Lancia Delta 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 6.45 MB
Page 101 of 295

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL99
1KALAP TARTÓ
A kalaptartó kihúzását az alábbiak szerint végezzük:
❍akasszuk ki a kalaptartó rolóit (A-60. ábra) a hátsó ülé-
sek háttámláin lévő rögzítésekből (B);❍fogjuk meg a rögzítőnyelveket (C). és engedjük vissza a ro-
lókat a csévélőszerkezetbe;
❍akasszuk ki a rögzítőcsapokat (A-61. ábra) (oldalanként
egy van);
❍akasszuk ki a rögzítéseket (B-61. ábra), forgassuk el a ka-
laptartót 90°-kal, majd kifelé húzva távolítsuk el.
A kalaptartó visszahelyezéséhez az eltávolítással ellentétes mó-
don járjunk el.
60. ábraL0E0284m61. ábraL0E0051m
Page 102 of 295

100ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
MOTORHÁZTETŐ
NYITÁS 62. ábra
Az alábbiak szerint járjunk el:
❍húzzuk meg a B kart a nyíl által jelzett irányában;
❍húzzuk meg a B kart az ábrán látható módon;
❍emeljük fel a motorháztetőt, és közben vegyük ki a C ki-
támasztó rudat a tartójából, majd illesszük a rúd végét
a motorháztető belső oldalán levő D fészekbe (nagy fu-
rat), és az ábrán látható módon helyezzük a biztonsági po-
zícióba (kis furat).
62. ábraL0E0295m
Ha a kitámasztó rúd nem megfelelően van elhelyez-
ve, a felemelt motorháztető lezuhanhat. Ezt a mű-
veletet csak álló gépkocsinál végezhetjük el.
A motorháztető felemelése előtt győződjünk meg ar-
ról, hogy az ablaktörlőkarok nincsenek felemelve
a szélvédőről.
Page 103 of 295

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL101
1
ZÁRÁS 62. ábra
Az alábbiak szerint járjunk el:
❍Tartsuk a motorháztetőt egy kézzel nyitott helyzetben,
a másik kézzel vegyük ki a C kitámasztó rudat a D fé-
szekből, és helyezzük vissza a tartójába.
❍Engedjük le a motorháztetőt a motortér fölé, kb. 20 cm
magasságra, azután hagyjuk szabadon leesni. A motor-
háztető megemelésével győződjünk meg arról, hogy tel-
jesen reteszelődött, és nem csak a biztosító horog rögzíti.
Ez utóbbi esetben ne nyomjuk lefelé a motorháztetőt, ha-
nem emeljük fel, és ismételjük meg az előbbi műveletet.
A biztonság érdekében menet közben feltétlenül szük-
séges a motorháztető megfelelő reteszelődése. Ezért
mindig ellenőrizzük a motorháztető megfelelő rete-
szelődését. Ha menet közben észrevesszük, hogy a záródás
nem megfelelő, azonnal álljunk meg, és végezzük el a mo-
torháztető megfelelő zárását.
Meleg motornál óvatosan járjunk el a motortér bel-
sejében, az esetleges égési sebek elkerülése érdekében.
Ne nyúljunk a hűtőventilátor közelébe: gyújtáskap-
csolóból kihúzott kulcs mellett is működésbe léphet. Várjuk
meg, amíg a motor lehűl.
Ügyeljünk arra, hogy sálak, nyakkendők és bő ru-
hadarabok még véletlenül se érintkezzenek a moz-
gásban lévő egységekkel; az ilyen ruhadarabokat ezek
magukkal ragadhatják, a viselőjének súlyos veszélyhelyze-
tet okozva.
Page 104 of 295

102ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
TETŐCSOMAGTARTÓ/
SÍLÉCTARTÓ
RÖGZÍTÉSEK ELŐKÉSZÍTÉSE
Az előkészített rögzítések a 63. ábrán szemléltetett pontok-
ban találhatók, és csak nyitott ajtóknál lehet hozzájuk férni.
A Lineaccessori tartozékok között speciálisan a gépkocsihoz
tervezett tetőcsomagtartó/síléctartó áll rendelkezésre.
FIGYELMEZTETÉS Szigorúan tartsuk be a készletben ta-
lálható szerelési útmutatásokat. A felszerelést csak szakember
végezheti el.
63. ábraL0E0111m
Szigorúan tartsuk magunkat a megengedett külső
méreteket meghatározó, érvényben lévő törvényi elő-
írásokhoz.
Rendezzük el egyenletesen a csomagokat, és ne fe-
lejtsük el, hogy megrakott tetőcsomagtartóval a gép-
kocsi oldalszél-érzékenysége megnő.
Soha ne lépjük túl a megengedett terhelési értékeket
(lásd a “6”. fejezetet).
Page 105 of 295

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL103
1FÉNYSZÓRÓK
A FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSA
A helyes fényszóró-beállítás alapvető fontosságú a vezetési ké-
nyelem, továbbá a magunk és a közlekedés többi résztvevői-
nek biztonsága szempontjából. Továbbá a fényszórók helyes
beállítását a törvény is előírja.
Az előírás szerint beállított fényszórókkal biztosíthatók az op-
timális látási és láthatósági feltételek a magunk és a forgalom
valamennyi résztvevője számára.
A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan-
cia márkaszervizben végeztessük el.
A gépkocsi terhelése vagy a szállított súly elosztásának válto-
zása esetén ellenőrizzük a fényszórókból kilépő fénysugár irá-
nyát.
TERHELÉS MIATTI KORREKCIÓ 64. ábra
A gépkocsi elektromos fényszórómagasság beállító rendszer-
rel van ellátva, amely a MAR állásba fordított indítókulcs és
bekapcsolt tompított fényszórók esetén működtethető.
Erősebben megterhelt gépkocsinál a hátsó rész lesüllyedése
következtében a fényszórókból kilépő fénysugár iránya meg-
emelkedik.
Ilyenkor szükséges a fényszóró-beállítás helyesbítése az A és
B gombok segítségével.
A kijelző a beállítás végrehajtásakor megjeleníti a különböző
pozíciókat.Terheléstől függő korrekciós helyzetek
0. pozíció – egy vagy két személy az első üléseken.
1. pozíció – öt személy.
2. pozíció – öt személy + terhelés a csomagtérben.
3. pozíció – vezető + megengedett maximális terhelés a cso-
magtérben.
AZ ELÜLSŐ KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
(egyes változatoknál és piacokon)
A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan-
cia márkaszervizben végeztessük el.
64. ábraL0E0054m
Page 106 of 295

104ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA KÜLFÖLDÖN
A tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint
vannak beállítva, ahol a gépkocsit forgalmazták. Ha olyan or-
szágokba utazunk, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembe-
jövők vakításának elkerülésére a vonatkozó törvényi előírások
szerint szükséges a fényszórók részleges letakarása.
ADAP TÍV FÉNYSZÓRÓK
(AFS – Adaptive Xenon Light)
Ez egy olyan, a Xenon fényszórókhoz kapcsolódó rendszer,
amely a fő fénysugarat állítja, és folyamatosan és automati-
kusan az irányváltoztatás/kanyarodás közbeni vezetési körül-
ményekhez igazítja. A rendszer a fénysugarat az úttest legjobb
megvilágításának biztosítása érdekében irányítja, figyelembe
véve a jármű sebességét, az irányváltoztatás/kanyarodás szö-
gét és a kormányzás gyorsaságát.A rendszer be- és kikapcsolása 65. ábra
Az adaptív fényszórók a gépkocsi indításakor automatikus be-
kapcsolnak. Ilyen esetben az A gombon lévő led (borostyán-
sárga) nem világít.
Az A gomb megnyomásával az adaptív fényszórók (ha be vol-
tak kapcsolva) kikapcsolnak, és az A gombon lévő led folya-
matosan világít. Az adaptiv fényszórók visszakapcsolásához
nyomjuk meg ismét az A gombot (a gombon nem világít
a led).
A rendszer meghibásodását a műszercsoporton megjelenő, vil-
logó
flámpa vagy a kijelzőn megjelenő
fszimbólum és az
erre vonatkozó üzenet jelzi (egyes változatoknál és piacokon).
65. ábraL0E0055m
Page 107 of 295

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL105
1DST RENDSZER
(Dynamic Steering Torque)
Ez a rendszer az ESP vezérlőegységbe integrált, és az elekt-
romos szervokormányon keresztül javasolja a kormányzási kor-
rekciókat a jármű haladása közben. A rendszer olyan nyoma-
tékot alkalmaz a kormánykeréknél, ami megnöveli jármű által
keltett biztonságérzetet, megtartva a vezetés feletti ellenőr-
zést, és a továbbfejlesztett ESP rendszer beavatkozását diszk-
rétebbé és kevésbé feltűnővé teszi.
SPORT FUNKCIÓ
(egyes változatoknál és piacokon)
A gépkocsi olyan rendszerrel rendelkezhet, amely két veze-
tési mód közötti választást tesz lehetővé: normál és sportos.
A SPORT gombot 66. ábra megnyomva sportos vezetési be-
állítást kapunk, amelynek jellemzője a gyorsabb reagálás
a gázpedál benyomására és a nagyobb kormányzási erőszük-
séglet, ami a sportosabb vezetési élményt biztosítja.
A funkció bekapcsolt állapotában a műszercsoport kijelzőjén
kigyullad az „S” felirat. A gomb ismételt megnyomásával ki-
kapcsolhatjuk ezt a funkciót, és visszatérhetünk a normál ve-
zetési beállításhoz.FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
FIGYELMEZTETÉS Nagyszámú kormányzási művelet-
tel járó parkolási manőver során előfordulhat, hogy a kor-
mányzás nehezebbé válik. Ez a jelenség normális, a rendszer
vezérlése így védi meg az elektromos hajtómotort a túlmele-
gedéstől, tehát ilyenkor semmilyen javítási beavatkozásra nincs
szükség. A következő indítás utáni használat során a szervo-
kormány a normális üzemmód szerint működik.
66. ábraL0E0058m
Page 108 of 295

106ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke-
zetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás,
átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert
ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és
a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túl-
menően a garancia elvesztését is eredményezi.
A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha ah-
hoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni, mindig
állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítókulcsot, és re-
teszeljük a kormányzárat. Abban az esetben, ha ez nem le-
hetséges (pl. a kulcsnak a MAR állásban kell lennie, vagy
a motort járatni kell), a karbantartási műveletek előtt ve-
gyük ki az elektromos szervokormány fő biztosítékát.
Egyes változatoknál, a CIT Y funkció bekapcsolt ál-
lapotában nem lehet aktiválni a SPORT funkciót.
A SPORT funkció aktiválásához ki kell kapcsolni
a CIT Y funkciót és fordítva, mivel a két funkció nem kom-
patibilis egymással.REACTIVE
SUSPENSION SYSTEM
(aktív lengécsillapító rendszer)
A rendszer a Sport funkcióval párhuzamosan működik: (lásd
„Funzione Sport” rész).
A SPORT nyomógombbal (67. ábra) az útvonal típusától és
az útfelülettől függően két vezetési beállítás között lehet vá-
lasztani:
– elengedett nyomógombbal: „normál” üzemmód
– benyomott gombbal: „SPORT” üzemmód.
67. ábraL0E0058m
Page 109 of 295

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL107
1
„Normál” működési módban az aktív lengéscsillapítók, az út-
viszonyok és a vezetési igénybevétel függvényében, szabá-
lyozzák a jármű mozgásának csillapítását, ami jelentősen ja-
vítja a menetkomfortot, főleg nem megfelelő útviszonyok
mellett.
„SPORT” üzemmódban a műszerfal kijelzőjén megjelenik az
„S” felirat. Ezzel a funkcióval sportos vezetési beállítást ka-
punk, amelynek jellemzője, hogy túl a gázpedál benyomására
adott gyorsabb reakción gyorsítás során és a megfelelőbb
vezetési élményt biztosító nagyobb kormányzási erőszükség-
leten, olyan lesz a csillapítás szabályozása és elosztása a len-
géscsillapítók között, ami a jármű nagyobb pontosságát és re-
akcióképességét garantálja, megtartva mindenesetre a jó
kényelmi szintet. A vezető a gépkocsit pontosabban vezethe-
tőnek érzi a kanyarba behajtás során, és gyorsabbnak az irány-
váltásokkor.Ez a funkció különösen hasznosnak bizonyul, amikor rövid
ideig maximális teljesítményre van szükség (pl. előzéskor).
FIGYELMEZTETÉS A SPORT funkciót használva gyor-
sításkor előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen
reagál, ami a sportos beállítás egyik jellemzője.
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
A rendszer meghibásodása
Működési zavar esetén a rendszer a műszercsoport konfigu-
rálható multifunkciós kijelzőjén megjelenő üzenettel és
a borostyánszínű
iszimbólum felgyújtásával figyelmezteti
a vezetőt a rendellenességre.
Ilyen esetben forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
Page 110 of 295

108ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
DRIVING ADVISOR
(Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
(egyes változatoknál és piacokon)
A Driving Advisor egy sávelhagyásra figyelmeztető rendszer,
amely segítséget tud nyújtani a vezetőnek figyelmetlenség
esetén. Egy, a szélvédőre, a belső visszapillantó tükör közelé-
be szerelt videó-érzékelő észleli a közlekedési sávot határoló
útburkolati jeleket és a jármű ezekhez viszonyított helyzetét.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a sávelhagyásra figyel-
meztető rendszerrel (Driving Advisor) felszerelt szélvédő cse-
réje válna szükségessé, ajánlott Lancia márkaszervizhez for-
dulni. Amennyiben a beavatkozást üvegcserére specializálódott
műhelyben végzik, akkor is forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez a kamera kalibrációjának elvégzése céljából.MŰKÖDÉS
A jármű indításakor a rendszer nincs bekapcsolt állapotban.
A rendszer csak a műszerfalon található gomb (A-68. ábra)
megnyomását követően kapcsol be. A funkció bekapcsolt ál-
lapotát a gombon lévő led kigyulladása, és a műszercsoport ki-
jelzőjén megjelenő erre vonatkozó üzenet jelzi. A bekapcsolás
után a rendszer megkezdi a működési feltételek felismerését,
amit a gombon lévő led villogása és a műszercsoport kijelző-
jén megjelenő borostyánsárga
eikon villogása jelzi a veze-
tőnek. Amikor a rendszer felismeri a működési feltételeket,
aktívvá válik. Ebből következik: a műszercsoport kijelzőjén lé-
vő
eikon kialvása és a gombon lévő led folyamatos világítása.
FIGYELMEZTETÉS Abban az esetben, ha már nem áll-
nak fenn a működési feltételek, a rendszer kikapcsol. Ebből
következik az alábbi jelzés a vezető részére: a gombon lévő led
villogása és a műszercsoport kijelzőjén megjelenő borostyán-
sárga
eikon villogása jelzi a vezetőnek.