando le luci fendinebbia.
5
Indicatori di direzione
(verde-intermittente)
Le spie si accendono quando la leva di co-
mando luci di direzione (frecce) viene sposta-
ta verso il basso, verso l’alto o quando viene
premuto il pulsante luci di emergenza.
F
D
AVVERTENZA In questa condizione ridurre immedia-
tamente la velocità poichè l’eccessivo riscaldamento del
pneumatico potrebbe compromettere irrimediabilmente
le prestazioni e la durata, nonchè in caso limite potrebbe
portare fino alla scoppio dello stesso.L’anomalia riferita a queste luci potrebbe essere: la bru-
ciatura di una o più lampade, la bruciatura del relativo
fusibile di protezione oppure l’interruzione del collega-
mento elettrico.
Il display visualizza il messaggio dedicato.
Page 69 of 258
68CONOSCENZA DELLA VETTURA
DISINSERIMENTO DISPOSITIVO
Ruotare la ghiera A-fig. 31 su OFF o la chiave di avvia-
mento in posizione STOP. Il dispositivo viene inoltre au-
tomaticamente disinserito in uno dei seguenti casi:
premendo il pedale del freno o della frizione;
intervento dei sistemi ASR oppure ESP Evoluto (do-
ve previsto);
Durante la marcia con dispositivo inserito,
non posizionare la leva del cambio in folle.
In caso di funzionamento difettoso od avaria
del dispositivo, ruotare la ghiera A-fig. 31 su
OFF e rivolgersi alla Rete Assistenziale Lan-
cia dopo aver verificato l’integrità del fusibile di
protezione.
PLAFONIERE
PLAFONIERA ANTERIORE CON LUCI SPOT
fig. 32
L’interruttore A accende/spegne le lampade della plafo-
niera.
Con interruttore A in posizione centrale, le lampade C e
D si accendono/spengono all’apertura/chiusura delle por-
te anteriori.
Con interruttore A premuto a sinistra, le lampade C e D
rimangono sempre spente. Con interruttore A premuto a
destra, le lampade C e D rimangono sempre accese.
L’accensione/spegnimento delle luci è progressivo.
L’interruttore B svolge la funzione spot; a plafoniera spen-
ta, accende singolarmente:
la lampada C se premuto a sinistra;
la lampada D se premuto a destra.
fig. 32L0E0024m
Page 82 of 258
CONOSCENZA DELLA VETTURA81
1
fig. 50L0E0109m
PROCEDURA DI INIZIALIZZAZIONE
In seguito ad un eventuale scollegamento della batteria o
all’interruzione del fusibile di protezione, è necessario ini-
zializzare nuovamente il funzionamento del tetto apribile.
Procedere come segue:
premere il pulsante A-fig. 49 fino alla completa chiu-
sura del tetto. Rilasciare il pulsante;
premere il pulsante A e mantenerlo premuto per al-
meno 10 secondi e/o fino a percepire uno scatto in
avanti del pannello vetro. A questo punto rilasciare il
pulsante;
entro 5 secondi dall’operazione precedente premere il
pulsante A e tenerlo premuto: il pannello vetro effet-
tuerà un ciclo completo di apertura e chiusura. Solo
alla fine di tale ciclo rilasciare il pulsante.MANOVRA DI EMERGENZA
In caso di mancato funzionamento dell’interruttore, il tet-
to apribile può essere manovrato manualmente, proce-
dendo come segue:
rimuovere il tappo di protezione A-fig. 50 ubicato sul-
la parte posteriore del rivestimento interno;
prelevare la chiave a brugola fornita in dotazione ubi-
cata nel contenitore contenente la documentazione di
bordo oppure nel bagagliaio (versioni con Fix&Go au-
tomatic);
introdurre nella sede B la chiave in dotazione e ruo-
tare:
– in senso orario per aprire il tetto;
– in senso antiorario per chiudere il tetto.
Page 86 of 258
CONOSCENZA DELLA VETTURA85
1
AVVERTENZA In seguito ad un’eventuale scollegamen-
to della batteria od all’interruzione del fusibile di prote-
zione, è necessario “inizializzare” il meccanismo di aper-
tura/chiusura porte procedendo come segue:
chiudere tutte le porte;
premere il pulsante
Ásulla chiave o il pulsante ≈
blocco/sblocco porte su plancia portastrumenti;
premere il pulsante
Ësulla chiave o il pulsante ≈
blocco/sblocco porte su plancia portastrumenti.
Nel caso in cui sia stata inserita la sicurez-
za bambini e la chiusura precedentemente
descritta, agendo sulla leva interna di aper-
tura porte non si otterrà l'apertura della porta, ma
solo il riallineamento del pomello delle serrature;
per aprire la porta sarà necessario tirare la ma-
niglia esterna. Inserendo la chiusura di emergen-
za non viene disabilitato il pulsante di blocco/sbloc-
co centralizzato porte
≈.
ALZACRISTALLI
Funzionano con chiave d’avviamento in posizione MAR
e per circa due minuti dopo il posizionamento della chia-
ve in posizione STOP o estratta.
I pulsanti sono posizionati sulla mostrina dei pannelli por-
ta (dal pannello porta lato guida si possono comandare
tutti i cristalli).
È presente un dispositivo antischiacciamento che entra in
funzione in fase di salita dei cristalli anteriori.
COMANDI fig. 54
A. apertura/chiusura cristallo anteriore sinistro; funzio-
namento “continuo automatico” in fase di apertu-
ra/chiusura del cristallo;
B. apertura/chiusura cristallo anteriore destro; funziona-
mento “continuo automatico” in fase di apertura/chiu-
sura del cristallo;
C. abilitazione/esclusione dei comandi alzacristalli delle
porte posteriori;
D. apertura/chiusura cristallo posteriore sinistro (dove
previsto); funzionamento “continuo automatico” in fa-
se di apertura e chiusura del cristallo;
E. apertura/chiusura cristallo posteriore destro (dove pre-
visto); funzionamento “continuo automatico” in fase
di apertura e chiusura del cristallo.
Page 89 of 258
88CONOSCENZA DELLA VETTURA
Inizializzazione sistema alzacristalli
In seguito ad un eventuale scollegamento della batteria o
all’interruzione del fusibile di protezione, è necessario ini-
zializzare nuovamente il funzionamento del sistema.
Procedura di inizializzazione:
portare il cristallo da inizializzare in posizione fine cor-
sa superiore in funzionamento manuale;
una volta raggiunto il fine corsa superiore continuare
a tenere azionato il comando di salita per almeno 1 se-
condo.
AVVERTENZA Dove previsto a seguito mancanza ali-
mentazione delle centraline (sostituzione o scollegamen-
to della batteria e sostituzione dei fusibili di protezione
delle centraline alzacristalli), l’automatismo dei cristalli
stessi deve essere ripristinato).
L’operazione di ripristino va eseguita a porte chiuse pro-
cedendo come di seguito descritto:
1. abbassare completamente il cristallo della porta lato
guida mantenendo premuto il pulsante di azionamen-
to per almeno 3 secondi dopo il fine corsa (battuta in-
feriore);2. alzare completamente il cristallo della porta lato gui-
da mantenendo premuto il pulsante di azionamento per
almeno 3 secondi dopo il fine corsa (battuta superio-
re);
3. procedere nello stesso modo del punto 1 e 2 anche per
la porta lato passeggero
4. accertarsi della corretta inizializzazione verificando che
sia funzionante la movimentazione in automatico dei
cristalli.
AVVERTENZA Con chiusura centralizzata inserita, ti-
rando la leva interna di apertura di una delle porte si ot-
tiene il disinserimento della chiusura di tutte le porte. In
caso di mancanza dell’alimentazione elettrica (fusibile bru-
ciato, batteria scollegata ecc.) resta comunque possibile
l’azionamento manuale del blocco delle porte; poiché in
tal caso la funzione di discesa automatica dei cristalli non
è disponibile, per aprire o chiudere la porta con cristallo
alzato esercitare una pressione sul cristallo verso l’interno
della vettura, per agevolare il passaggio del cristallo sul-
la modanatura.
Page 104 of 258
CONOSCENZA DELLA VETTURA103
1
Con funzione inserita sul display del quadro strumenti si
illumina la scritta “S”. Premere nuovamente il pulsante
per disinserire la funzione e ripristinare l’impostazione
di guida normale.
AVVERTENZA Premendo il pulsante SPORT, la funzio-
ne si attiva dopo circa 5 secondi.
AVVERTENZA Nelle manovre di parcheggio effettuate
con un numero elevato di sterzate, può verificarsi un in-
durimento dello sterzo; questo è normale ed è dovuto al-
l’intervento del sistema di protezione da surriscaldamen-
to del motore elettrico di comando della guida, pertanto,
non richiede alcun intervento riparativo. Al successivo riu-
tilizzo della vettura, il servosterzo ritornerà ad operare nor-
malmente.É tassativamente vietato ogni intervento in
aftermarket, con conseguenti manomissioni
della guida o del piantone sterzo (es. mon-
taggio di antifurto), che potrebbero causare, oltre al
decadimento delle prestazioni del sistema e della
garanzia, gravi problemi di sicurezza, nonché la
non conformità omologativa del veicolo.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione spegnere sempre il motore e ri-
muovere la chiave dal dispositivo di avvia-
mento attivando il blocco dello sterzo, in particolar
modo quando la vettura si trova con le ruote solle-
vate da terra. Nel caso in cui ciò non fosse possi-
bile (necessità di avere la chiave in posizione MAR
od il motore acceso), rimuovere il fusibile princi-
pale di protezione del servosterzo elettrico.
Page 116 of 258
CONOSCENZA DELLA VETTURA115
1
AVVERTENZA Nelle manovre di parcheggio effettuate
con un numero elevato di sterzate, può verificarsi un in-
durimento dello sterzo; questo è normale ed è dovuto al-
l’intervento del sistema di protezione da surriscaldamen-
to del motore elettrico di comando della guida, pertanto,
non richiede alcun intervento riparativo. Al successivo riu-
tilizzo della vettura, il servosterzo ritornerà ad operare nor-
malmente.SISTEMA T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) (dove previsto)
La vettura può essere equipaggiata con sistema di moni-
toraggio della pressione pneumatici T.P.M.S. (Tyre Pres-
sure Monitoring System). Questo sistema è costituito da
un sensore trasmettitore a radiofrequenza montato su cia-
scuna ruota, su cerchio all’interno del pneumatico, in gra-
do di inviare alla centralina di controllo le informazioni
relative alla pressione di ogni pneumatico.
AVVERTENZE PER L’USO DEL SISTEMA T.P.M.S.
Le segnalazioni di anomalia non vengono memorizzate e
pertanto non saranno visualizzate a fronte di uno spe-
gnimento e successivo avviamento del motore. Se le con-
dizioni anomale permangono, la centralina invierà al qua-
dro strumenti le relative segnalazioni solamente dopo un
breve periodo con vettura in movimento.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione spegnere sempre il motore e ri-
muovere la chiave dal dispositivo di avvia-
mento attivando il blocco dello sterzo, in particolar
modo quando la vettura si trova con le ruote solle-
vate da terra. Nel caso in cui ciò non fosse possi-
bile (necessità di avere la chiave in posizione MAR
od il motore acceso), rimuovere il fusibile princi-
pale di protezione del servosterzo elettrico.
Il sistema T.P.M.S. non è in grado di segna-
lare perdite improvvise della pressione dei
pneumatici (per esempio lo scoppio di un
pneumatico). In questo caso arrestare la vettura fre-
nando con cautela e senza effettuare sterzate bru-
sche.
Page 175 of 258
174IN EMERGENZA
Ad operazione conclusa
sistemare il ruotino di scorta D-fig. 10 nell’apposito
vano ricavato nel bagagliaio;
reinserire nel proprio contenitore il cric parzialmente
aperto forzandolo leggermente nella propria sede in
modo da evitare eventuali vibrazioni durante la mar-
cia;
reinserire gli attrezzi utilizzati nelle sedi relative rica-
vate nel contenitore;
sistemare il contenitore, completo di attrezzi, nella ruo-
ta di scorta, avvitando il dispositivo bloccaggio B-
fig. 10;
riposizionare correttamente il tappeto di rivestimento
del bagagliaio.
AVVERTENZA Con pneumatici tubeless non impiegare
camera d’aria. Periodicamente, controllare la pressione
dei pneumatici e del ruotino di scorta.
AVVERTENZA L’eventuale sostituzione del tipo di ruo-
te impiegate (cerchi in lega al posto di quelli in acciaio o
viceversa) comporta che necessariamente venga cambia-
ta la completa dotazione dei bulloni di fissaggio con altri
di lunghezza adeguata e venga adottato uno specifico ruo-
tino di scorta, diverso per caratteristiche costruttive.
È opportuno conservare i bulloni ed il ruotino sostituiti
in quanto indispensabili in caso di un futuro reimpiego del
tipo di ruote originali.SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA
INDICAZIONI GENERALI
Prima di sostituire una lampada verificare che i rela-
tivi contatti non siano ossidati;
le lampade bruciate devono essere sostituite con altre
dello stesso tipo e potenza;
dopo aver sostituito una lampada dei fari, verificare
sempre l’orientamento per motivi di sicurezza;
quando una lampada non funziona, prima di sosti-
tuirla, verificare che il fusibile corrispondente sia in-
tegro: per l’ubicazione dei fusibili fare riferimento al
paragrafo “Sostituzione fusibili” in questo capitolo.
Modifiche o riparazioni dell’impianto elet-
trico eseguite in modo non corretto e senza te-
nere conto delle caratteristiche tecniche del-
l’impianto, possono causare anomalie di funziona-
mento con rischi di incendio.
Page 188 of 258
IN EMERGENZA187
4
SOSTITUZIONE FUSIBILI
GENERALITÀ
I fusibili proteggono l’impianto elettrico intervenendo in
caso di avaria od intervento improprio sull’impianto stes-
so. Quando un dispositivo non funziona, occorre pertan-
to verificare l’efficienza del relativo fusibile di protezio-
ne: l’elemento conduttore A-fig. 37 non deve essere in-
terrotto. In caso contrario occorre sostituire il fusibile bru-
ciato con un altro avente lo stesso amperaggio (stesso co-
lore).
B fusibile integro.
C fusibile con elemento conduttore interrotto.
Per sostituire un fusibile utilizzare la pinzetta D-fig. 37
agganciata alla centralina della plancia.
Per l’individuazione del fusibile di protezione, consultare
le tabelle riportate nelle pagine seguenti.
fig. 37L0E0085m
Nel caso il fusibile dovesse ulteriormente in-
terrompersi, rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale Lancia.
Non sostituire mai un fusibile guasto con fi-
li metallici o altro materiale di recupero.
Non sostituire in alcun caso un fusibile
con un altro avente amperaggio superiore;
PERICOLO DI INCENDIO.
Se un fusibile generale di protezione (MEGA-
FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) intervie-
ne rivolgersi Rete Assistenziale Lancia.
Prima di sostituire un fusibile, accertarsi di
aver tolto la chiave dal dispositivo di avvia-
mento e di aver spento e/o disinserito tutti gli
utilizzatori.
Page 190 of 258
IN EMERGENZA189
4
Centralina fusibili vano motore fig. 39 e 40
Una seconda centralina è posta sul lato destro del vano
motore, a fianco della batteria, per accedervi svincolare le
linguette laterali ed asportare il coperchio L. La nume-
razione che individua il particolare elettrico corrispon-
dente ad ogni fusibile è visibile sul retro del coperchio.
fig. 40L0E0089mfig. 39L0E0088m
Se necessita effettuare un lavaggio del vano
motore, avere cura di non insistere diretta-
mente con getto d’acqua sulla centralina va-
no motore.