servis Lancia Delta 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2011Pages: 290, velikost PDF: 8.37 MB
Page 71 of 290

70SEZNÁMENÍ S VOZEM
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Otočením prstence A-obr. 31 na OFF nebo klíče ve spínací
skříňce do polohy STOP. Tempomat se dále samočinně vy-
pne v některém z následujících případů:
❍sešlápnutí brzdového nebo spojkového pedálu;
❍při zásahu systému ASR nebo ESP, (je-li součástí výbavy
vozidla);
Za jízdy se zapnutým tempomatem nepřestavujte
řadicí páku na neutrál.
V případě selhání nebo závady tempomatu otočte
ovládač A-obr. 31 na OFF, zkontrolujte neporuše-
nost příslušné pojistky a vyhledejte na autorizova-
ný servis Lancia.
SVÍTIDLA STROPNÍ
STROPNÍ SVÍTIDLO S BODOVÝM SVĚTLEM
obr. 32
Stropní svítidlo se zapne/vypne spínačem A.
Se spínačem A uprostřed se svítidla C a D rozsvítí/zhasnou
při otevření/zavření předních dveří.
Se spínačem A přestaveným doleva zůstanou svítidla C a D
trvale zhasnutá. Se spínačem A přestaveným doprava zůsta-
nou svítidla C a D trvale svítit.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem B se ovládá bodové světlo; při vypnutém stropním
svítidle se rozsvítí samostatně:
❍stiskem na levé straně – světlo C;
❍stiskem na pravé straně – světlo D.
obr. 32L0E0024m
Page 103 of 290

102SEZNÁMENÍ S VOZEM
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité
nejen pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších úča-
stníků silničního provozu. Nastavení je předepsáno i v Pra-
vidlech silničního provozu.
Správným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro os-
tatní optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
Sklon světlometů je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti nebo rozložení převáženého nákladu.
NASTAVENÍ SKLONU obr. 67
Vozidlo je vybaveno elektrickým nastavovačem sklonu svět-
lometů, který funguje po otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy MAR a rozsvícení potkávacích světlometů.
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím se zvedne i světel-
ný svazek.
V takovém případě je pak nutno sklon světlometů nastavit tla-
čítky A a B.
Během nastavování se poloha světlometů zobrazuje na displeji.Správné polohy podle zatížení
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedad-
lech.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlo-
vém prostoru.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SVĚTLOMETŮ
DO MLHY (u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
obr. 67L0E0054m
Page 105 of 290

104SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM DST (Dynamic Steering Torque)
Systém je zabudovaný do řídicí jednotky systému ESP a za
jízdy vozidla koriguje přes elektrický posilovač řízení otáčení
volantem. Systém vyvíjí na volant tlak, čímž se zvyšuje řidi-
čovo vnímání bezpečnosti jízdy a zachovává se kontrola nad
řízením. Zásah systému ESP Evoluto je pak jemnější a méně
agresivní.
Signalizace závady
Při případné závadě se systém automaticky vypne, na příst-
rojové desce se rozsvítí trvale kontrolka è, současně se na
displeji se zobrazí příslušné upozornění. V každém případě
doporučujeme se obrátit na autorizovaný servis Lancia.
FUNKCE SPORT
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je vybaveno systémem umožňujícím volbu jednoho
ze dvou způsobů jízdy, normálního a sportovního.
Stiskem tlačítka SPORT obr. 69 nastavíte sportovní styl ří-
zení, pro který je příznačné ovládání volantu větší silou, abys-
te měli z jízdy ten správný pocit.
Při zapnuté funkci svítí na přístrojové desce nápis „S“. Funk-
ce se vypne opětným stiskem tlačítka, tím se obnoví normál-
ní styl jízdy.
obr. 69L0E0058m
Page 108 of 290

SEZNÁMENÍ S VOZEM107
1
U verze 1.4 Turbo Jet 150k je při stisku tlačítka SPORT na-
víc aktivována funkce přeplňování turbokompresoru (over-
boost); řídicí jednotka motoru umožní, na základě
polohy pedálu akcelerátoru a po omezenou dobu, dosahovat
úrovně maximálního tlaku uvnitř turbokompresoru, s násled-
ným zvýšením točivého momentu motoru oproti normálně
dosažitelnému momentu.
Tato funkce je užitečná hlavně při potřebě krátkodobého ma-
ximálního výkonu (např. při předjíždění).
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou funkcí SPORT
je možno cítit škubání, kterým se vyznačuje sportovní nasta-
vení.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka SPORT se funkce aktivu-
je asi za 5 sekund.
Závada systému
V případě nesprávné funkce systém signalizuje řidiči závadu
hlášením na přístrojové desce s multifunkčním konfigurova-
telným displejem a rozsvícením symbolu
ižluté barvy.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Lancia.
DRIVING ADVISOR
(Upozornění na přejetí hranice jízdního
pruhu)
(u příslušné verze vozidla)
Tento systém upozorní řidiče, že vozidlo vyjíždí přes hra-
nici jízdního pruhu. Je to tedy cenný pomocník ve chvilce
nepozornosti. Videosnímač nainstalovaný na čelním skle
u vnitřního zpětného zrcátka snímá podélné značení jízdních
pruhů a polohu vozidla vůči nim.
UPOZORNĚNÍ S případnou výměnou čelního skla vozidel,
která mají ve výbavě funkci upozornění na přejetí hranice jízd-
ního pruhu (Driving Advisor) doporučujeme vyhledat auto-
rizovaný servis Lancia. Pokud necháte sklo vyměnit u spe-
cializovaného servisu na výměnu skel, je třeba se v každém
případě dostavit do autorizovaného servisu Lancia a nechat si
kameru zkalibrovat.
Page 112 of 290

–
Driving Advisor
zapnutý
–
–
Driving Advisor
zapnutý
Driving Advisor
vypnutý
Driving Advisor
vypnutý
Držte
ruce
na volantu
Driving Advisor
není k dispozici.
viz návod
Driving Advisor
vypnutýSystém není zapnutý
Systém byl zapnut a není
aktivní
Systém zkoumá
provozní stavy
Systém je aktivní
a byly detekovány
provozní podmínky
Systém byl zapnutý
a je hned aktivní
Systém byl vypnut
ručně
Systém byl vypnut
automaticky
Systém upozorňuje
řidiče,
aby uchopil volant
Závada systému:
vyhledejte
autorizovaný servis Lancia
Systém se nezapnul,
je aktivní režim
sportovní styl
jízdy.
SEZNÁMENÍ S VOZEM111
1
PŘEHLED SIGNALIZACÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU „DRIVING ADVISOR“
–
–
–
–
–
–
3 výstrahy
Opakovaná
výstraha
Jedna výstraha
3 výstrahy–
eSvítí
přerušovače
eSvítí
přerušovaně
–
–
–
–
eSvítí
trvale
e! Svítí
trvale
–
Stav kontrolky led Zpráva o displej Stav ikony Signalizace Význam
na tlačítku (obr. 71 a 72) na displeji zvuková
Nesvítí
Svítí přerušovaně
Svítí přerušovaně
Svítí trvale
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Page 113 of 290

112SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM ESP EVOLUTO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udr-
žovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém ESP Evoluto je užitečný zejména při proměnlivé při-
lnavosti silničního povrchu.
ESP Evoluto obsahuje nejen ASR (řízení pohonu s působe-
ním na brzdy a motor) a HILL HOLDER (asistence při roz-
jezdu ve stoupání bez použití brzd), ale i MSR (regulace
brzdné síly motoru při řazení dolů), HBA (automatické zvý-
šení brzdného účinku při nouzovém brzdění) a ABS (zne-
možňující zablokování a smyk kol na jakémkoli silničním po-
vrchu a bez ohledu na brzdnou sílu) a DST (působení síly na
volant pro korekci otáčení). AKTIVACE SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky áv přístrojové desce.
Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
Zapnutí systému
Systém ESP Evoluto se zapne samočinně při sepnutí spínací
skříňky. Nedá se vypnout.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ESP Evoluto automaticky vy-
pne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním konfigurovatelném displeji se zobrazí přísluš-
né upozornění; rozsvítí se rovněž kontrolka v tlačítku ASR
OFF (viz „Kontrolky na přístrojové desce“). V každém pří-
padě je nutno vyhledat autorizovaný servis Lancia.
Výkony systému ESP Evoluto nesmějí vést řidiče k
tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospra-
vedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provo-
zu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na ři-
diči.
Page 117 of 290

116SEZNÁMENÍ S VOZEM
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah systému ABS je zjistitelný prostřednictvím lehkého pul-
zování brzdového pedálu doprovázeného hlukem: to značí, že
je třeba přizpůsobit rychlost stavu vozovky.SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky >na přístrojové desce
spolu s hlášením na multifunkčním konfigurovatelném di-
spleji. V takovém případě je účinnost brzdové soustavy za-
chovaná, ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Pokračujte
v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného se-
rvisu Lancia a nechejte soustavu zkontrolovat.
Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolky >axna přístrojové
desce spolu s hlášením na konfigurovatelném multifunkčním
displeji. V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se
mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se moh-
lo vychýlit ze směru jízdy. Jeďte proto nanejvýš opatrně do nej-
bližšího autorizovaného servisu Lancia, kde systém zkontro-
lují.
Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS,
nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez obav držte
nadále řádně sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na stavu silničního
povrchu.
Pokud ABS zasáhne, je to známka toho, že je dosa-
žena hranice přilnavosti mezi pneumatikami
a povrchem vozovky: je třeba zpomalit a přizpůso-
bit rychlost přilnavosti.
ABS využívá přilnavosti, ale není schopen ji zvý-
šit, je tedy třeba v každém případě opatrnosti při
jízdě na kluzkých površích, aniž by se podstupova-
lo neospravedlnitelné riziko.
Je signalizována svícením kontrolky xna příst-
rojové desce spolu s hlášením na multifunkčním
konf igurovatelném displeji. Zastavte okamžitě vo-
zidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Lancia.
Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se na-
ruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému ABS.
Page 121 of 290

120SEZNÁMENÍ S VOZEM
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprove-
de řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, sys-
tém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se nespotře-
bovávalo palivo. V takových případech je spuštění motoru
možné pouze klíčkem zapalování.
POZNÁMKA V každém případě je možné systém
Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vy-
pne. Řidič je informován o závadě rozblikáním symbolu Una
displeji přístrojové desky a u některých verzí také zobraze-
ním příslušného hlášení. V takovém případě se obraťte na au-
torizovaný servis Lancia.DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ VOZIDLA
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napá-
jení akumulátoru.
Postupujte takto: odpojte konektor A-obr. 76 (pomocí tlačít-
ka B) od snímače C, který monitoruje stav baterie a je umís-
těn na jejím minusovém pólu D. který se nesmí nikdy odpo-
jit kromě případu jeho výměny.
obr. 76L0E0191m
S výměnou baterie se vždy obraťte na autorizova-
ný servis Lancia. Baterii vyměňte za BATERII
stejného typu (HEAVY DUT Y ) a se stejnými cha-
rakteristikami.
Page 123 of 290

122SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) průběžně
diagnostikuje komponenty vozu, jež mají vliv na emise. Sví-
cením kontrolky
Una přístrojové desce spolu s hlášením
na multifunkčním konfigurovatelném displeji signalizuje zá-
vady těchto komponentů (viz bod „Kontrolky na přístrojové
desce“).
Cíle systému EOBD:
❍dohlížet na účinnost zařízení;
❍signalizovat závadu, která způsobí zvýšení škodlivých emi-
sí;
❍signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro připojení di-
agnostických přístrojů, kterými lze načíst chybové kódy ulo-
žené v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat řadu specifických
diagnostických a provozních parametrů motoru.
Tuto kontrolu mohou provádět i orgány oprávněné k silnič-
ním kontrolám.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované se-
rvisy Lancia za povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdy, které si mohou vyžádat
ujetí i většího počtu kilometrů.
Jestliže se po otočení klíče ve spínací skříňce do po-
lohy MAR kontrolka
Unerozsvítí nebo začne bli-
kat či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu s hlášením
na multifunkčním konf igurovatelném displeji), vyhledej-
te co nejdříve na autorizovaný servis Lancia. Funkčnost
kontrolky
Usmějí příslušným přístrojem zkontrolovat
i orgány oprávněné k silničním kontrolám. Postupujte po-
dle předpisů platných v zemi provozování vozidla.
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“
„Dualdrive“ je elektricky poháněný posilovač řízení, který fun-
guje pouze při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR a běž-
ícím motoru. Poskytuje asistenci při točení volantem v závi-
slosti na podmínkách jízdy.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém otočení klíče ve spínací skříň-
ce se může stát, že bude posilovací účinek k dispozici dosa-
žen až za 1 – 2 sekundy.
Page 124 of 290

SEZNÁMENÍ S VOZEM123
1
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FUNKCE CITY
Funkce se zapne/vypne stiskem tlačítka A-obr. 79.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka CITY na na přístrojové desce.
Se zapnutou funkcí CITY je síla vyvíjená na volant malá, us-
nadňuje tak parkovací manévry: zapnutí funkce je tedy ob-
zvláště výhodné při jízdě v centru města.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady elektrického posilovače řízení jsou signali-
zovány svícením kontrolky gna přístrojové desce spolu s hlá-
šením na multifunkčním konfigurovatelném displeji. Při zá-
vadě elektrického posilového řízení lze vůz nicméně nadále
ovládat mechanickým řízením.
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností, jež nezávisejí na
elektrickém posilovém řízení, se může rozsvítit kontrolka g
na přístrojové desce. V takovém případě ihned zastavte
vozidlo, vypněte motor a asi po 20 sekundách jej znovu na-
startujte. Jestliže kontrolka gnadále svítí spolu s hlášením
na multifunkčním konfigurovatelném displeji, vyhledejte au-
torizovaný servis Lancia.
obr. 79L0E0057m
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovyba-
vování vozidla upravovat řízení nebo volantový
hřídel (např. při montáži imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému. Jednak by pozby-
la platnost záruka, jednak by to mohlo způsobit velmi váž-
né problémy z hlediska bezpečnosti i neshodu s homologací
vozidla.
U některých verzí, s aktivovanou funkcí CIT Y ne-
lze aktivovat funkci SPORT. Pokud chcete aktivo-
vat funkci SPORT, je nutné deaktivovat funkci CI-
T Y a naopak, protože tyto funkce nejsou kompatibilní.