ESP Lancia Delta 2015 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2015, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2015Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 121 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE119
1
SYSTÈME ASR (Antislip Regulation)
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif intervient
automatiquement en cas de patinage d’une ou des deux
roues motrices en aidant le conducteur à garder le contrôle
du véhicule. L’action du système ASR s’avère particuliè-
rement utile dans les conditions suivantes :
❍patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par ef-
fet des variations dynamiques de la charge ou de l’ac-
célération excessive ;
❍ puissance excessive transmise aux roues, par rapport
aussi aux conditions de la chaussée ;
❍ accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou
verglacées ;
❍ perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquapla-
ning). Système MSR
(régulation de l’entraînement moteur)
Ce système, qui fait partie intégrante de l’ASR, intervient
en cas de brusque changement de vitesse pendant qu’on
rétrograde, en redonnant du couple au moteur, afin d’évi-
ter l’entraînement excessif des roues motrices, surtout en
condition de faible adhérence, ce qui pourrait faire perdre
de la stabilité à la voiture.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 119
Page 129 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE127
1
ATTENTION Lors des manœuvres de stationnement com-
portant un grand nombre de braquages, il est possible que
la direction soit plus dure. Cela est normal et est dû à l’in-
tervention du système de protection contre les surchauffes
du moteur électrique qui commande la direction. Par
conséquent, aucune réparation n’est nécessaire. À la pro-
chaine utilisation de la voiture, la direction assistée re-
prendra son fonctionnement normal.SYSTÈME T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé d’un système de contrôle de
la pression des pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring
System). Ce système se compose d’un capteur/transmet-
teur à fréquence radio monté sur chaque roue, sur la jante
à l’intérieur du pneu, en mesure d’envoyer à la centrale de
contrôle les informations relatives à la pression de chaque
pneu.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’UTILISATION DU SYSTÈME T.P.M.S.
Les signaux d’anomalie ne sont pas mémorisés, par consé-
quent, ils ne seront pas affichés en cas d’extinction et de
redémarrage du moteur. Si l’anomalie persiste, la centrale
enverra au combiné de bord les signalements correspon-
dants uniquement après que le véhicule aura roulé un peu.
Avant d’effectuer toute intervention d’entre-
tien, il faut toujours couper le moteur et en-
lever la clé de contact en verrouillant la di-
rection, notamment quand les roues du véhicule ne
reposent pas sur le sol. Au cas où cela n’est pas pos-
sible (s’il est nécessaire que la clé de contact soit sur
MAR ou que le moteur tourne), enlever le fusible
principal de protection de la direction assistée élec-
trique.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 127
Page 134 of 291

132CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Les éventuelles anomalies des capteurs de stationnement
sont signalées, à l’engagement de la marche arrière, par
l’éclairage du témoin
èsur le combiné de bord et le mes-
sage correspondant affiché à l’écran.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement dés-
activé dès l’introduction de la fiche du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage de la
voiture.
Les capteurs se réactivent automatiquement lorsqu’on dé-
branche la prise du câble de la remorque.
Pour le bon fonctionnement du système, il est
fondamental de toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre des capteurs. Pen-
dant le nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter d’utiliser
des chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être
lavés à l’eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour voiture. Dans les stations de la-
vage à jet de vapeur ou sous haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en maintenant la buse à
plus de 10 cm de distance.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
❍ Pendant les manœuvres de stationnement, faire tou-
jours très attention aux obstacles qui pourraient se
trouver au-dessus ou au-dessous du capteur.
❍ Les objets placés à une distance rapprochée dans la
zone arrière de la voiture, dans certaines circonstances,
ne sont pas détectés par le système et ils risquent donc
d’endommager la voiture ou d’être abîmés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement :
❍ Une sensibilité réduite du capteur et une réduction des
performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface du capteur
de : givre, neige, boue, couches de peinture.
❍ Le capteur détecte un objet inexistant (« perturbation
d’écho »), provoqué par des perturbations de type mé-
canique, par exemple : lavage du véhicule, pluie (condi-
tion de vent extrême), grêle.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 132
Page 135 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE133
1
❍Les signaux transmis par le capteur peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultra-
sons à proximité (ex. freins pneumatiques de poids
lourds ou marteaux-piqueurs).
❍ Les performances du système d’aide au stationnement
peuvent également être influencés par la position des cap-
teurs, par exemple les variations d’assiette (du fait de
l’usure des amortisseurs, des suspensions) ou les chan-
gements de pneus, un chargement excessif du véhicule
provoquant des assiettes qui nécessitent un abaissement
du véhicule.La responsabilité de la manœuvre de sta-
tionnement et des autres manœuvres dange-
reuses est toujours confiée au conducteur.
Lorsque l’on effectue de telles manœuvres, toujours
s’assurer de l’absence de personnes (enfants no-
tamment) et d’animaux dans l’espace en question.
Bien que les capteurs de stationnement constituent
une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les manœuvres potentielle-
ment dangereuses même à faible vitesse.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 133
Page 136 of 291

134CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Toutefois la responsabilité de la manœuvre de
parking incombe toujours au conducteur. Pen-
dant toute la phase de manœuvre, il convient
néanmoins de s’assurer qu’aucune personne ou ani-
mal ne se trouve dans l’espace de manœuvre.
Les capteurs de stationnement constituent une
aide pour le conducteur, qui ne doit cependant
jamais réduire son attention pendant les ma-
nœuvres potentiellement dangereuses, même si elles
sont effectuées à vitesse réduite : le système Magic
Parking NE règle en aucune façon la vitesse du vé-
hicule pendant la phase de manœuvre, le contrôle
de la vitesse et du freinage incombe toujours au
conducteur.
MAGIC PARKING
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le système Magic Parking informe le conducteur quand
il détecte un emplacement de parking parallèle libre et
adapté à la longueur du véhicule. Pendant la manœuvre,
il aide le conducteur en gérant automatiquement le mou-
vement du volant. Pendant la manœuvre, le conducteur est également aidé
par les informations transmises par les capteurs de sta-
tionnement (4 capteurs arrière et 4 capteurs avant) qui in-
diquent au conducteur la distance pendant la phase d’ap-
proche par rapport aux obstacles situés derrière et devant
le véhicule.
Pendant la phase de recherche d’un emplacement de par-
king utilisable, les capteurs avant et arrière sont désacti-
vés. En revanche, pendant la manœuvre, quand on engage
la marche arrière, les capteurs avant et arrière seront au-
tomatiquement activés.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 134
Page 140 of 291

138CONNAISSANCE DU VÉHICULE
En ce qui concerne le choix du côté de recherche et d’exé-
cution de la manœuvre, le conducteur peut :
1) D Choisir d’effectuer la recherche de la place et la
manœuvre du côté du conducteur de la manière suivante :
❍ le levier clignotant en position centrale ;
❍ les feux de détresse allumés ;
❍ les feux de détresse allumés et le levier clignotant en
position côté passager ;
❍ le levier clignotant en position côté passager.
2) F Choisir d’effectuer la recherche de la place et la
manœuvre du côté du conducteur de la manière suivante :
❍ le levier clignotant en position côté conducteur ;
❍ les feux de détresse allumés et le levier clignotant en
position côté conducteur.
Le système informera le conducteur, du côté où sont ef-
fectuées la recherche et la manœuvre, au moyen de mes-
sages dédiés à l’écran du combiné de bord et d’icônes ( F
et D) différenciés entre le côté droit et le côté gauche.
La recherche s’effectuant de toute façon des deux côtés,
on peut effectuer la sélection en utilisant les clignotants
dès que l’on passe devant un emplacement qui semble
convenir. Pendant la phase de recherche, la vitesse doit être infé-
rieure à environ 30 km/h ; si elle atteint environ 25 km/h,
le conducteur recevra un signal lui demandant de réduire
sa vitesse ; si elle dépasse environ 30 km/h, le système sera
désactivé. Dans ce cas, le système devra être réactivé en
appuyant de nouveau sur le bouton
S.
En cas d’activation de la fonction « Changement de voie »
(voir le paragraphe « Feux extérieurs »), la recherche de
l’emplacement de parking se fait toujours du côté passa-
ger.
Durant la phase de recherche de l’emplacement de par-
king, en activant les capteurs de stationnement (voir cha-
pitre « Capteurs de stationnement avant et arrière »), le
système Magic Parking est désactivé.
Les manœuvres de recherche d’un emplace-
ment de parking et d’exécution de la ma-
nœuvre de parking devront de toute façon être
effectuées dans le respect des normes du code de la
route en vigueur.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 138
Page 142 of 291

140CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Si pendant la manœuvre, le conducteur exécute une action,
volontaire ou involontaire, sur la direction (en saisissant le
volant ou en entravant son mouvement), la manœuvre est
interrompue.
En cas d’aspérités du sol ou d’obstacles sur les roues in-
fluençant le mouvement du véhicule et empêchant ce der-
nier de poursuivre sur la trajectoire correcte, la manœu-
vre pourra être interrompue.
Conclusion de la manœuvre
Si la dimension de l’emplacement le permet, le créneau est
effectué en une seule manœuvre. Lors de la désactivation
de la marche arrière, les roues sont réalignées et la ma-
nœuvre est considérée comme terminée, le système se dés-
active alors. Si la dimension de l’emplacement est infé-
rieure, le créneau se fera en plusieurs manœuvres. Le sys-
tème guidera le conducteur pour qu’il effectue manuelle-
ment le créneau au moyen d’un message à l’écran du com-
biné de bord.Avertissements généraux
❍
Toutefois la responsabilité des manœuvres de station-
nement incombe toujours au conducteur. En effectuant ces
manœuvres, il faut toujours s’assurer qu’il n’y ait pas de
personnes, d’animaux ou de choses dans l’espace de ma-
nœuvre. Bien que le système Magic Parking (ainsi que les
capteurs de stationnement) constitue une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde pendant
les manœuvres potentiellement dangereuses même à faible
vitesse.
❍ Si les capteurs subissent des chocs susceptibles de com-
promettre leur position, le fonctionnement du système
pourrait s’avérer fortement dégradé.
❍ Si les capteurs sont sales, recouverts de neige, de glace,
de boue ou repeints par rapport à la solution originale, le
fonctionnement du système pourrait s’avérer fortement dé-
gradé.
❍ Pour un bon fonctionnement du système, il est indis-
pensable que les capteurs soient toujours propres. Lors
du nettoyage, veiller à ne pas les endommager ni les rayer.
Éviter l’emploi de chiffons secs, rêches ou durs. Les cap-
teurs doivent être lavés à l’eau claire, en ajoutant éven-
tuellement du shampooing pour voiture. Dans les stations
de lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs à jets
de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les cap-
teurs en tenant la buse à plus de 10 cm de distance.
Si l’on souhaite bloquer le volant avec les
mains pendant une manœuvre, il est
conseillé de le saisir fermement sur la cou-
ronne externe. Ne pas essayer d’enfiler les mains
à l’intérieur ou de saisir les branches du volant.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 140
Page 143 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE141
1
❍Les sources sonores à ultrasons (par ex. les freins pneu-
matiques des poids lourds ou des marteaux-piqueurs) à
proximité risquent d’altérer les performances des capteurs.
❍ Les capteurs pourraient détecter un objet inexistant
(perturbation d’écho), provoqué par des perturbations de
type mécanique, par exemple : lavage de la voiture, pluie,
condition de vent extrême, de grêle.
❍ Il est possible que les capteurs ne détectent pas les ob-
jets de forme ou réalisés dans des matériaux particuliers
(poteaux très fins, attaches de remorques, tôles, grillages,
buissons, bornes de parking, poubelles, véhicules à mo-
teur...). Aussi, il convient de faire très attention en s’assu-
rant que le véhicule et sa trajectoire sont effectivement com-
patibles avec l’emplacement de parking repéré par le sys-
tème.
❍ L’utilisation de pneus (un ou plusieurs) ou de jantes
de dimensions autres que celles de série risquent de com-
promettre l’utilisation du système.
❍ Si la batterie est débranchée ou épuisée, avant que le
système Magic Parking soit exploitable, il est nécessaire de
parcourir plusieurs centaines de mètres sur un parcours
non rectiligne afin de réinitialiser le système.
❍ En cas de présence d’une remorque (fiche correctement
insérée), le système Magic Parking sera automatiquement
désactivé. ❍
Si le système Magic Parking est en mode « recherche en
cours », il est possible que le système détecte de manière
erronée un emplacement de parking pour effectuer la ma-
nœuvre (au niveau d’un carrefour, d’une sortie de garage,
de rues transversales par rapport au sens de la marche…)
❍ En cas de manœuvres de parking sur des routes en
pente, il est possible que les performances du système soient
détériorées et qu’il se désactive.
❍ Si le créneau s’effectue entre deux voitures garées sur
un trottoir, il est possible que le système Magic Parking
fasse monter le véhicule sur le trottoir.
❍ Certaines manœuvres dans des virages très serrés sont
impossibles.
❍ Veiller à ce que pendant le créneau, les conditions ne
changent pas (ex. présence de personnes et/ou d’animaux
dans la zone de parking, véhicules en mouvement, etc.)
et intervenir immédiatement le cas échéant.
❍ Pendant les manœuvres de stationnement, faire atten-
tion aux véhicules qui arrivent en sens inverse. Respecter
systématiquement le code de la route.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 141
Page 147 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE145
1
Version avec 8 capteurs
Sur la version à 4 capteurs arrière et 4 capteurs avant, le
système s’active à l’engagement de la marche arrière ou
à la pression du bouton fig. 84. Si l’activation de la fonc-
tion Magic Parking a été demandée, les capteurs avant et
arrière ne s’activent pas automatiquement pendant la
phase de recherche d’un emplacement, mais il suffit d’ac-
tionner le bouton
tou d’enclencher la marche arrière à
une vitesse inférieure à 15 km/h.
Quand on désactive la marche arrière, les capteurs arrière
et avant restent actifs jusqu’à ce qu’une vitesse supérieure
à environ 15 km/h ait été atteinte, afin de permettre de
terminer le créneau.
Le système peut aussi être activé en appuyant sur le bou-
ton
tsitué sur la console centrale : quand le système
est activé, un témoin s’allume sur le bouton. Les capteurs se désactivent en appuyant à nouveau sur la
touche
tou en dépassant la vitesse de 15 km/h : lorsque
le système n’est pas activé, le témoin du bouton est étei\
nt.
Quand les capteurs sont activés, le système commence à
émettre des signaux sonores via les buzzers avant ou arrière
dès qu’il détecte un obstacle. Plus l’obstacle est près, \
plus
la fréquence sonore est élevée.
Quand l’obstacle se trouve à une distance inférieure à en-
viron 30 cm, le son émis est continu. En fonction de la po-
sition de l’obstacle (devant ou derrière), le son est émis par
les buzzers correspondants (avant ou arrière). Dans tous les
cas, l’obstacle signalé est celui qui se trouve le plus près du
véhicule.
Le signal cesse dès que la distance par rapport à l’obstacle
augmente. La tonalité reste constante si la distance mesu-
rée par les capteurs centraux reste inchangée, alors que si
cette situation est relevée par les capteurs latéraux, le signal
est interrompu au bout de 3 secondes environ afin d’éviter
par exemple les signaux lors de manœuvres le long des murs.
fig. 84L0E0249m
La responsabilité de la manœuvre de par-
king et des autres manœuvres dangereuses
est toujours confiée au conducteur. Lorsque l’on
effectue de telles manœuvres, toujours s’assurer
de l’absence de personnes (enfants notamment) et
d’animaux dans l’espace en question. Bien que les
capteurs de stationnement constituent une aide
pour le conducteur, celui-ci doit toujours prendre
garde pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 145
Page 151 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE149
1
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques montés après
l’achat de la voiture et dans le cadre du service après-vente,
doivent porter le marquage :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise l’installation d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition que ce montage
soit fait dans les règles de l’art, en respectant les indica-
tions du fabricant, et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et
l’annulation éventuelle de la garantie du fait des défauts
causés par la modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci. Fiat Group Automobiles S.p.A.
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant
de l’installation d’accessoires non fournis ou recomman-
dés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L’UTILISATEUR
Après l’achat de la voiture, si l’on souhaite installer des
accessoires électriques à bord nécessitant une alimenta-
tion électrique permanente (autoradio, antivol satellitaire,
etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan
électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus appropriés ap-
partenant à la Lineaccessori Lancia et vérifiera si le cir-
cuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou s’il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
Faire attention lors du montage de spoilers
supplémentaires, de roues en alliage et d’en-
joliveurs qui ne sont pas de série : ils pour-
raient réduire la ventilation des freins et leur effi-
cacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien
en cas de longues descentes. S’assurer que rien (sur-
tapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 149