alarm Lancia Delta 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2008Pages: 258, PDF Size: 5.01 MB
Page 6 of 258
CONHECER O VEÍCULO5
1
Painel de instrumentos ................................ 6
Painel e instrumentos de bordo .................... 7
Display ....................................................... 20
Entradas Menu............................................ 24
Trip computer............................................. 34
Símbolos..................................................... 36
Sistema Lancia code .................................... 37
As chaves.................................................... 38
Alarme........................................................ 41
Dispositivo de arranque............................... 44
Bancos ....................................................... 45
Apoios para a cabeça .................................. 48
Volante ....................................................... 49
Espelhos retrovisores .................................. 49
Conforto climático....................................... 51
Climatizador manual .................................. 52
Climatizador automático bi-zona ................ 54
Luzes externas............................................ 60
Limpeza dos vidros ..................................... 63
Cruise Control ............................................. 66
Luzes do tecto ............................................. 68Comandos................................................... 70
Sistema de corte de combustível.................. 73
Equipamentos internos................................ 74
Tecto de abrir.............................................. 79
Portas ......................................................... 82
Vidros eléctricos ......................................... 85
Bagageira.................................................... 89
Capot do motor ........................................... 97
Porta-bagagens/porta-esquis....................... 99
Faróis.......................................................... 100
Sistema DST ............................................... 102
Função SPORT ........................................... 102
Driving Advisor........................................... 104
Sistema ESP Evoluído................................. 108
Sistema EOBD ............................................ 113
Direcção assistida eléctrica “Dualdrive” ....... 113
Sistema T.P.M.S........................................... 115
Sensores de estacionamento......................... 118
Acessórios comprados pelo usuário .............. 120
Abastecimento do veículo............................ 121
Protecção do meio ambiente ........................ 124
Page 18 of 258
CONHECER O VEÍCULO17
1
Presença de água no filtro do gasóleo
(versões Multijet) (amarelo âmbar)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se depois alguns
segundos. A luz avisadora acende quando tem água no fil-
tro do gasóleo. O display visualiza a mensagem dedica-
da.
c
A presença de água no circuito de alimen-
tação pode provocar graves danos no sistema
de injecção e provocar irregularidades no
funcionamento do motor. Caso se acenda a luz avi-
sadora
c(em algumas versões juntamente com a
uma mensagem apresentada no display), dirigir-se
o mais rapidamente possível junto da Rede de As-
sistência Lancia para efectuar a operação de pur-
ga. Se a mesma sinalização ocorrer imediatamen-
te após um abastecimento, é possível que tenha en-
trado água no depósito: nesse caso, desligar ime-
diatamente o motor e contactar a Rede de Assistên-
cia Lancia.
Avaria sistema ABS (amarelo âmbar)
Ao rodar a chave na posição MAR a luz avisa-
dora acende, mas deve apagar-se depois alguns
segundos. A luz avisadora acende quando o sis-
tema está ineficiente ou indisponível. Neste caso, o siste-
ma de travagem mantém a eficácia inalterada, mas sem
as potencialidades oferecidas pelo sistema ABS.
Proceder com prudência e dirigir-se logo que possível à
Rede de Assistência Lancia.
O display visualiza a mensagem dedicada.
>
Avaria sistema Lancia Code
(amarelo âmbar)
A luz avisadora (ou o símbolo no display) ace-
sa de forma fixa, com chave na posição MAR, in-
dica uma possível avaria (consultar “O sistema Lancia Co-
de” no capítulo “1”).
Se com o motor ligado a luz avisadora
Y(ou o símbolo
no display) pisca, significa que o veículo não está prote-
gido pelo dispositivo de bloqueio do motor (consultar “O
sistema Lancia Code” no capítulo “1”).
Dirigir-se à Rede de Assistência Lancia para realizar a me-
morização de todas as chaves.
Avaria do alarme (se previsto)
O acendimento da luz avisadora (ou do símbolo no dis-
play) assinala uma anomalia do sistema. Dirigir-se logo
que possível junto da Rede de Assistência Lancia.
O display visualiza a mensagem dedicada.
Y
Avaria no pré-aquecimento das velas
A luz avisadora fica intermitente em caso de uma ano-
malia no sistema de pré-aquecimento das velas. Dirigir-
se o mais rapidamente possível junto da Rede de As-
sistência Lancia.
O display visualiza a mensagem dedicada.
Page 40 of 258
CONHECER O VEÍCULO39
1
fig. 11L0E0104m
CHAVE COM TELECOMANDO fig. 11
A chave está dotada de uma inserção metálica A, que ac-
ciona:
o dispositivo de arranque
a fechadura das portas
Premindo o botão B é possível abrir/fechar a inserção me-
tálica.
O botão
Ëacciona o desbloqueio das portas à distância.
Neste caso ocorre o acendimento temporizado das luzes de
tecto internas e dupla sinalização luminosa dos indicado-
res de direcção (para versões/mercados se previsto).
Pressão do botão
Ëpor mais de 2 segundos: abertura dos
vidros.
O botão
Áacciona o bloqueio de portas à distância.Neste caso ocorre o apagamento das luzes de tecto inter-
nas e sinalização luminosa única dos indicadores de di-
recção.
Pressão do botão
Ápor mais de 2 segundos: fecho dos
vidros.
Se uma ou mais portas estiverem abertas o bloqueio não
é efectuado.
O botão
Racciona a abertura da porta da bagageira a
distância.
A abertura da porta da bagageira é assinalada por uma
dupla sinalização luminosa dos indicadores de direcção;
o fecho por uma única sinalização luminosa (apenas com
alarme activado, se previsto).
O botão B acciona a abertura servoassistida da inserção
metálica A.
Para tornar a inserir a inserção metálica dentro da chave
manter premido o botão B e rodar a inserção metálica no
sentido indicado pela seta até ouvir o clique de bloqueio.
Soltar o botão B após o bloqueio.
Se for involuntariamente accionado o botão
de trancamento
Áa partir do interior, ao sair
do veículo trancam-se exclusivamente as portas uti-
lizadas; a porta da bagageira permanece trancada.
Para tornar a alinhar o sistema é necessário pre-
mir novamente os botões de trancamen-
to/destrancamento
Á/Ë.
Page 42 of 258
CONHECER O VEÍCULO41
1
fig. 13L0E0106m
Substituição tampa do telecomando fig. 13
Para substituir a tampa do telecomando, efectuar o pro-
cedimento ilustrado na figura.ALARME (se previsto)
O alarme, previsto além de todas as funções do teleco-
mando descritas previamente é comandado pelo recep-
tor situado apenas no tablier junto da centralina dos fu-
síveis.
INTERVENÇÃO DO ALARME
O alarme intervém nos seguintes casos:
abertura ilícita de uma porta, do capot do motor ou da
porta da bagageira (protecção perimétrica);
accionamento do dispositivo de arranque (rotação da
chave para MAR);
tamanho dos cabos da bateria;
presença de corpos em movimento no interior do ha-
bitáculo (protecção volumétrica);
levantamento/inclinação anormal do veículo.
Consoante os mercados, a intervenção do alarme provo-
ca o accionamento da buzina e dos indicadores de direcção
(durante cerca de 26 segundos). O modo de intervenção
e o número de ciclos podem variar em função dos mer-
cados. Está assim previsto um número máximo de ciclos
sonoros/visuais, que quando terminados, permitem ao sis-
tema retomar a sua função normal de controlo.
As protecções volumétricas e anti-levantamento podem-
ser excluir ao agir no comando adequado das luzes de tec-
to dianteiras (consulta “Protecção volumétrica/anti-le-
vantamento”).
Page 43 of 258
42CONHECER O VEÍCULO
AVISO A função de imobilização do motor é garantida pe-
lo Lancia CODE, que se activa automaticamente ao ex-
trair a chave do dispositivo de arranque.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
Com portas e capots fechados, chave de arranque na po-
sição STOP ou extraída, apontar a chave com telecomando
da direcção do veículo e, de seguida, premir e soltar o
botão
Á.
À excepção de alguns mercados, o sistema emite uma si-
nalização sonora (“BIP”) e activa o trancamento de por-
tas. A activação do alarme é precedida por uma fase de
autodiagnóstico: caso seja detectada uma anomalia, o sis-
tema emite uma nova sinalização sonora juntamente com
a visualização de uma mensagem no display (consultar
capítulo “Luzes avisadoras no painel”).
Neste caso desactivar o alarme ao premir o botão
Ë, ve-
rificar o fecho correcto das portas, do capot do motor e da
porta da bagageira e tornar a activar o alarme ao premir
o botão
Á.
Caso contrário, uma porta e mala não correctamente fe-
chadas ficam desactivadas pelo controlo do alarme.
Se o alarme emitir uma sinalização sonora igualmente com
portas, capot do motor e porta da bagageira fechados, sig-
nifica que foi detectada uma anomalia de funcionamen-
to do sistema. Dirigir-se portanto à Rede de Assistência
Lancia.AVISO Ao accionar o fecho centralizado através da in-
serção metálica da chave, o alarme não é activado.
AVISO O alarme é adequado na origem às normas das di-
ferentes nações.
DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Premir o botão
Ëda chave com telecomando.
São efectuadas as seguintes acções (excepto em alguns
mercados):
dois breves acendimentos dos indicadores de direcção;
duas breves sinalizações sonoras (“BIP”);
destrancamento das portas.
AVISO Ao accionar a abertura centralizada com a in-
serção metálica da chave, o alarme não é desactivado.
Page 44 of 258
CONHECER O VEÍCULO43
1
PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA/
ANTI-LEVANTAMENTO
Para garantir o correcto funcionamento da protecção re-
comenda-se o fecho completo dos vidros laterais e do even-
tual tecto de abrir (se previsto).
Caso seja necessário, a função pode ser excluída (se, por
exemplo, deixar animais a bordo) ao premir o botão A-
fig. 14, situado nas luzes de tecto dianteiras, antes da ac-
tivação do alarme.
A desactivação da função é evidenciada pela intermitên-
cia, durante alguns segundos, do LED situado no botão.
A eventual exclusão da protecção volumétrica/anti-le-
vantamento deve ser repetida de cada vez que o painel
de instrumentos é desligado.
SINALIZAÇÕES TENTATIVAS DE
ARROMBAMENTO
Cada tentativa de arrombamento é assinalada pelo acen-
dimento da luz avisadora
Y(ou do símbolo no display)
no painel de instrumentos, juntamente com a mensagem
visualizada no display (consultar capítulo “Luzes no pai-
nel”).EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme (por exemplo em
caso de longa inactividade do veículo) fechar simplesmente
o veículo rodando a inserção metálica da chave com tele-
comando na fechadura.
AVISO Se as pilhas da chave com telecomando estiverem
gastas ou em caso de avaria do sistema, para desactivar
o alarme, introduzir a chave no dispositivo de arranque
e rodá-la para a posição MAR.
fig. 14L0E0153m
Page 90 of 258
CONHECER O VEÍCULO89
1
BAGAGEIRA
ABERTURA DA PORTA DA BAGAGEIRA
Quando desbloqueado, a bagageira pode ser aberta a par-
tir do exterior do veículo agindo no manípulo fig. 55.
A porta da bagageira pode ser também aberta a qual-
quer momento se as portas do veículo forem destranca-
das.
Para abri-la deve utilizar a chave com telecomando.
fig. 55L0E0046m
O fecho imperfeito da bagageira é evidenciado pelo acen-
dimento da luz avisadora
´no painel de instrumentos ou
pelo ícone
Rno display, juntamente com a mensagem
dedicada visualizada (consultar parágrafo “Luzes avisa-
doras no quadro” neste capítulo).
Abrindo a porta da bagageira verifica-se o acendimento
da luz de iluminação da bagageira: a luz apaga-se auto-
maticamente quando se fecha a porta da bagageira.
A luz permanece acesa durante cerca de 15 minutos de-
pois de rodar a chave para a posição STOP: se neste pe-
ríodo de tempo, se verificar a abertura de uma porta ou
da porta da bagageira, é reposta a temporização de 15 mi-
nutos.
Abertura através da chave com telecomando
Para desbloquear a fechadura da porta da bagageira pre-
mir o botão R. A abertura da bagageira é assinalada
por uma dupla sinalização luminosa dos indicadores de
direcção, enquanto o fecho é acompanhado por uma si-
nalização única (apenas no caso de alarme activado, se
previsto).
Page 121 of 258
120CONHECER O VEÍCULO
O sensor detecta um objecto não existente (“distúr-
bio de eco”) causado por distúrbios de carácter
mecânico, por exemplo: lavagem do veículo, chuva
(condições de vento extremas), granizo.
As sinalizações enviadas pelo sensor podem ser
igualmente alteradas pela presença nas proximida-
des de sistemas de ultra-sons (por ex. travões pneu-
máticos de autocarros ou martelos pneumáticos).
As prestações do sistema de auxílio ao estacionamento
podem ser igualmente influenciadas pela posição dos
sensores, por exemplo, variando os alinhamentos
(devido ao desgaste dos amortecedores, suspensões) ou
mudando pneus, carregando em demasia o veículo,
fazendo alinhamentos específicos que prevêem baixar
o veículo.
A responsabilidade pelo estacionamento e
por outras manobras perigosas pertence
sempre ao condutor. Ao efectuar estas
manobras, o condutor deve certificar-se de que no
espaço de manobra não estão presentes pessoas
(especialmente crianças) nem animais. Os senso-
res de estacionamento constituem uma ajuda para
o condutor, embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo que realizadas a velocidade
reduzida.
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO
UTILIZADOR
Se, depois da compra do veículo, se desejar instalar a
bordo acessórios eléctricos que necessitem de alimen-
tação eléctrica permanente (alarme, anti-roubo por
satélite, etc.) ou que afectem o balanço eléctrico, con-
tactar a Rede de Assistência Lancia, que além de suge-
rir os dispositivos mais adequados da Lineaccessori
Lancia, verificará se o sistema eléctrico do veículo tem
capacidade para suportar a carga solicitada, ou se, pelo
contrário, é necessário instalar uma bateria com uma
capacidade superior.
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados após a
aquisição do veículo e no âmbito do serviço de pós-
venda devem estar munidos com o símbolo:
A Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza a montagem
de dispositivos receptores e emissores com a condição de
que as instalações sejam efectuadas com regra de arte,
respeitando as indicações do construtor, junto de um
centro especializado.
Page 192 of 258
38
38
38
38
38
–
38
38
38
38
38
38
38
38
387,5
15
7,5
15
5
–
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,5F12
F12
F13
F13
F31
F32
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F41
EM EMERGÊNCIA191
4
TABELA RESUMO DOS FUSÍVEIS - Centralina tablier porta-instrumentos
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERE FIGURA
Luz de médios direita
Luz de médios direita (de descarga de gás Xénon)
Luz de médios esquerda, corrector de alinhamento dos faróis
Luz de médios esquerda (de descarga de gás Xénon)
Bobina relé ventoinha do climatizador, body computer
Disponível
Vidro eléctrico traseiro esquerdo
Vidro eléctrico traseiro direito
Luzes de marcha-atrás, bobinas relé centralina do compartimento do
motor, comando pedal stop (contacto normalmente fechado),
sensor de presença de água no gasóleo, debímetro
Centralina gestão sistema abertura/fecho das portas, portinhola do
abastecimento de combustível, dead lock, abertura da porta da bagageira
Luz de terceiro stop, painel de instrumentos, Nó faróis adaptativos,
centralina no projector de descarga de gás esquerdo
Luzes plafnier dianteiro e traseiro (se previsto), luzes plafonieo espelhos
de cortesia, luz da bagageira e luz plafonier compartimento para objectos
Auto-rádio, rádio navegador, Nó Blue&Me, buzina de alarme,
sistema de alarme no plafonier, grupo climatizador, centralina
detecção da pressão dos pneus, conector tomada de diagnóstico,
plafonieres traseiros
Óculo traseiro térmico
Dispositivos contra a geada nos espelhos eléctricos externos,
Dispositivos contra a geada nos borrifadores do pára-brisas
Page 193 of 258
38
38
38
–
38
38
38
38
38
38
38
385
30
15
–
20
20
20
5
7,5
5/7,5 (*)
15
7,5F42
F43
F44
F45
F46
F47
F48
F49
F50
F51
F52
F53
192EM EMERGÊNCIA
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERE FIGURA
Nó de travagem, sensor de deslocação lateral
Sistema limpa pára-brisas na coluna de direcção, sistema da electrobomba
bi-direccional lava pára-brisas/lava vidro-traseiro na coluna de direcção
Isqueiro/tomada de corrente no túnel,
tomada de corrente no compartimento da mala
Disponível
Motor tecto de abrir
Vidro eléctrico dianteiro lado do condutor
Vidro eléctrico dianteiro lado do passageiro
Painel de comandos de emergência, direito, esquerdo e central no
auto-rádio/rádio-navegador (iluminação), comandos no volante
(iluminação), comandos no plafonier dianteiro (iluminação), centralina
sistema alarme volumétrico, sistema tecto de abrir eléctrico (centralina
de controlo, iluminação comandos), sensor de chuva/crepuscular,
espelho electrónico, comandos de aquecimento bancos dianteiros
Nó Air Bag
Isqueiro (iluminação), comando cruise control, Nó convergências,
Nó sensores de estacionamento, sensor AQS, grupo climatizador,
movimentação dos espelhos eléctricos externos, centralina
detecção da pressão dos pneus, Nó manutenção de trajectória,
centralina no farol de descarga de gás direito (*)
Sistema limpa-vidros traseiro na coluna de direcção
Painel de instrumentos, indicadores de direcção