alarm Lancia Delta 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, tamaño PDF: 5.01 MB
Page 6 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE5
1
Salpicadero ................................................. 6
Cuadro e instrumentos de a bordo ............... 7
Pantalla ..................................................... 20
Opciones del Menú ...................................... 24
Ordenador de viaje (Trip computer) ............ 34
Simbología.................................................. 36
Sistema Lancia code .................................... 37
Las llaves.................................................... 38
Alarma........................................................ 41
Dispositivo de arranque............................... 44
Asientos ..................................................... 45
Reposacabezas ........................................... 48
Volante ....................................................... 49
Espejos retrovisores .................................... 49
Confort climático......................................... 51
Climatizador manual .................................. 52
Climatizador automático bizona ................. 54
Luces exteriores........................................... 60
Limpieza de las lunas .................................. 63
Regulador velocidad de crucero ................... 66
Plafones ...................................................... 68Mandos....................................................... 70
Sistema de bloqueo del combustible............. 73
Equipamiento interior................................. 74
Techo practicable........................................ 79
Puertas........................................................ 82
Elevalunas ................................................. 85
Maletero ...................................................... 89
Capó ........................................................... 97
Baca/portaesquís......................................... 99
Faros........................................................... 100
Sistema DST ............................................... 102
Función SPORT .......................................... 102
Driving Advisor........................................... 104
Sistema ESP Evolucionado.......................... 108
Sistema EOBD ............................................ 113
Dirección asistida eléctrica “Dualdrive” ....... 113
Sistema T.P.M.S........................................... 115
Sensores de aparcamiento............................ 118
Accesorios adquiridos por el usuario ............ 120
Repostado del coche.................................... 121
Protección del medio ambiente.................... 124
Page 18 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE17
1
Presencia de agua en el filtro de gasóleo
(versiones Multijet) (amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos des-
pués. El testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de
gasóleo. En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
c
La presencia de agua en el circuito de ali-
mentación puede ocasionar daños serios al
sistema de inyección y causar irregularida-
des en el funcionamiento del motor. En caso de que
el testigo
cse encienda (junto con el mensaje vi-
sualizado en la pantalla) acuda lo antes posible a
la Red de Asistencia Lancia para la operación de
purga. En caso de que la misma señalización apa-
rezca inmediatamente después de repostar, es posi-
ble que haya entrado agua en el depósito: si es así,
apague inmediatamente el motor y contacte con la
Red de Asistencia Lancia.
Avería en el sistema ABS
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el testigo
se enciende, pero debe apagarse unos segundos
después. El testigo se enciende cuando el sistema es ine-
ficaz o no está disponible. En ese caso, el sistema de fre-
nos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las ventajas
ofrecidas por el sistema ABS.
Conduzca con cuidado y acuda lo antes posible a la Red
de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
>
Avería en el sistema Lancia Code
(amarillo ámbar)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) encen-
dido con luz fija, con llave en posición MAR, in-
dica una posible avería (véase “El sistema Lancia Code”
en el capítulo “1”).
Si con el motor en marcha el testigo
Y(o el símbolo en
la pantalla) parpadea significa que el coche no está pro-
tegido por el dispositivo de bloqueo del motor (véase “El
sistema Lancia Code” en el capítulo “1”).
Acuda a la Red de Asistencia Lancia para que efectúen
la memorización de todas las llaves.
Avería en la alarma (donde esté prevista)
El encendido del testigo (o del símbolo en la pantalla)
indica una anomalía en el sistema de alarma. Acuda lo an-
tes posible a la Red de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Y
Avería en los precalentadores
El testigo parpadea en caso de anomalía en el sistema de
precalentamiento. Acuda lo antes posible a la Red de Asis-
tencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Page 42 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE41
1
fig. 13L0E0106m
Sustitución de la funda del mando a distancia
fig. 13
Para reemplazar la funda del mando a distancia, siga el
procedimiento ilustrado en la figura.ALARMA (donde esté prevista)
La alarma, prevista como dispositivo adicional a todas las
funciones del mando a distancia anteriormente descrito,
es accionada desde el receptor ubicado debajo del salpi-
cadero, cerca de la centralita de fusibles.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
apertura ilícita de una puerta, del capó o del portón
del maletero (protección perimétrica);
accionamiento del dispositivo de arranque (rotación
de la llave a MAR);
corte de los cables de la batería;
presencia de cuerpos en movimiento en el interior del
habitáculo (protección volumétrica);
levantamiento/inclinación anómala del coche.
Según los mercados, la activación de la alarma provoca el
accionamiento de la sirena y de los intermitentes (duran-
te aproximadamente 26 segundos). Las modalidades de
actuación y el número de los ciclos pueden variar según
los mercados.
De todos modos está previsto un número máximo de ci-
clos acústico-visuales, y una vez finalizados el sistema
retoma su función de control habitual.
Las protecciones volumétricas y antilevantamiento se pue-
den deshabilitar accionando el mando específico del pla-
fón delantero (véase apartado “Protección volumétri-
ca/antilevantamiento”).
Page 43 of 258
42CONOCIMIENTO DEL COCHE
ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor es ga-
rantizada por el Lancia CODE, que se activa automáti-
camente retirando la llave del dispositivo de arranque.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y capós cerrados, llave de contacto girada a
la posición STOP o retirada, apunte con la llave con el
mando a distancia hacia el coche, luego pulse y suelte el
botón
Á.
Excepto en algunos mercados, el sistema emite una señal
acústica (“BIP”) y activa el bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma es precedida por una fase de au-
todiagnosis: si se detecta una anomalía, el sistema emite
una nueva señalización acústica junto con la visualización
de un mensaje en la pantalla (véase capítulo “Testigos en
el cuadro”).
En ese caso desconecte la alarma presionando el botón
Ë, compruebe que las puertas, el capó y el maletero es-
tén bien cerrados y vuelva a conectar la alarma presio-
nando el botón
Á.
De lo contrario la puerta y el capó mal cerrados quedarán
excluidos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica incluso con las puer-
tas, el capó y el portón del maletero bien cerrados, signifi-
ca que se ha producido una anomalía de funcionamiento
del sistema. Si es así, acuda a la Red de Asistencia Lancia.ADVERTENCIA Accionando el cierre centralizado me-
diante la pieza metálica de la llave, la alarma no se co-
necta.
ADVERTENCIA La alarma es adecúa en fábrica a las nor-
mas de los diferentes países.
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Pulse el botón
Ëde la llave con el mando a distancia.
Se produce lo siguiente (excepto en algunos mercados):
dos breves encendidos de los intermitentes;
dos breves señales acústicas (“BIP”);
desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la apertura centralizada
con la pieza metálica de la llave la alarma no se desco-
necta.
Page 44 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE43
1
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento de la protec-
ción se recomienda cerrar completamente las ventanillas
y un posible techo practicable (donde esté previsto).
Si hiciera falta, la función puede excluirse (por ejemplo
cuando hay animales a bordo) presionando el pulsador A-
fig. 14, situado en el plafón delantero, antes de conectar
la alarma.
La desconexión de la función se indica mediante un des-
tello, de unos segundos, del led situado en el pulsador.
La posible exclusión de la protección volumétri-
ca/antilevantamiento debe repetirse siempre que se apa-
ga el cuadro de instrumentos.
SEÑALIZACIONES DE INTENTOS
DE FORZAMIENTO
Cualquier intento de forzar el vehículo se indica median-
te el encendido del testigo
Y(o del símbolo en la panta-
lla) en el cuadro de instrumentos, junto con un mensaje
visualizado en la pantalla (véase capítulo “Testigos en el
cuadro”).DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la alarma (por ejemplo
en caso de inactividad larga del coche) cierre simplemen-
te el coche girando la pieza metálica de la llave con el man-
do a distancia en la cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del
mando a distancia, o en caso de avería del sistema, para
desconectar la alarma, introduzca la llave en el dispositi-
vo de arranque y gírela a la posición MAR.
fig. 14L0E0153m
Page 45 of 258
44CONOCIMIENTO DEL COCHE
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
La llave puede girar en 3 posiciones distintas fig. 15:
STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección blo-
queada. Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo,
el equipo de radio, el cierre centralizado de las puer-
tas, etc.) pueden funcionar.
MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléc-
tricos pueden funcionar.
AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo
de seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en
marcha, a girar nuevamente la llave a la posición STOP
antes de repetir la maniobra de arranque.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, saque la llave y gi-
re el volante hasta que se bloquee.
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras se gira la llave a la
posición MAR.
ADVERTENCIA En ciertos casos, cuando se aparca (por
ej.: ruedas giradas) la fuerza necesaria para desbloquear
el volante puede ser elevada.
fig. 15L0E0107m
Nunca extraiga la llave cuando el coche está
en movimiento. El volante se bloquearía au-
tomáticamente en el primer viraje. Esto es
válido siempre, aun en caso de que el coche sea re-
molcado. Queda terminantemente prohibido reali-
zar cualquier intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante o la columna
de dirección (por ejemplo, en caso de que se monte
un sistema de alarma) ya que podrían causar, ade-
más de la disminución de las prestaciones del sis-
tema y la anulación de la garantía, graves proble-
mas de seguridad, así como la disconformidad de
la homologación del coche.
Page 90 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE89
1
MALETERO
APERTURA DEL PORTÓN TRASERO
Cuando está desbloqueo, el maletero puede abrirse des-
de el exterior del coche accionando la manilla fig. 55.
Además, el portón puede abrirse en cualquier momento si
las puertas del coche están desbloqueadas.
Para abrirlo hay que utilizar la llave con el mando a dis-
tancia.
fig. 55L0E0046m
Si el maletero no está bien cerrado se enciende el testigo
´en el cuadro de instrumentos o el icono Ren la pan-
talla, junto la visualización de un mensaje específico (vé-
ase apartado “Testigos en el cuadro” en este capítulo).
Al abrir el portón del maletero se enciende el plafón que
ilumina el compartimiento: la lámpara se apaga automá-
ticamente al cerrarse la puerta.
La lámpara también permanece encendida durante unos
15 minutos después de haber girado la llave a la posición
STOP: si en este lapso se abre una puerta o el portón del
maletero, la temporización dura otros 15 minutos.
Apertura mediante la llave con mando a distancia
Para desbloquear la cerradura del portón presione el bo-
tón R. La apertura del maletero se indica mediante una
doble señalización luminosa de los intermitentes; el cierre
con una única señalización (sólo con alarma conectada,
donde esté previsto).
Page 104 of 258
CONOCIMIENTO DEL COCHE103
1
Con la función activa, en el cuadro de instrumentos se ilu-
mina la indicación “S”. Pulse nuevamente el botón para
desactivar la función y restablecer la configuración de con-
ducción normal.
ADVERTENCIA Al presionar el botón SPORT, se activa
la función después de unos 5 segundos.
ADVERTENCIA Durante las maniobras de aparcamien-
to caracterizadas por un elevado número de vueltas del
volante, podría verificarse un ligero endurecimiento de
la dirección; esto es normal y se debe a la activación del
sistema de protección para evitar el sobrecalentamiento
del motor eléctrico de la dirección; por lo tanto, no requiere
ningún tipo de reparación. Cuando se vuelva a utilizar el
coche, la dirección asistida funcionará normalmente.Queda terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la anulación de la garantía, graves pro-
blemas de seguridad, así como la disconfor-
midad de la homologación del vehículo.
Antes de efectuar cualquier intervención de
mantenimiento, apague siempre el motor y extrai-
ga la llave del dispositivo de arranque activando
el bloqueo de la dirección, especialmente cuando el
coche se encuentra con las ruedas elevadas del sue-
lo. Si esto no fuera posible (si es necesario que la
llave esté en posición MAR o el motor encendido),
extraiga el fusible principal de protección de la di-
rección asistida eléctrica.
Page 115 of 258
114CONOCIMIENTO DEL COCHE
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN FUNCIÓN CITY
fig. 73
Para activar/desactivar la función, pulse el botón A.
Al activarse la función, se enciende el testigo CITY en el
cuadro de instrumentos.
Con la función CITY activada, el esfuerzo en el volante
es más liviano, facilitando de este modo las maniobras
de aparcamiento: la activación de la función es muy útil
al conducir en centros urbanos.
SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS
Las posibles anomalías de la dirección asistida eléctrica se
indican mediante el encendido del testigo gen el cuadro
de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la
pantalla multifunción reconfigurable. En caso de avería
en la dirección asistida eléctrica, el coche continúa sien-
do maniobrable con la dirección mecánica.
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores indepen-
dientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar
que el testigo gse encienda en el cuadro de instrumentos.
En ese caso, detenga de inmediato el coche si está en mo-
vimiento, apague el motor durante unos 20 segundos y
vuelva a ponerlo en marcha. Si el testigo gsigue estan-
do encendido junto con el mensaje visualizado en la pan-
talla multifunción reconfigurable, acuda a la Red de Asis-
tencia Lancia.
fig. 73L0E0057m
Queda terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la anulación de la garantía, graves pro-
blemas de seguridad, así como la disconformidad
de la homologación del vehículo.
Page 121 of 258
120CONOCIMIENTO DEL COCHE
El sensore detecta un objeto inexistente (“interferen-
cia del eco”) debido a interferencias de carácter me-
cánico, como por ejemplo: lavado del coche, lluvia
(condiciones de viento extremas), granizo.
Las señalizaciones enviadas por el sensor también pue-
den verse alteradas por la presencia en las cercanías de
sistemas de ultrasonidos (por ejemplo frenos neumá-
ticos de camiones o martillos neumáticos).
Las prestaciones del sistema de ayuda al aparcar tam-
bién pueden verse influidas por la posición de los sen-
sores, por ejemplo cambiando la alineación (debido
al desgaste de los amortiguadores, suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado el co-
che, aplicando alineaciones específicas que prevén ba-
jar el coche.
La responsabilidad del estacionamiento y de
otras maniobras peligrosas recae siempre en
el conductor. Al realizar estas maniobras,
asegúrese siempre de que en el espacio de maniobra
no haya personas (especialmente niños) ni anima-
les. Los sensores de aparcamiento constituyen una
ayuda para el conductor, quien nunca debe reducir
la atención durante las maniobras potencialmente
peligrosas, incluso cuando se realicen a baja velo-
cidad.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, desea instalar acceso-
rios que necesitan una alimentación eléctrica permanen-
te (alarma, antirrobo por satélite, etc.) o que influyen so-
bre el equilibrio eléctrico, acuda a la Red de Asistencia
Lancia que, además de sugerirle los dispositivos más ade-
cuados de la Lineaccessori Lancia, evaluará si la instala-
ción eléctrica del coche puede soportar la carga deman-
dada o si, por el contrario, es necesario integrarla con una
batería de mayor capacidad.
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados tras la
compra del vehículo y en el ámbito del servicio post-ven-
ta deben llevar la marca:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el montaje de apa-
ratos de recepción/transmisión a condición de que el mon-
taje se efectúe como mandan los cánones, respetando las
indicaciones del fabricante y en un centro especializado.