Lancia Delta 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.76 MB
Page 21 of 295

POZNAWANIE SAMOCHODU19
1
System ESP Rozwinięty
(żółto-pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgas-
nąć po kilku sekundach. Jeżeli lampka nie zgaśnie lub będzie
się świecić podczas jazdy wraz z diodą w przycisku ASR zwróć
się do ASO Lancia. W niektórych wersjach na wyświetlaczu
pojawi się odnośny komunikat. Miganie lampki sygnaliza-
cyjnej podczas jazdy oznacza interwencję systemu ESP Roz-
winiętego.
W przypadku odłączenia akumulatora lampka sygnalizacyjna
ázaświeci się (razem z komunikatem na wyświetlaczu), aby
wskazać konieczność ponownego ustawienia systemu.
W celu zgaszenia lampki sygnalizacyjnej wykonaj następują-
cą procedurę inicjalizacji:
❍przekręć kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycję MAR;
❍obróć całkowicie kierownicę zarówno w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara jak i w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara (aby zmienić pozy-
cję kół ustawionych do jazdy na wprost);
❍przekręć kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycję STOP
i następnie ustaw go ponownie w pozycji MAR.
Jeżeli po kilku sekundach lampka sygnalizacyjna
ánie zgaś-
nie zwróć się do ASO Lancia.
á
Awaria Hill Holder (żółto-pomarańczowa)
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej
áozna-
cza awarię systemu Hill Holder. W tym przy-
padku zwróć się jak najszybciej do ASO Lancia.
W niektórych wersjach zaświeca się alternatyw-
nie symbol
*na wyświetlaczu.
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
á
*
Świece żarowe
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna zaświeca się; gaśnie, gdy świece
żarowe osiągną odpowiednią temperaturę. Uruchom
silnik natychmiast po zgaśnięciu lampki sygnalizacyjnej.
OSTRZEŻENIE Jeżeli temperatura otoczenia jest wysoka mig-
nięcie lampki będzie chwilowe i może być niedostrzegalne.
Awaria świec żarowych
W przypadku uszkodzenia układu świec żarowych lampka syg-
nalizacyjna miga. Zwróć się jak najszybciej do ASO Lancia.
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
m
Page 22 of 295

20POZNAWANIE SAMOCHODU
Woda w filtrze oleju napędowego
(wersje Multijet) (żółto–pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgas-
nąć po kilku sekundach. Lampka sygnalizacyjna zaświeca się
gdy w filtrze oleju napędowego jest woda. Na wyświetlaczu
pojawi się odnośny komunikat.
c
Obecność wody w układzie zasilania paliwem mo-
że spowodować poważne uszkodzenie systemu
wtrysku i w konsekwencji nieregularne działanie
silnika. W przypadku zaświecenia się lampki sygnaliza-
cyjnej
c(razem z komunikatem na wyświetlaczu), należy
zwrócić się – na ile to możliwe – do ASO Lancia, aby spu-
ścić wodę z f iltra paliwa. Jeżeli ta sygnalizacja wystąpi za-
raz po zatankowaniu, możliwe jest, że do zbiornika pali-
wa przedostała się woda: w tym przypadku wyłącz
natychmiast silnik i skontaktuj się z ASO Lancia.
Awaria systemu ABS (żółto-pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgas-
nąć po kilku sekundach. Lampka zaświeca się gdy
system jest niesprawny lub niedostępny. W tym przypadku
układ hamulcowy zachowuje swoją skuteczność bez zmian,
jednak bez osiągów oferowanych przez system ABS.
Jedź ostrożnie dalej i zwróć się – na ile to możliwe – do ASO
Lancia.
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
>
Awaria systemu Lancia Code
(żółto-pomarańczowa)
Gdy lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wy-
świetlaczu), świeci się światłem ciągłym gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu MAR, ozna-
cza możliwą awarię (patrz „System Lancia Code”).
Jeżeli przy pracującym silniku lampka sygnalizacyjna
Y(lub
symbol na wyświetlaczu), miga, oznacza to, że samochód nie
jest zabezpieczony przez urządzenie blokujące silnik (patrz
„System Lancia Code”).
Zwróć się do ASO Lancia, aby wprowadzić do pamięci
wszystkie kluczyki.
Awaria alarmu
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej (lub symbolu na wy-
świetlaczu), oznacza anomalię systemu alarmowego. Zwróć się
jak najszybciej do ASO Lancia.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
Próba włamania
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu), zaświeci
się gdy zostanie rozpoznana próba włamania. Zwróć się jak
najszybciej do ASO Lancia.
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
Y
Page 23 of 295

POZNAWANIE SAMOCHODU21
1
Niskie ciśnienie w oponach
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna, zaświeca się, ale powinna zgas-
nąć po kilku sekundach. Lampka sygnalizacyjna (żółto-poma-
rańczowa) lub symbol na wyświetlaczu (czerwony), zaświecają
się, gdy ciśnienie w jednej lub kilku oponach spadnie poniżej
dopuszczalnej wartości. W ten sposób system T.P.M.S. ostrze-
ga kierowcę sygnalizując wystąpienie niebezpiecznego spadku
ciśnienia w oponie/ach, spowodowane przebiciem opony (patrz
system T.P.M.S. w tym rozdziale).
OSTRZEŻENIE Nie należy kontynuować jazdy gdy prze-
bita jest jedna lub kilka opon, ponieważ prowadzenie samo-
chodu jest niebezpieczne. Należy zatrzymać pojazd unikając
gwałtownego hamowania i skręcania. Wymień natychmiast
koło na zapasowe koło dojazdowe (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) lub napraw oponę za pomocą odpowiedniego
zestawu naprawczego (patrz rozdział „Wymiana koła” w roz-
dziale „4”) i zwróć się jak najszybciej do ASO Lancia.
Sprawdzanie ciśnienia w oponach
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygna-
lizacyjna (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), zaświeca
się, ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu), zaświeca
się w zestawie wskaźników, aby zasygnalizować spadek ciś-
nienia w oponie (patrz „system T.P.M.S.” w tym rozdziale).
n
W przypadku, gdy w dwóch lub więcej oponach spadnie ciś-
nienie, na wyświetlaczu pojawią się wskazania odpowiadają-
ce każdej oponie. W tym przypadku zaleca się przywrócić jak
najszybciej prawidłowe wartości ciśnienia (patrz „Ciśnienie
w oponach zimnych” w rozdziale „6”).
Ciśnienie w oponach nie dostosowane do prędkości
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygna-
lizacyjna (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), zaświeca
się, ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli przewiduje się jazdę z prędkością wyższą niż 160 km/h,
konieczne jest dopompowanie opon do większego ciśnienia
zgodnie ze wskazaniami podanymi w „Ciśnienia w oponach”
w rozdziale „6”.
W przypadku, gdy system T.P.M.S. (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), rozpozna, ze ciśnienie w jednej lub więcej opo-
nach nie jest dostosowane do podanej prędkości, z jaką się po-
dróżuje, zaświeci sie lampka sygnalizacyjna (jednocześnie po-
jawi sie komunikat na wyświetlaczu), (patrz „Niskie ciśnienie
w oponach” w tym rozdziale), która będzie sie święcić do mo-
mentu, gdy prędkość samochodu wróci poniżej ustalonego
progu (patrz rozdział „system T.P.M.S.”.
OSTRZEŻENIE W tych warunkach zmniejsz natychmiast
prędkość, ponieważ nadmierne rozgrzanie opony może za-
grozić nieodwracalnie ich osiągom i trwałości, a również
w przypadku granicznym spowodować rozerwanie opony.
Page 24 of 295

22POZNAWANIE SAMOCHODU
Szczególnie intensywne zakłócenia o częstotliwo-
ści radiowej mogą zakłócić prawidłowe działanie
systemu T.P.M.S. Ten przypadek sygnalizowany
jest kierowcy odpowiednim komunikatem (dla wersji/ ryn-
ków, gdzie przewidziano).
Ta sygnalizacja ustaje automatycznie gdy tylko zakłócenia
o częstotliwości radiowej przestaną zakłócać system.
Awaria świateł zewnętrznych
(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświet-
laczu), zaświeci się, gdy zostanie rozpoznane uszko-
dzenie następujących świateł:
❍światła pozycyjne;
❍światła stop (zatrzymania) (dla wersji/rynków, gdzie prze-
widziano);
❍tylne światła przeciwmgłowe;
❍światła kierunkowskazów;
❍oświetlenie tablicy rejestracyjnej;
❍światła do jazdy w dzień.
Anomalią odnośną do tych świateł może być: przepalenie jed-
nej lub kilku żarówek, przepalenie odpowiedniego bezpiecz-
nika lub przerwanie połączenia elektrycznego.
Wyświetlacz pokazuje odnośny komunikat.
W
Światła przeciwmgłowe tylne
(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zapala się po włączeniu tyl-
nych świateł przeciwmgłowych.
4
Przednie światła przeciwmgłowe (zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się po włączeniu
przednich świateł przeciwmgłowych.
5
Kierunkowskazy (zielona migająca)
Lampki sygnalizacyjne zaświecą się, gdy dźwignia
sterowania światłami kierunkowskazów (strzałki),
zostanie przesunięta w dół, w górę lub gdy zosta-
nie naciśnięty przycisk świateł awaryjnych.
F
D
Światła dzienne/mijania (zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu
świateł dziennych lub mijania.
Follow me home
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się gdy zostanie użyte to
urządzenie (patrz „Follow me home” ).
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
3
Page 25 of 295

POZNAWANIE SAMOCHODU23
1
Światła drogowe (niebieska)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się po włącze-
niu świateł drogowych.
1
Regulator stałej prędkości
(cruise control) (zielona)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lam-
pka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kil-
ku sekundach. Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźni-
ków zaświeci się po przekręceniu pokrętła Cruise Control
w pozycję ON.
Na wyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
Ü
EKRAN
Samochód może być wyposażony w wyświetlacz wielofunk-
cyjny rekonfigurowalny przedstawiający informacje niezbęd-
ne użytkownikowi, w zależności od wcześniejszych ustawień,
podczas jazdy samochodu.
EKRAN „STANDARDOWY ” WYŚWIETLACZA
WIELOFUNKCYJNEGO
Wersje bez Start&Stop rys. 4
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące wska-
zania:
A. Data
B. Ewentualne włączenie elektrycznego wspomagania kie-
rownicy Dualdrive
C. Wskazanie trybu jazdy Sport (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
D. Godzina.
E. Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil prze-
biegu)
F. Sygnalizacja ewentualnego oblodzenia drogi
G. Temperatura zewnętrzna
H. Termin obsługi okresowej
I. Pozycja ustawienia świateł reflektorów (tylko przy włą-
czonych światłach mijania)
rys. 4L0E1000g
Page 26 of 295

24POZNAWANIE SAMOCHODU
Wersje ze Start&Stop rys. 4a
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące wska-
zania:
A Data
B Gear Shift Indicator (wskazanie zmiany biegu) (dla wers-
ji/rynków, gdzie przewidziano)
C Wskazanie funkcji Start&Stop
D Godzina.E Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil prze-
biegu)
F Temperatura zewnętrzna
G Pozycja ustawienia reflektorów (tylko dla włączonych świa-
teł mijania)
H Ewentualne włączenie elektrycznego wspomagania kie-
rownicy Dualdrive
rys. 4aL0E1032g
Page 27 of 295

POZNAWANIE SAMOCHODU25
1
E. Sygnalizacja stanu samochodu (np. drzwi otwarte, lub ewen-
tualne oblodzenie drogi, itp. ...)/Wskazanie funkcji Start&
Stop (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)/Gear Shift
Indicator (wskazanie zmiany biegu) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)
F. Pozycja ustawienia reflektorów (tylko dla włączonych świa-
teł mijania)
G. Temperatura zewnętrzna
W niektórych wersjach po wybraniu pozycji menu „Info sil-
nika”, po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w po-
łożenie MAR, na ekranie wyświetlane jest ciśnienie turbiny
rys. 6.
rys. 6L0E0004mrys. 5L0E1033g
EKRAN „STANDARDOWY ”
WYŚWIETLACZA WIELOFUNKCYJNEGO
REKONFIGUROWALNEGO rys. 5
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące wska-
zania:
A. Godzina.
B. Data
C. Wskazanie trybu jazdy Sport (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
D. Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil prze-
biegu)
Page 28 of 295

26POZNAWANIE SAMOCHODU
GEAR SHIF T INDICATOR
System „GSI” (Gear Shift Indicator), sugeruje kierowcy zmia-
nę biegu za pośrednictwem stosownej sygnalizacji w desce roz-
dzielczej (patrz. rys. 6a).
Za pomocą GSI, kierowca zostanie ostrzeżony aby zmienił
bieg na inny, co umożliwi zaoszczędzenie zużycia paliwa.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona SHIF T UP (N
SHIF T), system GSI zaleca zmianę biegu na wyższy, nato-
miast jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona SHIF T DOWN
(OSHIF T), system GSI zaleca zmianę biegu na niższy.
UWAGA Wskazanie w zestawie wskaźników będzie się świe-
cić do czasu wykonania przez kierowcę zmiany biegu lub do
momentu, kiedy warunki jazdy nie powrócą do takich, w któ-
rych nie będzie konieczna zmiana biegu dla optymalizacji zu-
życia paliwa.
rys. 6aL0E1025grys. 7L0E0005m
PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 7
Õ: aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje w górę lub
aby zwiększyć wyświetlaną wartość.
SET: naciśnij krótko, aby uzyskać dostęp do menu i/lub
przejść do ekranu następnego lub potwierdzić żąda-
ny wybór. Naciśnij na dłużej, aby powrócić do ekranu
standardowego.
Ô: aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje w dół lub aby
zmniejszyć wyświetlaną wartość.
Page 29 of 295

POZNAWANIE SAMOCHODU27
1
OSTRZEŻENIE Przyciski ÕeÔuaktywniają różne funk-
cje zgodnie z następującymi sytuacjami:
– wewnątrz menu można przesuwać się w górę lub w dół;
– podczas operacji ustawienia możliwe jest zwiększenie lub
zmniejszenie.
OSTRZEŻENIE Po otwarciu drzwi przednich wyświetlacz
uaktywnia się wskazując przez kilka sekund godzinę i kilo-
metry/mile przebiegu.MENU USTAWIEŃ
Menu składa się z szeregu funkcji, których wybór – realizo-
wany za pomocą przycisków
Õi Ô– umożliwia dostęp do
różnych operacji wyboru i ustawień (setup) przedstawionych
poniżej. Dla niektórych pozycji przewidziane jest podmenu.
Menu Setup można uaktywnić krótkim naciśnięciem przy-
cisku SET.
Menu składa się z następujących pozycji:
– MENU
– PODŚWIETLENIE
– BEEP PRĘDKOŚCI
– CZUJNIK DESZCZU
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– ŚWIATŁA CORNERING
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– UAKTYWNIENIE/DANE TRIP B
– REG. GODZINY
– REGULACJA DATY
– PIERWSZA STRONA
(dla wersji/rynków gdzie przewidziano)
– PATRZ RADIO
– AUTOCLOSE
– JEDNOSTKA MIARY
– JĘZYK
– GŁOŚNOŚĆ OSTRZEŻEŃ
– GŁOŚNOŚĆ NACISKANIA PRZYCISKÓW
– BEEP/BUZZ. PASÓW
– OBSŁUGA
– PODUSZKA POWIETRZNA PASAŻERA
– ŚWIATŁA DZIENNE
– WYJŚCIE ZMENU
Page 30 of 295

28POZNAWANIE SAMOCHODU
Wybór pozycji z menu głównego bez podmenu:
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku SET można wy-
brać ustawienie w menu głównym, które chcemy zmodyfi-
kować;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać nowe ustawienie;
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku SET można za-
pamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tej samej po-
zycji menu głównego wyświetlanej przed wyborem.
Wybór pozycji z menu głównego z podmenu:
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku SET można wy-
świetlić pierwszą pozycję z podmenu;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać wszystkie pozycje z podmenu;
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku SET można wy-
brać pozycję z wyświetlanego podmenu i wejść w odpowied-
nie menu ustawień;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać nowe ustawienie tej pozycji podmenu;
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku SET można za-
pamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tej samej po-
zycji podmenu wyświetlanej przed wyborem.
POZYCJE MENU
Podświetlenie
(Regulacja podświetlenia wewnątrz samochodu)
Funkcja ta umożliwia regulację (w 8 poziomach), przy włą-
czonych światłach pozycyjnych, podświetlenia zestawu wskaź-
ników, radioodtwarzacza i klimatyzacji automatycznej (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wyregulować intensywność podświetlenia, należy:
– nacisnąć krótko przycisk SET, na wyświetlaczu migał bę-
dzie poziom poprzednio ustawiony;
– nacisnąć przycisk
Õlub Ôaby wyregulować poziom inten-
sywności podświetlenia;
– nacisnąć krótko przycisk SET, aby powrócić do ekranu me-
nu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu stan-
dard bez zapamiętania.
Beep Prędkości (Prędkość dopuszczalna)
Funkcja ta umożliwia ustawienie dopuszczalnej prędkości sa-
mochodu (w km/h lub w mph), po przekroczeniu, której kie-
rowca zostanie ostrzeżony (patrz rozdział 1 „Lampki sygna-
lizacyjne w zestawie wskaźników”). Aby ustawić wymaganą
dopuszczalną prędkość, należy:
– nacisnąć krótko przycisk SET; na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni napis;
– nacisnąć przycisk
Õlub Ô, aby wybrać włączenie (On) lub wy-
łączenie (Off ) funkcji dopuszczalnej prędkości;