ESP Lancia Delta 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, PDF Size: 5.01 MB
Page 2 of 258
Estimado Cliente,
Parabéns e obrigado por ter escolhido um LANCIA.
Preparámos este manual para que possa conhecer cada pormenor do seu veículo e utilizá-lo da maneira mais correcta.
Recomendamos que o leia com atenção antes de sentar-se pela primeira vez no volante.
Neste estão contidas informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar
bem as qualidades técnicas do seu LANCIA.
Descobrirá características e dispositivos particulares; encontrará, além disso, informações essenciais para uma utilização
correcta, para a segurança de condução e para a manutenção ao longo do tempo do seu LANCIA.
Recomendamos de ler com atenção os avisos e as indicações presentes a fundo página, precedidas pelos
símbolos:
segurança das pessoas;
integridade do veículo;
protecção do ambiente.
Para além disso, no Livrete de Garantia anexo encontrará os Serviços que a LANCIA oferece aos seus Clientes:
– o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo
– a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes LANCIA.
Estamos convencidos que com estes instrumentos será fácil estar em sintonia e apreciar o novo veículo os responsáveis
da LANCIA que o assistem.
Boa leitura, então, e boa viagem!
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões
do LANCIA Delta, portanto, é necessário considerar somente as informações relativas
ao modelo, motorização e versão por si adquirida.
Page 3 of 258
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo somente
com gasolina sem chumbo com número de octanas
(RON) superior a 95.
Motores a diesel:abastecer o veículo só com gasóleo para
auto-tracção conforme a especificação europeia EN590.
A utilização de outros produtos ou misturas pode danificar
irreparavelmente o motor com consequente anulação da
garantia para os danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina:certificar-se de que o travão de
mão esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de
velocidades em ponto morto; carregar a fundo no
pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador e,
em seguida, rodar a chave de arranque para AV Ve
soltá-la logo após o arranque do motor.
Motores a diesel:rodar a chave de arranque para MARe
aguardar o apagamento das luzes avisadoras Ye m; rodar
a chave de arranque para AV Ve soltá-la logo após o
arranque do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica atinge
temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo
em cima de erva, folhas secas, agulhas de pinheiro ou
outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite
um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões para garantir um
melhor respeito do ambiente.DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo se deseja instalar
acessórios que necessitam de alimentação eléctrica
(com risco de descarregar gradualmente a bateria),
dirigir-se à Rede de Assistência Lanciaque avaliará
a absorção eléctrica total e verificará se o sistema do
veículo é em grau de sustentar a carga requerida.
CODE CARD
Manter o cartão num local seguro, não dentro do
veículo. É necessário ter sempre consigo o código
electrónico indicado no CODE card na eventualidade
de ter de efectuar um arranque de emergência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar
inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as
características de segurança, respeitando o ambiente
e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e avisos
importantes para uma utilização correcta, para a
segurança de condução e para a manutenção do
veículo ao longo do tempo. Preste particular atenção
aos símbolos "(segurança das pessoas) #(protecção
do ambiente) â(integridade do veículo).
Quando o display multifuncional apresenta a mensagem
“Consultar manual” deve consultar o capítulo “Luzes
avisadoras no painel” da presente publicação.
LER ABSOLUTAMENTE!
K
Page 6 of 258
CONHECER O VEÍCULO5
1
Painel de instrumentos ................................ 6
Painel e instrumentos de bordo .................... 7
Display ....................................................... 20
Entradas Menu............................................ 24
Trip computer............................................. 34
Símbolos..................................................... 36
Sistema Lancia code .................................... 37
As chaves.................................................... 38
Alarme........................................................ 41
Dispositivo de arranque............................... 44
Bancos ....................................................... 45
Apoios para a cabeça .................................. 48
Volante ....................................................... 49
Espelhos retrovisores .................................. 49
Conforto climático....................................... 51
Climatizador manual .................................. 52
Climatizador automático bi-zona ................ 54
Luzes externas............................................ 60
Limpeza dos vidros ..................................... 63
Cruise Control ............................................. 66
Luzes do tecto ............................................. 68Comandos................................................... 70
Sistema de corte de combustível.................. 73
Equipamentos internos................................ 74
Tecto de abrir.............................................. 79
Portas ......................................................... 82
Vidros eléctricos ......................................... 85
Bagageira.................................................... 89
Capot do motor ........................................... 97
Porta-bagagens/porta-esquis....................... 99
Faróis.......................................................... 100
Sistema DST ............................................... 102
Função SPORT ........................................... 102
Driving Advisor........................................... 104
Sistema ESP Evoluído................................. 108
Sistema EOBD ............................................ 113
Direcção assistida eléctrica “Dualdrive” ....... 113
Sistema T.P.M.S........................................... 115
Sensores de estacionamento......................... 118
Acessórios comprados pelo usuário .............. 120
Abastecimento do veículo............................ 121
Protecção do meio ambiente ........................ 124
Page 10 of 258
CONHECER O VEÍCULO9
1
TAQUÍMETRO (INDICADOR DE VELOCIDADE)
fig. 2-3
O indicador A assinala a velocidade do veículo.
CONTA-ROTAÇÕES fig. 2-3
O indicador D assinala o número de rotações do motor.
INDICADOR DO NÍVEL DO COMBUSTÍVEL fig. 2-
3
O indicador B indica a quantidade de combustível no de-
pósito.
O acendimento da luz avisadora
K(juntamente com a
mensagem visualizada no display) indica que no depósi-
to restam aproximadamente entre 5 e 7 litros de com-
bustível.
Não viajar com o depósito quase vazio: a eventual falta de
abastecimento pode danificar o catalisador.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR fig. 2-3
O indicador C indica a temperatura do líquido de arrefe-
cimento do motor e começa a fornecer indicações quan-
do a temperatura do líquido supera os 50°C aproxima-
damente. O primeiro traço permanece sempre aceso e in-
dica o funcionamento correcto do sistema. O acendimen-
to da luz avisadora
u(em algumas versões acompanha-
da da mensagem visualizada no display multifuncional
ajustável) indica o aumento excessivo da temperatura do
líquido de arrefecimento; neste caso, parar o motor e con-
tactar a Rede de Assistência Lancia.LUZES AVISADORAS NO PAINEL
Avisos gerais
O acendimento das luzes avisadoras está associado a uma
mensagem específica e/ou aviso acústico, se o painel de
instrumentos o permitir. Essas sinalizações são sintéticas
e de aviso e não devem ser consideradas completas e/ou
alternativas em relação ao indicado no presente Manual
de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido com atenção.
Em caso de sinalização de uma avaria consultar sempre
aquilo que é referido no presente capítulo.
Líquido dos travões insuficiente
(vermelha)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se depois alguns
segundos. A luz avisadora acende quando o nível do li-
quido travões no tanque desce abaixo do nível mínimo, a
causa de uma possível perda de líquido do circuito.
O display visualiza a mensagem dedicada.
Travão de mão engatado (vermelha)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisadora acen-
de, mas deve apagar-se depois alguns segundos. A luz avi-
sadora acende quando é engatado o travão de mão. Se, o
veículo está em movimento, é também presente um aviso
acústico associado.
AVISO Se, a luz avisadora acende durante a marcha, ve-
rifique se o travão de mão não está engatado.
x
Page 13 of 258
12CONHECER O VEÍCULO
Insuficiente recarga da bateria
(vermelha)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora (ou o símbolo no display) acende, mas de-
ve apagar-se quando ligar o motor (com o motor ao ralenti
é admitido um breve atraso no desligamento).
Se, a luz avisadora permanece acesa/ou fixa ou intermi-
tente: dirija-se imediatamente à Rede de Assistência Lan-
cia.
w
Pressão do óleo do motor insuficiente
(vermelha)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se quando ligar
o motor (é admitido um breve atraso no desligamento).
Em caso de pressão do óleo do motor insuficiente, o dis-
play apresenta uma mensagem dedicada.
Óleo degradado (versões Multijet com DPF)
A luz avisadora acende-se de forma intermitente quando
o sistema detecta óleo do motor degradado.
Após a primeira sinalização, a cada arranque do motor,
a luz avisadora
vcontinuará intermitente por cerca de
1 minuto e, em seguida, a cada 2 horas até que o óleo se-
ja substituído.
O display visualiza a mensagem dedicada.
v
Se, a luz avisadora vficar intermitente,
contactar imediatamente a Rede de As-
sistência Lancia que procederá à substituição
do óleo do motor e ao apagamento da respectiva luz
avisadora no quadro de instrumentos.
Avaria direcção assistida eléctrica
“Dualdrive” (vermelha)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se depois alguns se-
gundos. Se a luz avisadora (ou o símbolo no display) per-
manecer acesa não se verifica o efeito da direcção assisti-
da eléctrica e o esforço no volante aumenta sensivelmen-
te, embora se mantenha a possibilidade de virar o veícu-
lo. Neste caso dirija-se à Rede de Assistência Lancia. O
display visualiza a mensagem dedicada.
g
Page 17 of 258
16CONHECER O VEÍCULO
Se, rodando a chave de arranque para a po-
sição MAR, a luz avisadora Unão se acen-
der ou se, durante a marcha, se acender de
modo fixo ou intermitente (em algumas versões em
conjunto com a mensagem visualizada no display),
contactar quanto antes a Rede de Assistência Lan-
cia. A funcionalidade da luz avisadora Upode ser
verificada através de dispositivos adequados pelos
agentes de controlo do tráfego. Respeitar as normas
vigentes no país onde se circula.
Sistema ESP Evoluído (amarelo âmbar)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se depois alguns
segundos. Se, a luz avisadora não se apaga, ou se
permanece acesa durante a marcha acompanhada pelo
acendimento do LED no botão ASR, dirija-se à Rede de As-
sistência Lancia. Nalgumas versões o display visualiza a
mensagem dedicada. A luz avisadora intermitente durante
a condução indica a intervenção do sistema ESP Evoluí-
do.
á
Avaria hill holder (amarelo âmbar)
O acendimento da luz avisadora áindica uma
avaria no sistema Hill Holder. Neste caso, con-
tactar o quanto antes a Rede de Assistência
Lancia. Em algumas versões acende-se, em al-
ternativa, o símbolo *no display.
O display visualiza a mensagem dedicada.
á
*
Pré-aquecimento das velas
Rodando a chave para a posição MAR, a luz avi-
sadora acende-se; apaga-se quando as velas ti-
verem alcançado a temperatura pré-estabelecida.
Ligar o motor imediatamente após a luz avisadora se apagar.
AVISO Com a temperatura ambiente elevada, o acendi-
mento da luz avisadora pode haver uma duração quase
imperceptível.
m
Para fazer desligar a luz avis
áexecutar o seguinte
procedimento de inicialização:
rodar a chave de arranque para a posição MAR;
rodar completamente o volante quer para a direita
quer para a esquerda (de modo a transitar da
posição com rodas direitas);
rodar a chave de arranque para a posição de STOP
e posteriormente reposicioná-la em MAR.
Se após alguns segundos a luz avis.
ánão se desliga,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
Page 20 of 258
CONHECER O VEÍCULO19
1
Distúrbios na frequência de rádio particu-
larmente intensos podem inibir o funciona-
mento correcto do sistema T.P.M.S.. Essa
condição será assinalada ao condutor através de
uma mensagem (se previsto).
Esta mensagem desaparecerá automaticamente tão
logo o distúrbio a frequência de rádio cessará de
perturbar o sistema.
Avaria das luzes externas (amarelo
âmbar)
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acen-
de-se quando é detectada uma anomalia numa
das seguintes luzes.
luzes de mínimos;
luzes de stop (travagem) (se previsto);
luzes do farol traseiro de nevoeiro;
luzes de direcção;
luzes da placa de matrícula;
luzes diurnas.
W
Luzes do farol traseiro de nevoeiro
(amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se activando as luzes do
farol traseiro de nevoeiro.
4
Luzes do farol de nevoeiro (verde)
A luz avisadora acende-se activando as luzes do
farol de nevoeiro.
5
Indicadores de direcção
(verde intermitente)
As luzes avisadoras acendem-se quando a ala-
vanca de comando das luzes de direcção (pis-
cas) é deslocada para baixo, para cima ou
quando é carregado o botão das luzes de
emergência.
F
D
AVISO Nesta condição reduzir imediatamente a veloci-
dade uma vez que o aquecimento excessivo do pneu po-
derá comprometer de forma irremediável as prestações e
a duração, além de que em caso limite poderá provocar
mesmo a explosão do pneu.A anomalia relativa a estas luzes poderá ser: uma ou mais
lâmpadas fundida, o respectivo fusível de protecção quei-
mado ou a interrupção da ligação eléctrica.
O display visualiza a mensagem dedicada.
Page 23 of 258
22CONHECER O VEÍCULO
fig. 7L0E0005m
BOTÕES DE COMANDO fig. 7
Õ: para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para ci-
ma ou para aumentar o valor visualizado.
SET: pressão breve para aceder ao menu e/ou passar à te-
la seguinte ou confirmar a escolha desejada. Pressão
prolongada para retornar à tela standard.
Ô: para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para bai-
xo ou para diminuir o valor visualizado.AVISO Os botões
ÕeÔactivam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:
– no interno do menu permitem o escorrimento para ci-
ma ou para baixo;
– durante as operações de definição permitem o aumen-
to ou a diminuição.
AVISO Ao abrir uma porta dianteira o display activa-se
visualizando por alguns segundos a hora e os quilóme-
tros/milhas percorridos.
Page 31 of 258
30CONHECER O VEÍCULO
Idioma (selecção do idioma)
As visualizações do display, predefinições, podem ser re-
presentadas nos seguintes idiomas: Italiano, Alemão, Inglês,
Espanhol, Francês, Português, Neerlandês.
Para definir o idioma desejado, proceder como indicado
a seguir:
– premi o botão SET com pressão breve, o display visua-
liza de modo intermitente o “idioma” definido anterior-
mente;
–premir o botão
Õou Ôpara efectuar a escolha;
– premir o botão SET com pressão breve para retornar à
tela menu ou premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.
Volume avisos (regulação do volume de sinal
acústico de avarias/avisos)
Esta função permite de regular (em 8 níveis) o volume
da sinal acústico (buzzer) que acompanha as visualizações
de avaria / aviso.
Para definir o volume desejado, proceder como indicado a
seguir:
– premir o botão SET com pressão breve, o display vi-
sualiza de modo intermitente o “nível” do volume defi-
nido anteriormente;
– premir o botão
Õou Ôpara efectuar a regulação;
– premir o botão SET com pressão breve para retornar à
tela menu ou premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.Volume teclas (regulação do volume das teclas)
Esta função permite regular (em 8 níveis) o volume do si-
nal acústico que acompanha a pressão dos botões SET,
Õe Ô.
Para definir o volume desejado, proceder como indicado a
seguir:
– premir o botão SET com pressão breve, o display vi-
sualiza de modo intermitente o “nível” do volume defi-
nido anteriormente;
– premir o botão
Õou Ôpara efectuar a regulação;
– premir o botão SET com pressão breve para retornar à
tela menu ou premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.
Beep/Buzz. Cintos (reactivação do buzzer para
sinalização S.B.R.)
A função é visualizável somente depois da desactivação
do sistema S.B.R. por parte da Rede de Assistência Lan-
cia (no capítulo “Sistema S.B.R.” consultar capítulo “2”).
Serviço (manutenção programada)
Esta função permite visualizar as indicações relativas aos
prazos quilométricos das revisões de manutenção.
Page 37 of 258
36CONHECER O VEÍCULO
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuado um ajuste a zero:
– “manual” por parte do utente, através da pressão do re-
lativo botão;
– “automático” quando a “distância percorrida” atinge
o valor de 9999,9 km ou quando o “tempo de viagem”
atinge o valor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligamento e conseguinte nova ligação
da bateria.
AVISO A operação de ajuste a zero efectuada na presença
das visualizações do “Trip A” efectua o reset só das gran-
dezas relativas à própria função.
AVISO A operação de ajuste a zero efectuada na presença
das visualizações do “Trip B” efectua o reset só das gran-
dezas relativas à própria função.
Procedimento de início viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, efectuar o ajus-
te a zero (reset) premendo e segurando carregado o botão
TRIP por mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Verifica-se a saída automática da função TRIP quando
se visualizam todas as grandezas ou se mantém premido
o botão SET durante mais de 1 segundo.SÍMBOLOS
Nalguns componentes do veículo, ou em proximidade dos
mesmos, estão aplicadas específicas etiquetas coloridas,
cujo símbolo chama a atenção do usuário e indica pre-
cauções importantes que o usuário deve observar em re-
lação ao componente em questão.
Debaixo do capot do motor está presente uma etiqueta
de resumo dos símbolos.