Lancia Delta 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2011Pages: 290, PDF Size: 8.45 MB
Page 1 of 290

Notice d’Entretien
Page 2 of 290

Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui
vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre LANCIA.
Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour
l’entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre LANCIA.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le carnet de garantie ci-joint vous trouverez également les services offerts par LANCIA à ses clients :
– le certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes certains qu’avec ces moyens, ils vous sera facile d’entrer en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voi-
ture et le personnel LANCIA qui vous assistera.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette Notice d’Entretien et d’entretien contient la description de toutes les versions de la LANCIA
Delta et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant
à l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
Page 3 of 290

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence :ravitailler la voiture uniquement
avec de l’essence sans plomb, avec indice d’octane
(RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel :faire le plein de carburant uniquement avec
du gazole pour traction automobile conforme à la spécification
européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager le
moteur de façon irréparable avec, pour conséquence, la dé-
chéance de la garantie pour les dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence :s’assurer que le frein à main soit
bien serré ; placer le levier de sélection des vitesses au
point mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage
sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de
contact sur AV Vet la relâcher dès que le moteur
commence à tourner.
Moteurs diesel :tourner la clé de contact sur MARet
attendre l’extinction des témoins
Yet
m; tourner la clé de
contact sur AV Vet la relâcher dès le démarrage du moteur.
STATIONNEMENT SUR MATIÈRES INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais ga-
rer le véhicule sur des matières inflammables telles que
de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc.:
danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un dia-
gnostic permanent des composants liés aux émissions,
pour garantir un meilleur respect de l’environnement.APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des
accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le risque de décharger progressivement la bat-
terie), adressez-vous au Réseau Après-vente Lancia
qui en calculera la consommation électrique globale et
vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de four-
nir la charge demandée.
CODE CARD
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr.
Il est nécessaire d’avoir toujours à portée de la main le
code électronique figurant sur la CODE card dans l’éven-
tualité d’un démarrage d’urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le
temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et les
faibles coûts de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
...vous trouverez des informations, conseils et avertisse-
ments nécessaires au bon emploi, à la sécurité de condui-
te et à la durée de vie de votre voiture. Prêter une at-
tention particulière aux symboles
"(sécurité des per-
sonnes)
#(protection de l’environnement)
â(intégrité
du véhicule).
Si l’écran multifonction affiche le message « Voir manuel », se référer
au chapitre « Témoins sur le combiné de bord » de cette publication.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
Page 4 of 290

SOMMAIRE
Connaissance de la voiture
Sécurité
Démarrage et conduite
Situations d’urgence
Entretien
Données techniques
Sommaire1
2
3
4
5
6
7
Page 5 of 290

page laissée intentionnellement blanche
Page 6 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE5
1
Planche de bord ......................................... 6
Combiné et instruments de bord ................. 7
Écran......................................................... 21
Rubriques du Menu.................................... 26
Trip computer ............................................ 36
Symboles .................................................... 38
Système Lancia Code ................................. 39
Les clés ...................................................... 40
Alarme ....................................................... 43
Dispositif de démarrage .............................. 46
Sièges ......................................................... 47
Appuie-tête ................................................ 50
Volant ........................................................ 51
Rétroviseurs ............................................... 51
Confort climatique ..................................... 53
Climatiseur manuel .................................... 54
Climatiseur automatique bi-zone ................ 56
Feux extérieurs........................................... 62
Nettoyage des vitres .................................... 65
Cruise Control ............................................ 68
Plafonnier .................................................. 70
Commandes............................................... 72
Système de coupure du carburant ............... 75Équipements intérieurs ............................... 76
Toit ouvrant ............................................... 81
Portes ......................................................... 84
Lève-vitres ................................................. 87
Coffre à bagages......................................... 91
Capot moteur ............................................. 99
Porte-bagages/porte-skis............................ 101
Phares ........................................................ 102
Système DST .............................................. 104
Fonction SPORT ........................................ 104
Reactive Suspension System ....................... 106
Driving Advisor.......................................... 107
Système ESP Évolué ................................... 112
Système Start&Stop................................... 117
Système EOBD ........................................... 122
Direction assistée électrique « Dualdrive » .. 122
Système T.P.M.S. ........................................ 124
Capteurs de stationnement ......................... 127
Magic Parking............................................ 130
Accessoires achetés par l’utilisateur............. 144
Ravitaillement du véhicule ......................... 145
Protection de l’environnement .................... 148
Page 7 of 290

6CONNAISSANCE DE LA VOITURE
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1. Diffuseur pour l’envoi de l’air sur les vitres latérales – 2. Diffuseur d’air réglable et orientable – 3. Levier des feux
externes – 4. Combiné de bord – 5. Levier d’essuie-glace avant/essuie-glace arrière/trip computer – 6. Diffuseurs d’air
réglables et orientables – 7. Interrupteur des feux de détresse – 8. Airbag frontal passager – 9. Boîte à gants – 10.
Commandes sur la planche de bord – 11. Commandes de climatisation – 12. Clé de contact et contact – 13. Airbag fron-
tal conducteur – 14. Airbag frontal genoux conducteur (pour les versions/marchés, où cela est prévu) – 15. Levier de
blocage du volant – 16. Volet d’accès à la centrale des fusibles – 17. Levier pour l’ouverture du capot moteur.
fig. 1L0E0001m
Page 8 of 290

1
CONNAISSANCE DE LA VOITURE7
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD
Versions avec écran multifonction
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve
C Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
D Compte-tours
E Écran multifonction.
mcTémoins présents uniquement sur les versions diesel
ATTENTION La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier en fonction des versions.
L0E0002mfig. 2
Page 9 of 290

8CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Versions avec écran multifonction reconfigurable
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve
C Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
D Compte-tours
E Écran multifonction reconfigurable.
mcTémoins présents uniquement sur les versions diesel
ATTENTION La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier en fonction des versions.
fig. 3L0E0003m
Page 10 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE9
1
TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)
fig. 2-3
L’indicateur A signale la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS fig. 2-3
L’indicateur D signale le régime du moteur.
INDICATEUR DU NIVEAU DE CARBURANT fig. 2-3
L’indicateur B signale la quantité de carburant dans le ré-
servoir.
L’allumage du témoin
K(associé au message affiché
à l’écran) indique qu’il reste 5 à 7 litres de carburant dans
le réservoir.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les éven-
tuels manques d’alimentation pourraient endommager
le catalyseur.
INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig. 2-3
L’indicateur C indique la température du liquide de re-
froidissement du moteur et commence à fournir des indi-
cations lorsque la température du liquide dépasse envi-
ron 50 °C. Le premier cran reste toujours allumé et indique
un bon fonctionnement du système. L’allumage du témoin
u(associé au message visualisé sur l’afficheur) indique
l’augmentation excessive de la température du liquide de
refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia.TÉMOINS SUR LE COMBINÉ DE BORD
Avertissements généraux
L’allumage des témoins s’accompagne d’un message spé-
cifique et/ou d’un avertissement sonore suivant le com-
biné de bord. Ces signaux synthétiques de mise en garde
ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indi-
cations de cette notice d’utilisation et d’entretien, qu’il faut
toujours lire avec beaucoup d’attention. En cas de messa-
ge d’anomalie, toujours se référer au contenu de ce chapitre.
Liquide de freins insuffisant (rouge)
Quand vous tournez la clé en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes. Le témoin s’allume lorsque
le niveau du liquide de freins dans le réservoir chute au-
dessous du minimum, à cause d’une fuite possible de li-
quide sur le circuit.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Frein à main tiré (rouge)
Quand vous tournez la clé en position MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le
témoin s’allume quand le frein à main est tiré. Si la voi-
ture est en marche, un message sonore accompagne l’al-
lumage du témoin.
ATTENTION Si le témoin s’allume lorsque le véhicule rou-
le, vérifier que le frein à main n’est pas tiré.
x