tow Lancia Delta 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.76 MB
Page 258 of 295

256OBSŁUGA I KONSERWACJA
WNĘTRZE
Okresowo sprawdzaj czy pod dywanikami nie zbiera się wo-
da (ociekająca z butów, parasoli itp.), która mogłaby spowo-
dować korozję blachy.
Nigdy nie stosuj – do czyszczenia wewnętrznych
części samochodu – produktów łatwopalnych, takich
jak eter lub benzyna rektyf ikowana. Ładunki elek-
trostatyczne, powstające podczas przecierania lub czysz-
czenia, mogą spowodować pożar.
Nie należy trzymać butli aerozolowych w samo-
chodzie: niebezpieczeństwo wybuchu. Butle aero-
zolowe nie powinny być narażone na temperatury
powyżej 50° C. Wewnątrz samochodu nagrzanego przez
słońce temperatura może znacznie przekroczyć tę wartość.
SIEDZENIA I ELEMENTY Z TKANINY
Usuń kurz miękką szczotką lub odkurzaczem. Aby dobrze
oczyścić pokrycie welurowe, zaleca się zwilżyć szczotkę.
Przetrzyj siedzenia gąbką zamoczoną w roztworze wody i neu-
tralnego detergentu.
ELEMENTY Z TWORZYWA
Zaleca się czyścić elementy wewnętrzne z tworzywa sztucz-
nego szmatką zwilżoną roztworem wody i detergentu bez
środków ciernych. W celu usunięcia plam tłustych lub trwa-
łych używaj produktów specyficznych do czyszczenia tworzyw
sztucznych bez rozpuszczalników, nie zmieniających wyglądu
i koloru elementów.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia zestawu wskaźników nie
należy stosować alkoholu lub benzyny.
Page 268 of 295

266DANE TECHNICZNE
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze stopu. Radialne opony bez-
dętkowe Tubeless. W „Wyciągu ze świadectwa homologacji”
podane są wszystkie opony homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku ewentualnych rozbieżności
pomiędzy „Instrukcją obsługi” i „Wyciągiem ze świadectwa
homologacji” należy wziąć pod uwagę wyłącznie te, które
przedstawiono w ostatnim wymienionym.
Aby zapewnić bezpieczną jazdę niezbędne jest, aby samochód
wyposażony był w opony tej samej marki i tego samego typu
na wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach bezdętkowych (Tubeless) nie
stosuje się dętek.
DOJAZDOWE KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej. Opona bezdętkowa Tubeless.
USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność przednia całkowita: −1
± 1 mm
Zbieżność tylna całkowita: 2
± 2 mm
Wartości odnoszą się do samochodu gotowego do jazdyPRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA OPONY
rys. 5
Przykład: 195/55 R 16 91 V
195 = Szerokość nominalna (S, odległość w mm między
bokami).
55 = Stosunek wysokości do szerokości (H/S) w procentach.
R = Opony radialne.
16 = Średnica obręczy koła w calach (Ø).
91 = Wskaźnik obciążenia (nośność).
V = Wskaźnik prędkości maksymalnej.
rys. 5L0E0120m
Page 270 of 295

268DANE TECHNICZNE
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA
OBRĘCZY KÓŁ rys. 5
Przykład: 6J x 15 H2 ET 31.5
6 = szerokość obręczy w calach (1).
J = profil występu (występ boczny, na którym powinno
opierać się obrzeże opony) (2).
15 = średnica osadzenia w calach (odpowiada średnicy osa-
dzenia opony, która ma być montowana) (3 = Ø).
H2 = kształt i ilość „wrębów” (występ na obwodzie, który
utrzymuje w gnieździe obrzeże opony bezdętkowej Tu-
beless na obręczy koła).
ET 31.5 = osadzenie koła (odległość pomiędzy płaszczyzną
symetrii obręczy a płaszczyzną, którą obręcz sty-
ka się z piastą koła).
rys. 5aL0E0193m
OPONY RIM PROTECTOR rys. 5a
W przypadku stosowania kołpaków kół mocowa-
nych (za pomocą sprężyn) na obręczy stalowej i za-
łożeniu opony nie zamontowanej fabrycznie, ale za-
kupionej na rynku posprzedażnym, wyposażonej w
zabezpieczenie obręczy (rys. 5a), NIE należy montować koł-
paka koła. Użycie nieodpowiednich opon i kołpaków kół mo-
że spowodować niespodziewany spadek ciśnienia w oponie.
Page 279 of 295

Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Zgodniez Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowychOlej całkowicie syntetyczny klasy
SAE 5W-40 ACEA C3.
Kwalifikacja FIAT 9.55535-S2.
Olej na bazie syntetycznej klasy SAE 5W-30.
Kwalifikacja FIAT 9.55535-S1.
Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-40.
Kwalifikacja FIAT 9.55535-Z2.SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07
SELENIA SPORT 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F716.B08
DANE TECHNICZNE277
6W przypadku silników Diesel 1.6 Multijet i 2.0 Multijet, w przypadkach awaryjnych, gdzie nie są dostępne produkty oryginalne, akceptowalne są
oleje z osiągami minimalnymi ACEA C2; w tym przypadku nie są gwarantowane osiągi optymalne silnika i zaleca się – na ile to możliwe – wymie-
nić na olej zalecany przez ASO Lancii.
Użycie produktów o parametrach niższych niż ACEA C3 dla silników benzynowych i ACEA C2 dla silników na olej napędowy
1.6 Multijet i 2.0 Multijet może spowodować uszkodzenia silnika z utratą gwarancji.
W silnikach 1.9 Twin Turbo Multijet należy używać wyłącznie olejów o kwalifikacji FIAT 9.55535-Z2; użycie produktów o parametrach niższych
może spowodować uszkodzenia silnika nie objęte gwarancją.
W przypadku silników benzynowych z systemem Multi Air, użycie olejów o parametrach gorszych niż ACEA C3 i o lepkości SAE innej niż 5W-40,
może spowodować uszkodzenie silnika nie objęte gwarancją.
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
ZALECANE PRODUKTY I ICH WŁAŚCIWOŚCI
Przeznaczenie Parametry jakościowe płynów Materiały eksploatacyjne Przedział
i smarów dla właściwego or yginalne wymiany
funkcjonowania samochodu
Oleje
dla silników
benzynowych
Oleje dla silników
na olej napędowy
(1.6 Multijet
i 2.0 Multijet)
Oleje dla silników
na olej napędow
(1.9 Twin Turbo
Multijet)
Page 280 of 295

Olej syntetyczny o lepkości SAE 75W
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ6
Olej syntetyczny klasy SAE 75W-85.
Przewyższa wymagania specyfikacji API GL-4.
Kwalifikacja FIAT 9.55550-MZ1
Smar specyficzny do przegubów homokinetycznych o niskim
współczynniku tarcia. Konsystencja N.L.G.I. 0-1.
Kwalifikacja FIAT 9.55580
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu do wysokich temperatur użycia.
Gęstość N.L.G.I. 1-2. Kwalifikacja FIAT 9.55580
Płyn syntetyczny do układów hamulcowych i sprzęgła
Przewyższa wymagania specyfikacji: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925,
SAE J 1704. Kwalifikacja FIAT 9.55597
Ochronny o działaniu zapobiegającym zamarzaniu, koloru czerwonego, na
bazie glikolu jednoetylenowego ze związkami organicznymi.
Przewyższa wymagania CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Dodatek do oleju napędowego o działaniu ochronnym dla silników Diesel.
Mieszanka alkoholi i środków powierzchniowo czynnych.
Przewyższa wymagania CUNA NC 956-11.
Kwalifikacja FIAT 9.55522Skrzynie biegów i mechanizmy
różnicowe mechaniczne
(wersje 1.4 Turbo Jet 120KM,
1.4 Turbo Multi Air,
1.6 Multijet i 2.0 Multijet)
Skrzynie i mechanizmy
różnicowe (wersje 1.9 Multijet)
Przeguby homokinetyczne
od strony mechanizmu
różnicowego
Przeguby homokinetyczne
od strony koła
Hamulce hydrauliczne
i sterowanie hydrauliczne
sprzęgła spryskiwacze
wycieraczek
Układy chłodzenia.
Wartości procentowe użycia:
50 % wody
50 % PARAFLU
UP(❑)
Do mieszania z olejem
napędowym (25 cc na 10 litrów)
Do stosowania w postaci czystej
lub rozcieńczonej w układach
wycieraczek/spryskiwaczy szyb
TUTELA TRANSMISSIONGEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10
TUTELA CAR MATRYXContractual Technical
Reference N°F108.F02
TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N°F701.C07
TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference NrF702.G07
TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N°F001.A93
PARAFLU
UP(●)
Contractual Technical
Reference NrF101.M01
TUTELA DIESEL ARTContractual Technical
Reference N°F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02
278DANE TECHNICZNE
Płyn
hamulcowy
Ochronny
do chłodnic
Dodatek do
oleju napędowego
(●) OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż wymagane.
(
❑) W szczególnie zimnych warunkach klimatycznych zaleca się mieszankę 60 % PARAFLUUPi 40 % wody destylowanej.
Oleje
dla silników
benzynowych
Płyn do
spryskiwaczy
szyby przedniej
i szyby tylnej Przeznaczenie Parametry jakościowe materiałów eksploatacyjnych Materiały eksploatacyjne Zastosowanie
do prawidłowego funkcjonowania samochodu oryginalne
Page 283 of 295

ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJI
Od wielu lat Lancia opracowuje globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska, poprzez stałą poprawę proce-
sów produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej ekologicznych produktów. W celu zapewnienia swoim Klientom jak najlepszych
usług, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Europejskiego rozporządze-
nia 2000/53/WE dotyczącego pojazdów wycofanych z eksploatacji, Lancia oferuje swoim klientom możliwość oddania swoje-
go samochodu* po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów.
Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel po-
jazdu nie ponosił żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie we wszystkich krajach Unii
Europejskiej – do stycznia 2007 – odbiór po koszcie zerowym odbywa się tylko w przypadku samochodów zarejestrowanych
od lipca 2002 roku, natomiast od 2007 roku odbiór będzie następował po koszcie zerowym – niezależnie od roku rejestracji –
pod warunkiem, że samochód będzie posiadał swoje podstawowe elementy (przede wszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w
nim dodatkowych odpadów.
W celu dostarczenia Twojego samochodu po zakończeniu cyklu eksploatacji bez dodatkowych kosztów możesz zwrócić się do
sieci Twoich koncesjonariuszy lub do jednego z centrum gromadzenia i złomowania autoryzowanego przez markę Lancia. Sta-
cje te zostały uważnie dobrane, tak aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką
i recyklingiem pojazdów, w poszanowaniu środowiska.
Informacje o centrach złomowania i gromadzenia można znaleźć w siedzibach koncesjonariuszy sieci Lancia lub dzwoniąc na
numer zielony 00800 526242 00 lub wchodząc na stronę internetową Lancia.
* Samochód do przewożenia osób z maksymalnie dziewięcioma miejscami siedzącymi, o dopuszczalnej masie całkowitej
równej 3,5 t
Page 290 of 295

288SPIS TREŚCI
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa ................................. 59
Klimatyzacja ręczna ........................ 57
Kluczyki ......................................... 42
Kody silnika/wersje nadwozia ......... 260
Koła ............................................... 266
Koła (wymiana) .............................. 199
Komfort klimatyczny ...................... 56
Komora silnika (czyszczenie) ......... 255
Komputer pokładowy ..................... 38
Korek wlewu paliwa ....................... 153
Lakier ............................................. 254
Lampa oświetlenia schowka
(wymiana żarówki) ....................... 218
Lampki sygnalizacyjne w zestawie
wskaźników .................................. 11
Lampy sufitowe .............................. 73
Lampy w lusterku daszka
przeciwsłonecznego
(wymiana żarówek) ...................... 218Lancia CODE (system) ................. 41
Lusterka wsteczne .......................... 54
Łańcuchy przeciwpoślizgowe ......... 187
Magic Parking ................................ 136
Manualna skrzynia biegów
(użycie) ........................................ 182
Masy .............................................. 273
Materiały eksploatacyjne ................ 277
MSR (system) ................................ 116
Na postoju ...................................... 181
Nadajniki radiowe i telefony
komórkowe .................................. 151
Nadwozie ....................................... 253
– wersje nadwozia ........................ 260
Napinacze pasów bezpieczeństwa ... 158
Obręcze kół
– prawidłowy odczyt oznaczenia
obręczy ...................................... 268 Foteliki dla dzieci
(przystosowanie do użycia) ........... 168
Foteliki dla dzieci Isofix
(przystosowanie do montażu) ...... 166
Funkcja SPORT ............................ 105
Gniazdko prądowe ......................... 83
GSI (Gear Shift Indicator) ............. 26
Hamulce ......................................... 264
Hamulec ręczny .............................. 181
Hill Holder (system) ...................... 115
Holowanie przyczepy ..................... 185
Holowanie samochodu ................... 227
Instalacja przystosowana
do radioodtwarzacza .................... 151
Kierownica ..................................... 54
Kierunkowskazy
– sterowanie ................................. 67
– wymiana żarówek ...................... 212