Lancia Flavia 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 272, PDF Size: 2.87 MB
Page 131 of 272

DESCRIPTION DU BLOC
D'INSTRUMENTS
1. Indicateur de température
La température indiquée est celle du
liquide de refroidissement du moteur.
Tant que l'aiguille de la jauge reste en
dessous de la marqueH(rouge), cela
signifie que le circuit de refroidisse-
ment fonctionne correctement. L'in-
dication fournie par l'aiguille peut
être plus élevée que la normale lors
d'une conduite par temps chaud, en
montagne ou dans une circulation
dense, ou lors de la traction d'une
remorque.
Si l'indicateur de température atteint
le repère H(rouge), le bloc d'instru-
ments émet un signal sonore. Rangez-
vous et arrêtez le véhicule. Laissez
tourner le moteur au ralenti, climati-
seur arrêté, jusqu'à ce que l'aiguille
retourne dans la plage normale. Si
l'aiguille reste sur le repère H(rouge),
coupez immédiatement le moteur et
appelez un technicien. En cas de surchauffe imminente, vous
pouvez agir comme suit. Si le système
de climatisation est en fonction,
désactivezle. Le circuit de climatisa-
tion augmente la chaleur du circuit de
refroidissement. Coupez la climatisa-
tion pour évacuer cette chaleur exces-
sive. Vous pouvez également placer la
commande de température sur la po-
sition minimale, la commande de
mode sur Plancher et la commande de
ventilateur sur Grande vitesse. Le ra-
diateur de chauffage renforce l'action
du radiateur et contribue à abaisser la
température du circuit de refroidisse-
ment du moteur.
2. Rappel de volet de remplissage de
carburant
Il rappelle que la trappe de
remplissage de carburant se
trouve sur le côté gauche du
véhicule.
3. Indicateur carburant
Lorsque le commutateur d'allumage
est en position ON/RUN (en fonction/
marche), le pointeur montre le niveau
de carburant restant dans le réservoir. 4. Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule en kilo-
mètres par heure (km/h) et en miles
par heure (mph).
5. Témoin de faible niveau de car-
burant
Lorsque le niveau de carbu-
rant tombe à environ 7,6 litres,
le symbole de carburant s'allume et
un signal sonore unique retentit.
REMARQUE : Le témoin reste
allumé tant qu'un appoint en car-
burant d'environ 11 litres n'a pas
été effectué.
6. Témoin du circuit de charge
Ce témoin indique l'état du
circuit électrique de charge. Le
témoin s'allume brièvement au mo-
ment où le contact est mis et reste
allumé brièvement par mesure de vé
rification du fonctionnement de l'am-
poule. Si le témoin reste allumé ou
s'allume pendant le trajet, éteignez les
dispositifs électriques non indispen-
sables, comme les feux antibrouillard
avant ou le dégivrage de lunette ar-
rière. Un témoin du circuit de charge
125
Page 132 of 272

allumé en continu indique un pro-
blème de circuit de charge. Une IN-
TERVENTION IMMEDIATE s'im-
pose. Consultez votre concessionnaire
agréé.
Si un démarrage par batterie auxi-
liaire est nécessaire, reportez-vous à la
rubrique "Démarrage au moyen
d'une batterie auxiliaire" du chapitre
"En cas d'urgence".
7. Témoin d'airbagCe témoin s'allume pendant
quatre à huit secondes à
titre de vérification d'am-
poule quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche). Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage
ou reste allumé ou s'il s'allume pen-
dant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé
dès que possible. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants" du cha-
pitre "Avant de prendre la route". 8. Témoin de rappel de ceinture de
sécurité
Lorsque le commutateur d'al-
lumage est tourné pour la pre-
mière fois en position ON/
RUN (en fonction/marche), ce témoin
s'allume pendant quatre à huit secon-
des à titre de vérification de l'am-
poule. Pendant la vérification de
l'ampoule, si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée, une
sonnerie retentit. Après la vérification
de l'ampoule ou pendant la conduite,
si la ceinture de sécurité du conduc-
teur reste non bouclée, le témoin de
ceinture de sécurité clignote ou reste
allumé en permanence. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Protection des occupants" du
chapitre "Avant de prendre la route".
9. Témoin de pression d'huile
Ce témoin signale une faible
pression d'huile. Le témoin s'al-
lume ou reste allumé lorsque le commu-
tateur d'allumage passe de la position
OFF (hors fonction) à la position ON/
RUN (en fonction/marche), puis
s'éteint après le démarrage du moteur. S'il ne s'allume pas lors du démarrage,
faites vérifier le système par un conces-
sionnaire agréé.
Si le témoin s'allume ou reste allumé
pendant un trajet, arrêtez le véhicule
et coupez le contact.
N'UTILISEZ
PAS LE VEHICULE TANT QUE LA
CAUSE DE L'ANOMALIE N'A PAS
ETE CORRIGEE.
Le témoin n'indique pas la quantité
d'huile dans le moteur. Celui-ci peut
être déterminé en suivant la méthode
fournie au chapitre "Maintenance".
10. Témoin de température du mo-
teur
Ce témoin indique la sur-
chauffe du moteur. Quand la
température augmente et que l'indi-
cateur approche de la position H, ce
témoin s'allume et un seul signal so-
nore retentit une fois le seuil de dé
clenchement prédéfini atteint. Une
surchauffe prolongée peut entraîner le
déclenchement d'un signal sonore
continu pendant 4 minutes ou tout le
temps nécessaire au refroidissement
du moteur.
126
Page 133 of 272

Si le témoin s'allume en roulant,
rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Si la climatisation est en fonc-
tion, désactivezla. Placez la boîte de
vitesses en position N (point mort) et
laissez tourner le moteur au ralenti. Si la
température ne revient pas à la nor-
male, coupez immédiatement le moteur
et appelez un dépanneur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la sec-
tion "En cas de surchauffe du moteur"
du chapitre "En cas d'urgence".11. Témoin des freinsCe témoin surveille plusieurs
composants du système de
freinage, tels que le niveau de liquide
de frein et le serrage du frein à main.
Si le témoin de frein s'allume, cela
peut indiquer que le frein à main est
serré, que le niveau de liquide de frein
est bas ou qu'il existe un problème
dans le système antiblocage des roues.
Le double circuit de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas
de panne d'une partie du circuit hy-
draulique. Si une défaillance a lieu dans l'un des deux circuits, le témoin
des freins s'allume quand le liquide de
frein dans le maître-cylindre descend
au-dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que
la panne soit réparée.
REMARQUE : Le témoin peut
clignoter momentanément en cas
de virage serré faisant varier le ni-
veau de liquide. Le véhicule doit
être réparé et le niveau de liquide
de frein être vérifié.
Toute défaillance du système de frei-
nage doit être réparée immédiatement.AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire un
véhicule dont le témoin des freins
reste allumé. Une partie du circuit
de freinage peut être en panne. La
distance de freinage s'en trouve ac-
crue. Vous risqueriez une collision.
Faites vérifier le véhicule immédia
tement.
Les véhicules avec ABS sont égale
ment équipés du système de réparti
tion électronique de la puissance de
freinage (EBD). En cas de panne de
l'EBD, le témoin des freins s'allume
en même temps que le témoin ABS.
Une réparation immédiate de l'ABS
s'impose.
Le fonctionnement du témoin des
freins peut être vérifié en tournant la
clé de contact de la position OFF (hors
fonction) à la position ON/RUN (en
fonction/marche). Le témoin doit
s'allumer pendant trois secondes en-
viron. Le témoin doit ensuite
s'éteindre, à moins que le frein à main
ne soit serré ou qu'un défaut dans le
système de freinage ne soit détecté.
S'il ne s'allume pas, faites vérifier le
système par un concessionnaire agréé.
Le témoin s'allume également lorsque le
frein à main est serré et quand le com-
mutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
REMARQUE :
Ce témoin indique
que le frein à main est serré. Il ne
spécifie pas le degré de serrage.
127
Page 134 of 272

12. Compte-toursLa zone grise de l'échelle indique le
nombre de révolutions maximal accep-
table à la minute (TR/MIN x 1000)
pour chaque rapport. Relâchez l'accélé
rateur avant d'atteindre la zone rouge
pour éviter d'endommager le moteur.13. Témoin du levier de vitesses
Le témoin du levier de vitesses est
intégré au bloc d'instruments. Il af-
fiche la position de rapport de la
transmission automatique.
REMARQUE : Freinez toujours
avant de quitter la position
P (stationnement).
14. Ecran du compteur kilomé
trique/de trajetLe compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhi
cule.Les deux compteurs de trajet in-
diquent le kilométrage de trajet indi-
viduel. Pour passer du compteur kilo-
métrique au compteur de trajet,
enfoncez et relâchez le bouton du
compteur de trajet. Pour réinitialiserun compteur de trajet, affichez le
compteur de trajet à remettre à zéro,
puis maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que l'affichage se réinitia
lise (environ 2 secondes). Reportez-
vous à la section "Bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique/de
trajet" pour plus d'informations.
Messages du compteur kilométrique
du véhicule
En fonction des circonstances, le
compteur kilométrique affiche les
messages suivants :
LoW tirE
. . Basse pression de pneu
HOTOIL . . . . . . . . La température
d'huile moteur dépasse le seuil de sécurité
gASCAP . . . Défaut du bouchon du
réservoir de carburant
CHANgE OIL . . . . Vidange d'huile
requise
noFUSE . . . . . . . . . Le fusible IOD
est absent
no buS . . . . . Le bloc d'instruments
ne peut pas communiquer avec le BUS CAN. REMARQUE : Les avertisse-
ments tels que "Low Tire" (basse
pression de pneu), "Door Ajar"
(porte ouverte) et "Trunk Ajar"
(coffre ouvert) s'affichent dans
l'EVIC. Reportez-vous à la section
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)" pour les
messages spécifiques.
LoW tirE
Quand les conditions nécessaires sont
présentes, l'écran du compteur kilo-
métrique affiche trois fois de suite les
mots LoW et TirE, successivement.
HOTOIL
Lorsque ce message s'affiche, cela signi-
fie que l'huile du moteur est en sur-
chauffe. Dans ce cas, le message HO-
TOIL s'affiche sur le compteur
kilométrique et un signal sonore reten-
tit.Reportez-vous à la section "En cas de
surchauffe du moteur" du chapitre
"En cas d'urgence".
CHAngE OIL
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
128
Page 135 of 272

moteur. Le message CHAngE OIL (vi-
dange d'huile requise) clignote sur le
compteur kilométrique du tableau de
bord pendant environ 12 secondes
après un seul signal sonore pour indi-
quer le prochain intervalle de vidange
d'huile prévu. Le circuit de témoin de
vidange d'huile moteur est basé sur
les rapports cycliques, ce qui signifie
que les intervalles de remplacement
de l'huile moteur fluctuent en fonc-
tion de votre style de conduite person-
nel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est placé
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, enfoncez et relâchez
le bouton du compteur de trajet sur le
tableau de bord. Pour réinitialiser le
système d'indicateur de vidange
d'huile moteur (après exécution d'une
maintenance programmée), effectuez
la procédure suivante :1. Mettez le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (en
fonction/marche) sans démarrer le
moteur. 2. Enfoncez lentement et complè
tement la pédale d'accélérateur à
trois reprises dans les 10 secondes.
3. Tournez la clé de contact en po-
sition LOCK (verrouillage).
REMARQUE : Si le témoin de
remplacement d'huile s'allume
lorsque vous démarrez le véhicule,
le circuit n'est pas réinitialisé. Ré
pétez au besoin cette procédure. 4.
Pour les véhicules équipés du
Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC), reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)".
15. Témoin du régulateur de vitesse
Ce témoin indique que le
régulateur de vitesse est en
fonction.
16. Bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique/de trajet
Compteur de trajet
Enfoncez et relâchez ce bouton pour
faire passer l'affichage du compteur
kilométrique à Trip A (trajet A). Re-
nouvelez l'opération pour passer à l'affichage Trip B (trajet B). Enfoncez
et relâchez une troisième fois le bou-
ton pour revenir à l'affichage du
compteur kilométrique.
Pour réinitialiser le compteur de tra-
jet, commencez par afficher le kilo-
métrage de trajet à remettre à zéro
(trajet A ou B), puis maintenez en-
foncé le bouton (environ 2 secondes)
jusqu'à ce que l'affichage indique
0 kilomètre (mile). Le compteur kilo-
métrique doit se trouver en mode Trip
(trajet) pour réinitialiser le compteur
de trajet.
17. Témoin de la commande élec
tronique du papillon des gaz (ETC)
Ce témoin vous informe
d'un problème du système
de commande électronique
du papillon (ETC). Si un
problème est détecté, le témoin s'al-
lume lorsque le moteur tourne. Si le
témoin reste allumé lorsque le moteur
tourne, cela n'empêche généralement
pas de conduire le véhicule. Toutefois,
faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire agréé dans les plus
brefs délais.
129
Page 136 of 272

Si le témoin clignote pendant que le
moteur tourne, il se peut que vous
constatiez une perte de puissance, un
régime de ralenti élevé ou irrégulier,
une augmentation de l'effort sur la
pédale de frein ou un calage du mo-
teur. Un remorquage du véhicule
risque d'être nécessaire. Une inter-
vention immédiate s'impose.
Le témoin s'allume au moment où le
contact est mis et reste allumé pen-
dant environ 15 secondes par mesure
de vérification de l'ampoule. Ce phé
nomène est normal. S'il ne s'allume
pas lors du démarrage, faites vérifier
le système par un concessionnaire
agréé.
18.
Témoin des feux de stationne-
ment/projecteurs
Ce témoin s'allume quand
les feux de stationnement
ou les projecteurs sont
allumés. 19. Témoin de désactivation de la
commande électronique de stabilité
(ESC)
Ce témoin indique que la
commande électronique de
stabilité (ESC) a été mise
hors fonction par le con-
ducteur.
20. Témoin des feux de direction
Les flèches clignotent à
l'unisson avec le feu de di-
rection extérieur, lors de
l'utilisation du levier des
feux de direction. Une sonnerie conti-
nue retentit si un feu de direction reste
en fonction sur plus de 1,6 km.
REMARQUE : Si un des indica-
teurs clignote rapidement, vérifiez
l'état de l'ampoule extérieure.
21. Témoin de feux antibrouillard
avant
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard avant sont
allumés. 22. Témoin antivol
Ce témoin clignote rapide-
ment pendant 16 secondes
environ lorsque le système
antivol est en cours d'arme-
ment, puis clignote plus lentement
lorsque le système est armé. Le té
moin cesse de clignoter lorsque le
véhicule est désarmé.
23. Témoin du système antiblocage
des roues (ABS)
Ce témoin surveille l'ABS. Il
s'allume lorsque le commu-
tateur d'allumage est placé
en position ON/RUN (en
fonction/marche) et peut rester al-
lumé pendant environ trois secondes.
Si le témoin d'ABS reste allumé plus
longtemps ou qu'il s'allume pendant
le trajet, cela indique que la section
ABS du système de freinage est en
panne et qu'une intervention s'im-
pose. Cependant, le circuit de freinage
conventionnel continuera à fonction-
ner normalement, à moins que le té
moin des freins ne soit allumé égale
ment.
130
Page 137 of 272

Si le témoin d'ABS est allumé, faites
réparer le circuit de freinage dès que
possible pour bénéficier de nouveau
de l'antiblocage.
Vérifiez fréquemment le bon fonc-
tionnement du témoin d'ABS. Mettez
la clé d'allumage en position ON (en
fonction) sans démarrer le moteur. Le
témoin doit s'allumer. S'il ne s'allume
pas, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
24.
Témoin de panne de la com-
mande électronique de stabilité (ESC)
‘Le témoin de panne de
l'ESC situé dans le bloc d'in-
struments s'allume lorsque
le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche). Il doit s'éteindre
lorsque le moteur tourne. Si le témoin
de panne de l'ESC reste allumé lorsque
le moteur tourne, c'est qu'une panne a
été détectée dans le système ESC. Si ce
témoin reste allumé après plusieurs
cycles d'allumage et que le véhicule a
roulé plusieurs kilomètres à plus de
48 km/h, consultez votre concession-
naire agréé dès que possible pour ré
parer la panne.
REMARQUE :
Le témoin ESC OFF (ESC hors
fonction) et le témoin de panne
de l'ESC s'allument temporaire-
ment chaque fois que le commu-
tateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
Chaque fois que le commutateur
d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche), l'ESC
est activé même s'il avait été dé
sactivé précédemment. Le système ESC fait entendre un bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ce phénomène
est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif sui-
vant la manœuvre qui a activé
l'ESC.
25. Témoin de surveillance de pres-
sion des pneus
Chaque pneu, y compris ce-
lui de la roue de secours (se-
lon l'équipement), doit être
vérifié chaque mois à froid
et gonflé à la pression recommandée
par le constructeur du véhicule telle qu'elle figure sur l'étiquette du véhi
cule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule
possède des pneus d'une taille diffé
rente que celle indiquée sur l'étiquette
du véhicule ou sur l'étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus, vous de-
vez déterminer la pression correcte
pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule
est équipé d'un système de sur-
veillance de la pression des pneus
(TPMS) qui allume un témoin de
basse pression quand un ou plusieurs
des pneus est considérablement sous-
gonflé. Quand le témoin de basse
pression des pneus s'allume, vous de-
vez arrêter et vérifier les pneus dès
que possible et les gonfler à la pression
correcte. Des pneus dégonflés
risquent la surchauffe et la panne. Un
gonflage insuffisant augmente en
outre la consommation et réduit la
durée de vie des pneus, tout en affec-
tant la maniabilité du véhicule et la
distance de freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entre-
tien correct des pneus et il en va de la
responsabilité du conducteur de
131
Page 138 of 272

maintenir une pression correcte,
même si les pneus ne se sont pas dé
gonflés au point de déclencher l'éclai
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté
d'un témoin de défaillance du TPMS,
qui indique si le système ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin
de défaillance du TPMS est combiné
au témoin de basse pression des
pneus. Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pen-
dant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence
se poursuit jusqu'aux prochains dé
marrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, le
système peut ne plus détecter ou si-
gnaler une basse pression de pneu.
Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de
raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs,
qui empêchent le fonctionnement cor-
rect du TPMS. Contrôlez toujours le
témoin de défaillance du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs
pneus ou roues de votre véhicule pourvérifier si les pneus ou roues de
remplacement/alternatifs permettent
au TPMS de continuer à fonctionner
correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhi
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équi
pant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de
remplacement de taille, type ou
style différent de celui des équipe
ments d'origine peut provoquer un
fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs.
Les roues d'occasion peuvent en-
dommager le capteur. Pour ne pas
endommager les capteurs, n'utili-
sez pas de produit d'étanchéité
pour pneus provenant d'un bidon
ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un système
TPMS.
26. Témoin de panne (MIL)
Le témoin de panne (MIL)
fait partie du système d'auto-
diagnostic, l'OBD, qui sur-
veille le circuit antipollution, le mo-
teur et les commandes de la
transmission automatique. Le témoin
s'allume avant le démarrage du mo-
teur quand la clé de contact est placée
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si l'ampoule ne s'allume pas
après avoir placé la clé de contact de
la position LOCK (verrouillage) à la
position ON/RUN (en fonction/
marche), faites rapidement vérifier le
véhicule.
L'absence ou le desserrage du bou-
chon de carburant, une qualité mé
diocre de carburant et d'autres pro-
blèmes peuvent allumer le témoin
après le démarrage du moteur. Si le
témoin reste allumé pendant plusieurs
trajets, faites vérifier le véhicule. En
général, vous pourrez rouler normale-
ment sans remorquage.
132
Page 139 of 272

ATTENTION !
Un trajet prolongé avec le MIL al-
lumé peut endommager le circuit
de commande du moteur. Ceci peut
également affecter la consomma-
tion de carburant et le comporte-
ment routier. Si le témoin MIL cli-
gnote, le convertisseur catalytique
risque d'être gravement endom-
magé et vous constaterez rapide-
ment une perte de puissance. Une
intervention immédiate s'impose.AVERTISSEMENT !Un convertisseur catalytique en
panne, comme décrit plus haut, peut
atteindre des températures plus éle
vées que dans des conditions de fonc-
tionnement normales. Ceci peut pro-
voquer un incendie si vous conduisez
lentement ou si vous vous garez au-
dessus d'objets inflammables comme
des plantes sèches, du bois, du car-
ton, etc. Cette situation peut entraî
ner des blessures graves, voire mor-
telles pour le conducteur, les
occupants ou d'autres personnes.
27. Témoin de température de la
transmissionCe témoin indique que la
température du liquide de
boîte de vitesses est élevée.
Ceci peut se produire en cas
d'utilisation intensive, comme lors
d'un remorquage. Si le témoin s'al-
lume en roulant, rangez-vous en lieu
sûr et arrêtez le véhicule. Placez la
boîte de vitesses en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au
ralenti ou plus rapidement jusqu'à ce
que le témoin s'éteigne.ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de
causer de graves dommages à la
transmission et même de provoquer
une panne de la transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez
de provoquer un débordement li-
quide, susceptible d'entrer en
contact avec le moteur ou des com-
posants d'échappement chauds, et,
donc, d'entraîner un incendie.
28. Témoin des feux de route Ce témoin indique que les pro-
jecteurs sont en position feux
de route. Tirez le levier des feux de
direction vers le volant pour revenir
en feux de croisement.
29. Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)
Cet écran affiche les messages de
l'EVIC déclenchés lorsque les condi-
tions sont réunies. Reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)" pour
plus d'informations.
133
Page 140 of 272

30. Témoin de feu antibrouillard
arrière
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard arrière sont
allumés.
CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC)Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le bloc d'in-
struments.L'EVIC fournit les informations sui-
vantes :
Affichage du cap de la boussole
(N, S, E, O, NE, NO, SE, SO)
Average Fuel Economy (consom- mation moyenne de carburant)
Distance To Empty (DTE) (auto- nomie (DTE))
Système de surveillance de la pres- sion des pneus (TPMS)
Elapsed Time (temps écoulé)
Display Units (afficher les unités)
Avertissements du système (porte ouverte, etc.)
Personal Settings (préférences per-
sonnelles) (fonctions programmables
par l'utilisateur) Affichage de la température exté rieure (en °C ou en °F)
Affichages du mode audio : 12 pré sélections de stations de radio ou
titre du CD et numéro de piste en
mode de lecture Le système permet au conducteur de
sélectionner une information en pres-
sant les touches suivantes au volant :
Bouton MENU
Enfoncez et relâchez le bou-
ton MENU pour accéder
aux différentes fonctions du
menu principal de l'EVIC.
Une fois que vous avez atteint le der-
nier élément du menu principal, une
nouvelle pression sur le bouton
MENU vous fait revenir à la première
option. Enfoncez et relâchez le bouton
MENU pour retourner au menu prin-
cipal à partir d'un sous-menu.
Centre Electronique d'Information (EVIC)
Touches EVIC au volant
134