Lancia Delta 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, tamaño PDF: 5.01 MB
Page 1 of 258

Page 2 of 258

Estimado Cliente:
le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para pueda apreciar plenamente las cualidades de este coche.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
El manual contiene toda la información, las recomendaciones y las advertencias importantes para el uso del coche, lo
que le permitirá disfrutar plenamente de la calidad técnica de su LANCIA.
Descubrirá características y soluciones especiales; también encontrará información básica para el cuidado, el manteni-
miento, la seguridad de marcha y de funcionamiento y para el mantenimiento de su LANCIA.
Le aconsejamos que lea atentamente las advertencias y las indicaciones a pie de página, precedidas de los
símbolos:
para la seguridad de las personas;
para el buen estado del coche;
para la protección del medio ambiente.
Además, en el Manual de garantía adjunto encontrará la guía de los Servicios que LANCIA ofrece a sus clientes:
– el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
– la gama de servicios adicionales reservados a los Clientes LANCIA.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil entrar en sintonía y apreciar tanto su nuevo coche cuanto
el personal de LANCIA que le dará asistencia.
¡Buena lectura, pues y buen viaje!
En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones
del LANCIA Delta, por lo tanto sólo debe tener en cuenta la información relativa
al equipamiento, motorización y versión que usted ha comprado.
Page 3 of 258

REPOSTADO DE CARBURANTE
Motores de gasolina:reposte el coche únicamente
con gasolina sin plomo cuyo octanaje (RON) no sea
inferior a 95.
Motores diésel:reposte el coche únicamente con gasóleo
para automoción conforme con la especificación europea
EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar
irreparablemente el motor, con la consiguiente anulación de
la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina:compruebe que el freno de
mano esté accionado; ponga la palanca de cambios en
punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin
pisar el acelerador, luego gire la llave de contacto a
AV Vy suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores Diésel:gire la llave de contacto a la posición MAR
y espere hasta que se apaguen los testigos Yy m; gire la
llave de contacto a la posición AV Vy suéltela en cuanto el
motor esté en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador desarrolla
temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el
coche sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u
otro material inflamable: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite
realizar una diagnosis continua de los componentes
relacionados con las emisiones para garantizar un
mayor respeto del medio ambiente.APARATOS ELÉCTRICOS ACCESORIOS
Si después de haber comprado el coche, desea montar
accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con
el riesgo de descargar gradualmente la batería),
acuda a la Red de Asistencia Lanciadonde podrán
evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la
instalación eléctrica del coche puede soportar la carga
demandada.
TARJETA DE CÓDIGOS
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Siempre
deberá llevar consigo el código electrónico que figura
en la Tarjeta de códigos para poder efectuar un
arraque de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un correcto mantenimiento permite conservar
inalterable en el tiempo las prestaciones del coche y
las características de seguridad, respeto por el medio
ambiente y bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
...encontrará información, recomendaciones y
advertencias importantes para el uso correcto, la
seguridad de marcha y el mantenimiento de su coche
durante mucho tiempo. Preste especial atención a los
símbolos "(seguridad de las personas) #(protección
del medio ambiente) â(integridad del coche).
Cuando en la pantalla multifunción se muestre el mensaje
“Consulte el manual” deberá remitirse al capítulo “Testigos
en el cuadro” de esta publicación.
¡LECTURA OBLIGATORIA!
K
Page 4 of 258

SUMARIO3
Conocimiento del coche
Seguridad
Arranque y conducción
En caso de emergencia
Mantenimiento y cuidado
Datos técnicos
Índice1
2
3
4
5
6
7
Page 5 of 258

4
página que deliberadamente se ha dejado en blanco
Page 6 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE5
1
Salpicadero ................................................. 6
Cuadro e instrumentos de a bordo ............... 7
Pantalla ..................................................... 20
Opciones del Menú ...................................... 24
Ordenador de viaje (Trip computer) ............ 34
Simbología.................................................. 36
Sistema Lancia code .................................... 37
Las llaves.................................................... 38
Alarma........................................................ 41
Dispositivo de arranque............................... 44
Asientos ..................................................... 45
Reposacabezas ........................................... 48
Volante ....................................................... 49
Espejos retrovisores .................................... 49
Confort climático......................................... 51
Climatizador manual .................................. 52
Climatizador automático bizona ................. 54
Luces exteriores........................................... 60
Limpieza de las lunas .................................. 63
Regulador velocidad de crucero ................... 66
Plafones ...................................................... 68Mandos....................................................... 70
Sistema de bloqueo del combustible............. 73
Equipamiento interior................................. 74
Techo practicable........................................ 79
Puertas........................................................ 82
Elevalunas ................................................. 85
Maletero ...................................................... 89
Capó ........................................................... 97
Baca/portaesquís......................................... 99
Faros........................................................... 100
Sistema DST ............................................... 102
Función SPORT .......................................... 102
Driving Advisor........................................... 104
Sistema ESP Evolucionado.......................... 108
Sistema EOBD ............................................ 113
Dirección asistida eléctrica “Dualdrive” ....... 113
Sistema T.P.M.S........................................... 115
Sensores de aparcamiento............................ 118
Accesorios adquiridos por el usuario ............ 120
Repostado del coche.................................... 121
Protección del medio ambiente.................... 124
Page 7 of 258

6CONOCIMIENTO DEL COCHE
SALPICADERO
La existencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.
1. Difusor para enviar aire a las ventanillas - 2. Difusor de aire regulable y direccional - 3. Palanca de mando luces exte-
riores - 4. Cuadro de instrumentos - 5. Palanca de mando limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje - 6. Difuso-
res de aire regulables y direccionales - 7. Interruptor para luces de emergencia - 8. Air bag frontal del pasajero - 9. Guan-
tera - 10. Mandos en el salpicadero - 11. Mandos para la climatización - 12. Llave de contacto y dispositivo de arranque
- 13. Air bag frontal del conductor - 14. Air bag frontal rodillas lado conductor (donde esté previsto) - 15. Palanca de
bloqueo volante - 16. Tapa de acceso a la centralita de los fusibles - 17. Palanca para abrir el capó.
fig. 1L0E0001m
Page 8 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE7
1
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO
Versiones con pantalla multifunción
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción.
mcTestigos presentes sólo en versiones diésel
ADVERTENCIA El color y el tipo de fondo de los instrumentos puede variar según las versiones.
L0E0002mfig. 2
Page 9 of 258

8CONOCIMIENTO DEL COCHE
Versiones con pantalla multifunción reconfigurable
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción reconfigurable.
mcTestigos presentes sólo en versiones diésel
ADVERTENCIA El color y el tipo de fondo de los instrumentos puede variar según las versiones.
fig. 3L0E0003m
Page 10 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE9
1
VELOCÍMETRO (INDICADOR DE VELOCIDAD)
fig. 2-3
El indicador A señala la velocidad del coche.
CUENTARREVOLUCIONES fig. 2-3
El indicador D señala el número de revoluciones del mo-
tor.
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE fig. 2-3
El indicador B muestra la cantidad de combustible pre-
sente en el depósito.
El encendido del testigo
K(junto con el mensaje visuali-
zado por la pantalla) indica que en el depósito quedan
aproximadamente entre 5 y 7 litros de carburante.
No viaje con el depósito casi vacío: posibles fallos en la ali-
mentación podrían dañar el catalizador.
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN MOTOR fig. 2-3
El indicador C muestra la temperatura del líquido de re-
frigeración motor y empieza a moverse cuando la tempe-
ratura del líquido supera aproximadamente los 50°C. La
primera marca siempre permanece encendida e indica el
correcto funcionamiento del sistema. El testigo encendi-
do
u(junto con el mensaje visualizado por la pantalla)
indica el aumento excesivo de la temperatura del líquido
de refrigeración; en ese caso, apague el motor y acuda a
la Red de Asistencia Lancia.TESTIGOS EN EL CUADRO
Advertencias generales
El encendido de los testigos está asociado a un mensaje
específico y/o a una señal acústica, cuando el cuadro de
instrumentos lo permite. Dichas señales son sintéticas y
preventivas y no deben considerarse exhaustivas y/o al-
ternativas a lo especificado en este Manual de Uso y Man-
tenimiento, del que se aconseja siempre su atentamente
lectura. En caso de señalización de avería, tome siempre
como referencia lo indicado en este capítulo.
Líquido de frenos bajo (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos
después. El testigo se enciende cuando el nivel
del líquido de frenos en el depósito desciende por debajo
del nivel mínimo a causa de una posible fuga de líquido
en el circuito.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Freno de mano accionado (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende,
pero debe apagarse unos segundos después. El testigo se
enciende cuando se acciona el freno de mano. Si el coche
está en marcha, también suena una señal acústica.
ADVERTENCIA Si el testigo se enciende durante la mar-
cha, compruebe que el freno de mano no esté accionado.
x