tow Lancia Flavia 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 284, PDF Size: 3.09 MB
Page 2 of 284

Żaden szczegół Twojego samochodu nie ma dla nas tajemnic, ponieważ to my go zaprojektowaliśmy i skonstruowaliśmy: po prostu znamy go na wskroś. W
autoryzowanych
serwisach Lancia pracują przeszkoleni przez naszych specjalistów mechanicy, którzy zapewniają najwyższą
jakość i profesjonalizm wszelkich czynności wykonywanych w
warsztatach. W
serwisach Lancia zawsze bez problemu
przeprowadzisz rutynowe przeglądy i kontrole sezonowe, a także uzyskasz praktyczne porady naszych ekspertów.
Dzięki oryginalnym częściom niezawodność, komfort i osiągi Twojego nowego samochodu z biegiem lat
pozostaną bez zmian. Zawsze pytaj o oryginalne części do podzespołów stosowanych w naszych pojazdach.
Zalecamy ich użytkowanie, ponieważ są wynikiem naszych
nieustannych dążeń do tworzenia i doskonalenia nowatorskich technologii. Są
to doskonałe powody, aby zawsze polegać na
oryginalnych częściach. Tylko one zostały zaprojektowane specjalnie z
myślą o Twoim samochodzie.
DLACZEGO LEPSZY JEST
WYBÓR ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Page 4 of 284

Wszystkie produkowane przez nasoryginalne częściprzechodząrygorystyczne testy, zarówno w fazie projektowania jak i produkcji,
przeprowadzane przez specjalistów, którzy sprawdzają nie tylko możliwości najnowocześniejszych materiałów,ale także ich
niezawodność.
Jest to gwarancją najlepszych osi\bgów i najwyższego poziomu bezpieczeństwa zarówno dla kierowcy, jak i pasażerów.
Należy zawsze wymagać stosowania oryginalnych częścii sprawdzać, czy na pewno zostały użyte.
Page 5 of 284

Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za wybór samochodu marki LANCIA i gratulujemy trafnego wyboru modelu LANCIA Flavia.
Opracowaliśmy ten podręcznik, aby pomóc Ci poznać wszystkie funkcje Twojego nowego samochodu i umożliwić korzystanie z
niego w możliwie najlepszy sposób.
Przed rozpoczęciem jazdy prosimy o dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika.
Zawarte w nim informacje, zalecenia i ostrzeżenia mają istotne znaczenie podczas prowadzenia samochodu i umożliwiają maksy-
malne wykorzystanie możliwości technicznych LANCIA.
W załączonej Książeczce Gwarancyjnej wymieniono usługi oferowane Klientom firmy LANCIA:
• certyfikat gwarancyjny wraz z warunkami zachowania jego ważności
• pełna gama usług dodatkowych dostępnych dla Klientów firmy LANCIA.
\byczymy przyjemnej lektury. Szerokiej drogi!Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje wszystkie wersje modelu LANCIA Flavia; należy zapoznać się tylko z informa-cjami dotycz\bcymi posiadanej wersji, silnika i wyposażenia.
Page 10 of 284

WPROWADZENIE
Gratulujemy wyboru nowego samo-
chodu marki LANCIA. Jest to trafny
wybór ze względu na precyzję wykona-
nia, charakterystyczne wzornictwo i wy-
soką jakość, czyli te cechy, z którymi od
lat są kojarzone nasze produkty.
Przed wykonaniem pierwszej jazdy za-
poznaj się z instrukcją użytkownika oraz
z całą dokumentacją uzupełniającą.
Upewnij się, że znasz zasadę działania
wszystkich elementów sterujących po-
jazdu, w szczególności tych, które
umożliwiają hamowanie, kierowanie i
zmianę biegów. Dowiedz się, jaką przy-
czepność zapewnia Twój samochód na
nawierzchniach różnego typu. Umiejęt-
ności prowadzenia rosną wraz z do-
świadczeniem, ale pamiętaj, żeby na po-
czątku zachować duży margines
bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj lo-
kalnych przepisów ruchu drogowego.
INFORMACJA: Po zapoznaniu się
z instrukcj\b obsługi należy j\b przecho-
wywać w samochodzie, aby można było
z niej łatwo skorzystać i aby pozostała
tam w momencie sprzedaży pojazdu.Nieumiejętność prawidłowego prowa-
dzenia samochodu może być przyczyną
utraty panowania nad pojazdem lub wy-
padku.
Jazda z nadmierną prędkością lub pod
wpływem środków odurzających może
być przyczyną utraty panowania nad po-
jazdem, uderzenia w inny samochód lub
przedmiot, wypadnięcia z drogi lub
przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie
tego typu może być przyczyną poważ-
nych obrażeń lub śmierci. Jazda z nieza-
piętymi pasami bezpieczeństwa może
być przyczyną obrażeń lub śmierci kie-
rowcy lub pasażerów.
Aby zapewnić odpowiednie osiągi po-
jazdu, wykonuj przeglądy zgodnie z za-
lecanym harmonogramem u autoryzo-
wanego dealera, który zatrudnia
wykwalifikowany personel, dysponujący
specjalnymi przyrządami i wyposaże-
niem umożliwiającym wykonanie każdej
czynności serwisowej.
Producent i jego przedstawiciele dołożą
wszelkich starań, aby zapewnić najwyż-
szy poziom obsługi serwisowej pojazdu.
W przypadku problemu związanego z
obsługą serwisową lub gwarancją pro-
simy o niezwłoczne zgłoszenie sprawy
bezpośrednio do kierownictwa autory-
zowanego dealera.
Autoryzowany dealer dołoży wszelkich
starań, aby odpowiedzieć na wszelkie
pytania dotyczące samochodu.
WAŻNE
WSZYSTKIE MATERIAŁY ZNAJ-
DUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ PUB-
LIKACJI POWSTAŁY W OPAR-
CIU O NAJNOWSZE
INFORMACJE DOSTĘPNE W
MOMENCIE ZATWIERDZANIA
PUBLIKACJI. ZASTRZEGAMY
SOBIE PRAWO DO WPROWA-
DZANIA ZMIAN W PUBLIKACJI
W DOWOLNYM MOMENCIE.
Niniejsza instrukcja użytkownika zo-
stała opracowana przy współpracy spe-
cjalistów do spraw serwisu technicznego
w celu zapoznania użytkownika z dzia-
łaniem i obsługą serwisową pojazdu.
Tytułem uzupełnienia załączono infor-
macje na temat gwarancji i różne doku-
menty przeznaczone dla klienta. Pro-
simy o dokładne zapoznanie się z tymi
4
Page 11 of 284

dokumentami. Postępowanie zgodne z
instrukcjami i zaleceniami zawartymi w
tej instrukcji zapewni bezpieczną i bez-
problemową eksploatację samochodu.
Po zapoznaniu się z instrukcją użytkow-
nika dokument ten należy przechowy-
wać w poje\fdzie, aby można było z
niego skorzystać w każdej chwili. W
przypadku sprzedaży samochodu należy
przekazać instrukcję następnemu właś-
cicielowi.
Producent zastrzega prawo wprowadza-
nia zmian w budowie i specyfikacji i/lub
wdrażania ulepszeń w produktach bez
konieczności wprowadzania zmian w
egzemplarzach wyprodukowanych
wcześniej.
Instrukcja użytkownika zawiera infor-
macje na temat standardowych i opcjo-
nalnych (dostępnych za dodatkową do-
płatą) funkcji pojazdu. Z tego powodu
niektóre elementy wyposażenia lub ak-
cesoria opisane w niniejszym dokumen-
cie mogą nie występować w Państwa sa-
mochodzie.INFORMACJA: Bezwzględnie za-
poznaj się z instrukcj\b użytkownika
przed wykonaniem pierwszej jazdy,
przed przyst\bpieniem do montażu do-
datkowych części/akcesoriów i przed
wprowadzaniem jakichkolwiek mody-
fikacji w pojeździe.
W związku z obecnością na rynku wielu
części zamiennych i akcesoriów, pocho-
dzących od różnych wytwórców, produ-
cent nie może zapewnić bezpieczeństwa
pojazdu w przypadku montażu tego typu
części lub akcesoriów. Nawet jeżeli czę-
ści mają homologację (przykładowo ho-
mologację ogólnokrajową lub homolo-
gację uzyskaną na podstawie zgodności
z zatwierdzonym projektem) lub jeżeli
zostało wystawione indywidualne po-
zwolenie na montaż danej części lub wy-
posażenia, należy mieć świadomość, że
montaż tego typu części może wpłynąć
na właściwości pojazdu związane z bez-
pieczeństwem. Z tego powodu odpo-
wiedzialność nie spoczywa ani na eks-
pertach, ani na oficjalnych organach
prawnych. Producent ponosi odpowie-
dzialność wyłącznie za części, które do-
puścił do użytku, które zamontowano w
fabryce lub u autoryzowanego dealera.Ta sama zasada obowiązuje w przy-
padku dokonywania indywidualnych
modyfikacji w oryginalnym poje\fdzie.
Gwarancje nie obejmują żadnych części,
które nie zostały dostarczone przez pro-
ducenta. Nie obejmują one również
kosztów jakichkolwiek napraw lub re-
gulacji związanych z montażem takich
części, akcesoriów, materiałów lub ele-
mentów wyposażenia. Gwarancje nie
obejmują również kosztów napraw spo-
wodowanych modyfikacjami, które nie
są zgodne ze specyfikacją producenta.
Oryginalne części i akcesoria, jak rów-
nież inne produkty zatwierdzone przez
producenta, znajdują się u autoryzowa-
nego dealera. Tam też można uzyskać
fachową pomoc techniczną.
Planując przegląd pojazdu należy pa-
miętać, że autoryzowany dealer najlepiej
zna Państwa samochód, dysponuje per-
sonelem przeszkolonym przez produ-
centa oraz zależy mu na Państwa satys-
fakcji.
Copyright © FIAT Group Automobiles
S.p.A.
5
Page 12 of 284

JAK KORZYSTAĆ Z
INSTRUKCJI
W celu znalezienia rozdziału zawierają-
cego pożądaną informację należy korzy-
stać ze Spisu treści.Specyfikacje pojazdu są zależne od za-
mówionych elementów wyposażenia,
dlatego określone opisy i ilustracje mogą
nie odzwierciedlać wyposażenia samo-
chodu.
Szczegółowy indeks na końcu instrukcji
zawiera pełną listę wszystkich tematów.
Poniższa tabela obejmuje opis symboli,
które mogą być użyte w poje\fdzie lub w
niniejszej instrukcji obsługi:6
Page 15 of 284

2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . .12 • WYJĘCIE KLUCZYKA ZAPŁONU . . . . . . . . . . .12
• PRZYPOMNIENIE O POZOSTAWIENIUKLUCZYKA W WYŁĄCZNIKU ZAPŁONU . . . . .13
• BLOKOWANIE DRZWI ZA POMOCĄ KLUCZYKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• SYSTEM SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• SYSTEM ALARMOWY POJAZDU . . . . . . . . . . . . . .15
• PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . .16
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• \fĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEMALARMOWYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• OŚWIETLENIE WEJŚCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• BEZKLUCZYKOWE ZDALNE OTWIERANIE (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• ODBLOKOWANIE DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . .18
9
Page 17 of 284

• FUNKCJA ROZPRASZANIA ENERGII . . . . . . . .30
• NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA . . . .30
• DODATKOWE AKTYWNEZAGŁÓWKI (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• UDOSKONALONY UKŁAD PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
• PASY BEZPIECZEŃSTWA A PRZEWÓZ KOBIET CIĘŻA\fNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• DODATKOWY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY (SRS) — PODUSZKI POWIETRZNE . . . . . . . . .33
• Czujniki i elementy steruj\bce detonacj\b poduszek powietrznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Rejestrator danych zdarzenia (EDR) . . . . . . . . . . . .41
• FOTELIKI DZIECIĘCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERANIA SILNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
• ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
• Przewożenie pasażerów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
• Gazy spalinowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
• Kontrole elementów bezpieczeństwa, które należy wykonać wewn\btrz pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
• Okresowe kontrole zewnętrznej części pojazdu . . . . .56
11
Page 18 of 284

UWAGA NA TEMAT
KLUCZYKÓW
Autoryzowany dealer, u którego zaku-
piono samochód, posiada numery ko-
dów kluczyków do zamków samochodu
użytkownika. Numery te można wyko-
rzystać w celu zamówienia u autoryzo-
wanego dealera kopii kluczyków. W celu
uzyskania wspomnianych numerów na-
leży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem, a następnie przechowywać je
w bezpiecznym miejscu.
Dwustronne kluczyki można wkładać
do zamków dowolną stroną.WYJĘCIE KLUCZYKA
ZAPŁONU
Automatyczny układ transaxle
Ustawić d\fwignię zmiany biegów w po-
zycji P. Włączyć tryb zasilania akceso-
riów, wcisnąć kluczyk i bębenek do we-
wnątrz, przekręcić kluczyk w położenie
LOCK, a następnie wyjąć go.
INFORMACJA:
• W razie próby wyjęcia kluczyka
przed ustawieniem dźwigni zmiany
biegów w pozycji PARK, kluczyk
może zostać chwilowo zablokowany
w wył\bczniku zapłonu. W tego typu
sytuacji należy delikatnie przekręcić
kluczyk w prawo, a następnie wyj\bć
go zgodnie z opisem. Jeżeli wyst\bpi
usterka, system blokuje kluczyk w
wył\bczniku zapłonu, ostrzegaj\bc w
ten sposób kierowcę, że zabezpiecze-
nie nie działa prawidłowo. Silnik
można wówczas uruchomić i wył\b-
czyć, jednak kluczyk będzie można
wyj\bć dopiero po wykonaniu na-
prawy.
•
Po ustawieniu wył\bcznika zapłonu w
położeniu LOCK przeł\bczniki szyb
sterowanych elektrycznie, radiood-
twarzacz, system głośnomówi\bcy oraz
gniazda zasilania pozostan\b aktywne
przez maksymalnie 10 minut. Otwar-
cie przednich drzwi spowoduje wył\b-
czenie tej funkcji. Czas dla tej funkcji
jest programowalny. Więcej informa-
cji znajduje się w części „Elektro-
niczne centrum informacyjne pojazdu
Kluczyk samochodu
Pozycje wył\bcznika zapłonu
1 — LOCK 3 — ON/RUN
2 — ACC (AK-
CESORIA) 4 — START
12
Page 21 of 284

ZAPASOWE KLUCZYKI
INFORMACJA: Do uruchomienia
pojazdu mog\b służyć wył\bcznie klu-
czyki zaprogramowane dla elektroniki
tego pojazdu. Po zaprogramowaniu
dla danego pojazdu systemu immobili-
zera Sentry Key® nie można go zapro-
gramować dla innego pojazdu.PRZESTROGA!
Pozostawiając samochód bez nadzoru
należy zawsze wyjmować kluczyki
systemu Sentry Key® z pojazdu i blo-
kować zamki wszystkich drzwi.
W chwili zakupu pierwszy właściciel
otrzymuje czterocyfrowy osobisty numer
identyfikacyjny (PIN). Należy go prze-
chować w bezpiecznym miejscu. Numer
ten jest wymagany przy wymianie klu-
czyka przez autoryzowanego dealera.
Wykonywanie kopii kluczyków polega
na zaprogramowaniu wolnego kluczyka
zgodnie z parametrami elektroniki da-
nego pojazdu. Wolny kluczyk to taki, który nie został jeszcze zaprogramo-
wany. W razie potrzeby dokonania wy-
miany lub uzyskania dodatkowych klu-
czyków dla pojazdu należy
skontaktować się z autoryzowanym de-
alerem.
INFORMACJA: Przy oddawaniu
układu immobilizera Sentry Key® do
naprawy należy przekazać autoryzo-
wanemu dealerowi wszystkie posia-
dane kluczyki.
PROGRAMOWANIE
KLUCZYKÓW DLA
KLIENTÓW
W razie potrzeby dokonania wymiany
lub uzyskania dodatkowych kluczyków
dla pojazdu należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.
INFORMACJE OGÓLNE
System Sentry Key® działa na częstotli-
wości 433,92 MHz.
Eksploatacja podlega następującym wa-
runkom:
• Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń. • Urządzenie powinno przyjmować
wszelkie interferencje, które można
odebrać, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie.
SYSTEM ALARMOWY
POJAZDU
System alarmowy pojazdu monitoruje
stan drzwi i tylnej klapy, aby wykryć
próbę otwarcia pojazdu i uruchomienia
go przez osobę nieupoważnioną.
Gdy alarm bezpieczeństwa pojazdu jest
uzbrojony, wewnętrzne przełączniki za-
mków drzwi i przycisk zwalniający po-
krywę bagażnika jest nieaktywny.
W przypadku uruchomienia alarmu sys-
tem włącza przerywany sygnał d\fwię-
kowy, powoduje miganie reflektorów,
świateł postojowych i świateł tylnych
oraz miganie lampki systemu alarmo-
wego na tablicy wska\fników.
15