Lancia Delta 2009 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2009Pages: 258, PDF Dimensioni: 4.93 MB
Page 221 of 258
220MANUTENZIONE E CURA
SPRUZZATORI
Cristallo anteriore (lavacristallo) fig. 7
Se il getto non esce, verificare innanzitutto che sia pre-
sente il liquido nella vaschetta del lavacristallo (vedere pa-
ragrafo “Verifica dei livelli” in questo capitolo).
Controllare successivamente che i fori d’uscita non siano
otturati, eventualmente disotturarli usando uno spillo.
I getti del lavacristallo si orientano regolando l’inclina-
zione degli spruzzatori.
I getti devono essere diretti a circa 1/3 dell’altezza dal bor-
do superiore del cristallo.
AVVERTENZA Nelle versioni dotate di tetto apribile, pri-
ma di azionare i getti anteriori, assicurarsi che il tetto sia
chiuso.
fig. 7L0E0099m
Cristallo posteriore (lavalunotto) fig. 8
I getti del lavalunotto sono fissi.
Il cilindretto portagetti è ubicato sopra il cristallo poste-
riore.
fig. 8 L0E0100m
Page 222 of 258
MANUTENZIONE E CURA221
5
CARROZZERIA
PROTEZIONE CONTRO GLI AGENTI
ATMOSFERICI
Le principali cause dei fenomeni di corrosione sono do-
vute a:
inquinamento atmosferico;
salinità ed umidità dell’atmosfera (zone marine, o a
clima caldo umido);
condizioni ambientali stagionali.
Non è poi da sottovalutare l’azione abrasiva del pulvi-
scolo atmosferico e della sabbia portati dal vento, del fan-
go e del pietrisco sollevato dagli altri mezzi.
Lancia ha adottato sulla vostra vettura le migliori solu-
zioni tecnologiche per proteggere efficacemente la car-
rozzeria dalla corrosione.Ecco le principali:
prodotti e sistemi di verniciatura che conferiscono al-
la vettura particolare resistenza alla corrosione e al-
l’abrasione;
impiego di lamiere zincate (o pretrattate), dotate di al-
ta resistenza alla corrosione;
spruzzatura del sottoscocca, vano motore, interni pas-
saruote ed altri elementi con prodotti cerosi dall’ele-
vato potere protettivo;
spruzzatura di materiali plastici, con funzione protet-
tiva, nei punti più esposti: sottoporta, interno para-
fanghi, bordi, ecc;
uso di scatolati “aperti”, per evitare condensazione e
ristagno di acqua, che possono favorire la formazione
di ruggine all’interno.
GARANZIA ESTERNO VETTURA
E SOTTOSCOCCA
La vettura è provvista di una garanzia contro la perfora-
zione, dovuta a corrosione, di qualsiasi elemento origi-
nale della struttura o della carrozzeria.
Per le condizioni generali di questa garanzia, fare riferi-
mento al Libretto di Garanzia.
Page 223 of 258
222MANUTENZIONE E CURA
Per un corretto lavaggio della vettura procedere come se-
gue:
se si lava la vettura in un impianto automatico aspor-
tare l’antenna dal tetto onde evitare di danneggiarla;
se per il lavaggio della vettura si utilizzano vaporiz-
zatori o pulitrici ad alta pressione, mantenere una di-
stanza di almeno 40 cm dalla carrozzeria per evitar-
ne danni o alterazioni. Si ricorda che ristagni d’acqua,
a lungo termine, possono danneggiare la vettura;
bagnare la carrozzeria con un getto di acqua a bassa
pressione;
passare sulla carrozzeria una spugna con una leggera
soluzione detergente risciacquando di frequente la spu-
gna;
risciacquare bene con acqua ed asciugare con getto d’a-
ria o pelle scamosciata.
Durante l’asciugatura, curare soprattutto le parti meno in
vista, come vani porte, cofano, contorno fari, in cui l’ac-
qua può ristagnare più facilmente. Si consiglia di non por-
tare subito la vettura in ambiente chiuso, ma lasciarla al-
l’aperto in modo da favorire l’evaporazione dell’acqua.
Non lavare la vettura dopo una sosta al sole o con il co-
fano motore caldo: si può alterare la brillantezza della ver-
nice. CONSIGLI PER LA BUONA CONSERVAZIONE
DELLA CARROZZERIA
Vernice
La vernice non ha solo funzione estetica ma anche pro-
tettiva della lamiera.
In caso di abrasioni o rigature profonde, si consiglia quin-
di di provvedere subito a far eseguire i necessari ritocchi,
per evitare formazioni di ruggine. Per i ritocchi della ver-
nice utilizzare solo prodotti originali (vedere “Targhetta
di identificazione vernice carrozzeria” nel capitolo “Dati
tecnici”).
La normale manutenzione della vernice consiste nel la-
vaggio, la cui periodicità dipende dalle condizioni e dal-
l’ambiente d’uso. Ad esempio, nelle zone con alto inqui-
namento atmosferico, o se si percorrono strade cosparse
di sale antighiaccio è bene lavare più frequentemente la
vettura.
Page 224 of 258
MANUTENZIONE E CURA223
5
Le parti in plastica esterne devono essere pulite con la stes-
sa procedura seguita per il normale lavaggio della vettu-
ra.
Evitare il più possibile di parcheggiare la vettura sotto
gli alberi; le sostanze resinose che molte specie lasciano
cadere conferiscono un aspetto opaco alla vernice ed in-
crementano le possibilità di innesco di processi corrosivi.
AVVERTENZA Gli escrementi di uccelli devono essere la-
vati immediatamente e con cura, in quanto la loro aci-
dità è particolarmente aggressiva.
I detersivi inquinano le acque. Effettuare il
lavaggio della vettura solo in zone attrezza-
te per la raccolta e la depurazione dei liqui-
di impiegati per il lavaggio stesso.
Vetri
Per la pulizia dei vetri, impiegare detergenti specifici.
Usare panni ben puliti per non rigare i vetri o alterarne
la trasparenza.
AVVERTENZA Per non danneggiare le resistenze elet-
triche presenti sulla superficie interna del lunotto poste-
riore, strofinare delicatamente seguendo il senso delle re-
sistenze stesse.
Vano motore
Alla fine di ogni stagione invernale effettuare un accura-
to lavaggio del vano motore, avendo cura di non insiste-
re direttamente con getto d’acqua sulle centraline elet-
troniche e sulla centralina relé e fusibili sul lato sinistro
del vano motore (senso di marcia). Per questa operazio-
ne, rivolgersi ad officine specializzate.
AVVERTENZA Il lavaggio deve essere eseguito a motore
freddo e chiave d’avviamento in posizione STOP. Dopo il la-
vaggio accertarsi che le varie protezioni (es. cappucci in gom-
ma e ripari vari) non siano rimosse o danneggiate.
Proiettori anteriori
AVVERTENZA Nell'operazione di pulizia dei trasparen-
ti in plastica dei proiettori anteriori, non utilizzare sostanze
aromatiche (ad es. benzina) oppure chetoni (ad es. ace-
tone).
Allo scopo di mantenere intatte le caratteri-
stiche estetiche della verniciatura si consi-
glia di non utilizzare prodotti abrasivi e/o
lucidanti per la toilettatura della vettura.
Page 225 of 258
224MANUTENZIONE E CURA
INTERNI
Periodicamente verificare che non siano presenti ristagni
d’acqua sotto i tappeti (dovuti al gocciolio di scarpe, om-
brelli, ecc.) che potrebbero causare l’ossidazione della la-
miera.
Non utilizzare mai prodotti infiammabili co-
me etere di petrolio o benzina rettificata per
la pulizia delle parti interne vettura. Le ca-
riche elettrostatiche che vengono a generarsi per
strofinio durante l’operazione di pulitura, potreb-
bero essere causa di incendio.
Non tenere bombolette aerosol in vettura: pe-
ricolo di scoppio. Le bombolette aerosol non
devono essere esposte ad una temperatura su-
periore a 50° C. All’interno della vettura esposta
al sole, la temperatura può superare abbondante-
mente tale valore.
SEDILI E PARTI IN TESSUTO
Eliminare la polvere con una spazzola morbida o mediante
un aspirapolvere. Per una migliore pulizia dei rivestimenti
in velluto si consiglia di inumidire la spazzola.
Strofinare i sedili con una spugna inumidita in una solu-
zione di acqua e detergente neutro.
PARTI IN PLASTICA
Si consiglia di eseguire la normale pulizia delle plastiche
interne con un panno inumidito in una soluzione di acqua
e detergente neutro non abrasivo. Per la rimozione di mac-
chie grasse o resistenti, utilizzare prodotti specifici per la
pulizia di plastiche, privi di solventi e studiati per non
alterare l’aspetto ed il colore dei componenti.
AVVERTENZA Non utilizzare alcool o benzine per la pu-
lizia del vetro del quadro strumenti.
Page 226 of 258
DATI TECNICI225
6
Dati per l’identificazione ................................................. 226
Codici motore - versioni carrozzeria................................. 228
Motore ............................................................................ 229
Alimentazione .................................................................231
Trasmissione ................................................................... 232
Freni................................................................................232
Sospensioni ..................................................................... 233
Sterzo ............................................................................. 233
Ruote .............................................................................. 234
Dimensioni ..................................................................... 238
Prestazioni ...................................................................... 239
Pesi ................................................................................ 240
Rifornimenti ................................................................... 242
Fluidi e lubrificanti ......................................................... 244
Consumo di combustibile ................................................ 246
Emissioni di CO
2............................................................ 248
Page 227 of 258
226DATI TECNICI
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
I dati di identificazione della vettura sono fig. 1:
1 Targhetta riassuntiva dati d’identificazione (ubicata nel
vano motore, a lato dell’attacco superiore dell’ammor-
tizzatore destro);
2 Marcatura scocca (ubicata sul pianale dell’abitacolo,
accanto al sedile anteriore lato passeggero);
3 Targhetta identificazione vernice carrozzeria (ubicata
nella parte interna del portellone bagagliaio);
4 Marcatura motore (ubicata sulla parte posteriore sini-
stra, lato cambio).TARGHETTA RIASSUNTIVA DEI DATI DI
IDENTIFICAZIONE fig. 2
È applicata sulla traversa anteriore del vano motore e ri-
porta i seguenti dati di identificazione:
B Numero di omologazione.
C Codice di identificazione del tipo di veicolo.
D Numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.
E Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico.
F Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico
più il rimorchio.
G Peso massimo autorizzato sul primo asse (anteriore).
H Peso massimo autorizzato sul secondo asse (posteriore).
I Tipo motore.
L Codice versione carrozzeria.
M Numero per ricambi.
N Valore corretto del coefficiente di fumosità (per mo-
tori a gasolio).
fig. 1L0E0116mfig. 2L0E0117m
Page 228 of 258
DATI TECNICI227
6
MARCATURA DELL’AUTOTELAIO fig. 3
È stampigliata sul pianale dell’abitacolo, vicino al sedile
anteriore destro. Per accedervi occorre far scorrere in avan-
ti lo sportello A.
La marcatura comprende:
tipo del veicolo (ZAR 844000);
numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE VERNICE
CARROZZERIA fig. 4
È applicata internamente al cofano motore e riporta i se-
guenti dati:
A Fabbricante della vernice.
B Denominazione del colore.
C Codice Lancia del colore.
D Codice del colore per ritocchi o riverniciatura.
MARCATURA DEL MOTORE
È stampigliata sul blocco cilindri e riporta il tipo e il nu-
mero progressivo di fabbricazione.
fig. 3L0E0118mfig. 4L0E0119m
Page 229 of 258
228DATI TECNICI
198A4000
198A1000
198A2000
955A4000 (
)
844A1000
198A5000
844A2000 (
)
844AXA1A 00
844AXA1A 00B (*)
844AXB1A 01
844AXB1A 01B (*)
844AXC1A 02C
844AXC1A 02D (*)
844AXF1A 06C (
)
844AXF1A 06D (*)
844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844AXG1A 08 (
)
844AXG1A 08B
CODICI MOTORI - VERSIONI CARROZZERIA
(*) Versioni con cerchi da 18”
(
) Per versioni/mercati dove previsto
(
) Versione senza DPF
CODICE MOTORE VERSIONE CARROZZERIA
1.4 Turbo Jet 120 CV
1.4 Turbo Jet 150 CV
1.6 Multijet
1.9 Twin Turbo Multijet
2.0 Multijet
Page 230 of 258
198A4000
Otto
4 in linea
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
88
120
5000
206
21
1750
NGK IKR9F8
Benzina verde senza piombo
95 RON (Specifica EN228)
198A1000
Otto
4 in linea
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
110
150
5500
206/230 (*)
21
2250/3000 (*)
NGK IKR9F8
Benzina verde senza piombo
95 RON (Specifica EN228)
DATI TECNICI229
6
MOTORE
(*) Con funzione SPORT attivata (dove previsto)
GENERALITÀ 1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV
Codice tipo
Ciclo
Numero e posizione cilindri
Diametro e corsa stantuffi mm
Cilindrata totale cm3
Rapporto di compressione
Potenza massima (CEE) kW
CV
regime corrispondente giri/min
Coppia massima (CEE) Nm
kgm
regime corrispondente giri/min
Candele di accensione
Carburante