ESP Lancia Musa 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2007Pages: 346, tamaño PDF: 5.25 MB
Page 2 of 346
Estimado Cliente: Le agradecemos y felicitamos por haber elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades de este automóvil.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para conducir su coche que le ayudarán a
aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su LANCIA. Descubrirá además de algunas características y recur-
sos especiales, la información esencial para el cuidado, el mantenimiento, la seguridad de marcha y de funcionamiento
así como para mantener su LANCIA en excelentes condiciones por largo tiempo.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, representadas
por los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del automóvil;
para la protección del medio ambiente.
En el “Carnet de Garantía”, que se adjunta a este manual, encontrará además los Servicios que LANCIA ofrece a
sus clientes:
– el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
– y la gama de los servicios adicionales reservados a los clientes LANCIA.
No cabe duda que, teniendo en cuenta todo esto, entrará fácilmente en sintonía con su nuevo automóvil LANCIA
y con su Red de Asistencia.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!
En el presente Manual de Empleo y Cuidado se han descrito todas las versiones de LANCIA Musa, por
lo tanto debe considerar sólo la información correspondiente al equipamiento, motor y versión que
Ud. ha comprado.
Page 3 of 346
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Seguridad y respeto por el medio ambiente son las motivaciones principales que han inspirado desde un principio
el proyecto LANCIA Musa.
Gracias a esta concepción, LANCIA Musa ha podido afrontar y superar severísimas pruebas sobre la seguridad.
Tanto que bajo este perfil se ha revelado como uno de los mejores de su categoría, anticipando probablemente,
parámetros que pertenecen al futuro.
Además, la continua investigación de nuevas y eficaces soluciones para el respeto del medio ambiente, hace del
LANCIA Musa un modelo digno de imitar también desde este punto de vista.
De hecho, todas las versiones, están equipadas con dispositivos que protegen el medio ambiente y eliminan las
emisiones nocivas de los gases de escape más allá de los límites previstos por la normativa vigente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El LANCIA Musa ha sido diseñado teniendo en cuenta no sólo los aspectos más tradicionales relacionados con las
prestaciones y la seguridad, sino también los aspectos cada vez más apremiantes relacionados con el respeto y la
protección del medio ambiente.
El resultado ha sido el empleo de materiales y la puesta a punto de dispositivos aptos para reducir o limitar
drásticamente las influencias nocivas en el medio ambiente, respetando plenamente las más severas normas
internacionales.
Page 4 of 346
EMPLEO DE MATERIALES NO NOCIVOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Ningún componente del LANCIA Musa contiene amianto. Los acolchados y la instalación de climatización carecen
de CFC (Clorofluorcarburos), gases considerados responsables de la destrucción de la capa de ozono. Los
colorantes y los revestimientos anticorrosión de los tornillos ya no contienen cadmio que pueden contaminar el
aire y las capas acuíferas.
DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES (motores de gasolina)
Convertidor catalítico trivalente (catalizador)
El sistema de escape está dotado de un catalizador, fabricado con aleaciones de metales nobles; este catalizador
está alojado en un contenedor de acero inoxidable que resiste a las altas temperaturas de funcionamiento.
El catalizador convierte los hidrocarburos no quemados, el dióxido carbónico y los óxidos de azufre presentes en
los gases de escape (incluso pequeñas cantidades, gracias a los sistemas de inyección y encendido electrónicos) en
compuestos no contaminantes.
Debido a la alta temperatura que alcanza el catalizador durante su funcionamiento, le aconsejamos no estacionar
el coche sobre materiales inflamables (papel, aceites combustibles, hierba, hojas secas, etc.).
Sondas Lambda
Los sensores (sondas Lambda) detectan el contenido de oxígeno presentes en los gases de escape. La señal
transmitida por las sondas Lambda es utilizada por la centralita electrónica del sistema de inyección y encendido
para regular la mezcla aire-combustible.
Sistema antievaporación
Siendo imposible, incluso con el motor apagado, impedir la formación de los vapores de gasolina, el sistema los
“atrapa” en un recipiente especial de carbones activos.
Durante el funcionamiento del motor, dichos vapores son aspirados y enviados a la combustión.
Page 6 of 346
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina:reposte el coche únicamente con gasolina sin plomo con número de octanos
(RON) no inferior a 95.
Motores Multijet:reposte el coche únicamente con gasoil para autotracción de acuerdo con la
Especificación europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente
caducidad de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Para los motores de gasolina:compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca
del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y luego, gire
la llave de contacto a AV Vy suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Para los motores Multijet:gire la llave de contacto a MARy espere que se apaguen los testigos Yy
m; gire la llave de contacto a AV Vy suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no
estacione el coche sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.):
peligro de incendio.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los
componentes relacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
K
Page 7 of 346
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el coche desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica
(con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia
Lancia, donde podrán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del
coche puede soportar la carga demandada.
CODE card
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código
electrónico indicado en la CODE card, por si tuviese que efectuar un arranque de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del coche y las
características de seguridad, respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…
…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el
mantenimiento de su coche. Preste especial atención a los símbolos "(seguridad de las personas) #
(protección del medio ambiente) y â(integridad del coche).
En caso de que en la pantalla multifunción se visualice el mensaje “Consulte manual” será necesario
consultar el capítulo “Testigos y mensajes” de la presente publicación.
Page 8 of 346
7
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABETICO
SALPICADERO
Y MANDOSSIMBOLOGÍA ....................................................... 8
EL SISTEMA LANCIA CODE .............................. 8
EL KIT DE LLAVES Y CIERRE DE LAS
PUERTAS ............................................................. 10
CONMUTADOR DE ARRANQUE ......................... 20
SALPICADERO ..................................................... 23
TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................... 26
INSTRUMENTOS DEL COCHE ........................... 27
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
(En cuadro modal de dos líneas) ........................... 29
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
(En cuadro confort de tres líneas) ......................... 37
REGULACIÓN DEL VOLANTE .......................... 69
REGULACIÓN DE LOS ASIENTOS ..................... 70
REPOSACABEZAS ............................................... 77
ESPEJOS RETROVISORES ................................. 79
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN /
CLIMATIZACIÓN ................................................. 81
CLIMATIZADOR MANUAL ................................. 83
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA ......... 88
LUCES EXTERIORES ......................................... 99
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................... 104
CRUISE CONTROL ............................................. 109
LÁMPARAS DE TECHO ...................................... 112
TECLAS DE MANDO LUCES ............................... 115INTERRUPTOR INERCIAL DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE ............................................ 117
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................... 118
KIT FUMADORES................................................. 123
VISERAS PARASOL .............................................. 123
TECHO PRACTICABLE ....................................... 124
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ............................. 126
ELEVALUNAS MANUALES TRASEROS.............. 129
MALETERO ......................................................... 129
CAPÓ ................................................................... 134
BARRAS LONGITUDINALES .............................. 136
FAROS .................................................................. 136
SISTEMA ABS ...................................................... 138
SISTEMA ESP ...................................................... 140
SISTEMA ASR ...................................................... 142
SISTEMA EOBD ................................................... 144
CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS T.P.M.S. ........................................ 145
AUTORRADIO ..................................................... 147
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO 149
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” .................................................... 150
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ................. 152
REPOSTAJE DEL COCHE ................................... 154
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ............. 156
SALPICADERO Y MANDOS
Page 9 of 346
8
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o cerca de ellos, encontrará unas
tarjetas de colores, cuya simbología advierte sobre las precauciones
importantes que debe observar respecto al componente en cuestión.
Debajo del capó se encuentra una tarjeta resumida con la simbología.
EL SISTEMA LANCIA CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo del motor que aumenta la
protección contra los intentos de robo del coche. Se activa
automáticamente al quitar la llave de contacto del conmutador de
arranque.
De hecho, cada llave contiene en su empuñadura un dispositivo
electrónico cuya función es la de modular la señal emitida al arranque
por una antena especial incorporada en el conmutador. La señal
modulada constituye la “contraseña”, que es siempre diferente en
cada arranque, mediante la cual la centralita reconoce la llave y sólo
en este caso permite poner en marcha el motor.
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el motor, girando la llave a la
posición MAR, el sistema Lancia CODE envía a la centralita de
control del motor un código de reconocimiento para desbloquear las
funciones.
El código de reconocimiento se envía sólo si la centralita del sistema
Lancia CODE ha reconocido a su vez, el código transmitido por la
llave de contacto.
Girando la llave a la posición STOP, el sistema Lancia CODE
desactiva las funciones de la centralita de control del motor.
L0D0012m
Page 12 of 346
11
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABETICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LLAVE PRINCIPAL CON MANDO A DISTANCIA
La parte metálica A de la llave entra en su empuñadura.
La llave acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de la puerta lado conductor;
❒el bloqueo/desbloqueo de la tapa del depósito del combustible
(para versiones con tapón provisto de cerradura)
❒el conmutador (donde esté previsto) para desactivar el Airbag del
lado pasajero;
❒activación del dispositivo D de bloqueo apertura de las puertas
delanteras y traseras desde el exterior cuando no funcione la
instalación eléctrica (por ejemplo, batería descargada);
❒activación del dispositivo de seguridad de los niños E en las
puertas traseras.
El pulsador B permite abrir la parte metálica A.
Para volver a guardar la parte metálica A en la empuñadura:
– mantenga presionado el pulsador B
– mueva la parte metálica A
– suelte el pulsador B y luego, gire la parte metálica A hasta oír el
“clic” de bloqueo que garantiza que se ha cerrado correctamente.
El pulsador
Ëdesbloquea las puertas, la tapa o puerta del maletero y
la tapa del depósito de combustible
El pulsador
Ábloquea las puertas, la tapa o puerta del maletero y la
tapa del depósito de combustible.
El pulsador
Rabre la tapa o puerta del maletero.
El led C (donde esté previsto) se enciende al enviar el mando al receptor.
L0D0015m
ADVERTENCIAPresione el pulsador B sólo cuando la llave esté lejos del cuerpo, especialmente de
los ojos y de objetos que puedan estropearse (por ejemplo, la ropa). No deje la
llave al alcance de los niños para evitar que inadvertidamente presionen el
pulsador.
L0D0246m
Page 13 of 346
ADVERTENCIA La frecuencia del mando a distancia puede tener
interferencias por algunas transmisiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos radioaficionados, etc.). En este
caso, podrían presentarse anomalías en su funcionamiento.
Desbloqueo de las puertas y del maletero
Presión breve del pulsador
Ë: desbloqueo de las puertas, del maletero,
del depósito de combustible, encendido temporizado de la lámpara de
techo interior y dos parpadeos de los intermitentes.
Las puertas se desbloquean automáticamente, en caso de que
intervenga el interruptor inercial de bloqueo del combustible.
Interviniendo en el “Menú de set-up” de la pantalla multifunción
reconfigurable (consulte el apartado específico en el capítulo
“Salpicadero y mandos”) es posible configurar el sistema de modo
que, presionando el pulsador
Ë, se desbloquee sólo la puerta del lado
conductor.
ADVERTENCIA La frecuencia del mando a distancia puede tener
interferencias por algunas transmisiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos radioaficionados, etc.). En este
caso, podrían presentarse anomalías en su funcionamiento.
Bloqueo de las puertas y del maletero
Presión breve del pulsador
Á: bloqueo de las puertas, del maletero,
del depósito de combustible, apagado de la lámpara de techo interior
y un parpadeo de los intermitentes.
12
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
L0D0016m
Page 14 of 346
13
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABETICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Señalizaciones del led de disuasión
Al bloquear las puertas, el led de disuasión ubicado en el pulsador A
se enciende durante unos 3 segundos y después comienza a parpadear
(función de disuasión). Si al bloquear una o más puertas o el maletero
no se han cerrado correctamente, el led parpadea rápidamente junto
con los intermitentes.
ADVERTENCIA La frecuencia del mando a distancia puede tener
interferencias por algunas transmisiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos radioaficionados, etc.). En este
caso, podrían presentarse anomalías en su funcionamiento.
Apertura a distancia del maletero
Mantenga presionado el pulsador
Rpara desenganchar (apertura)
a distancia la puerta del maletero. Su apertura se señaliza con dos
parpadeos de los intermitentes; su cierre con un sólo parpadeo.
ADVERTENCIA La frecuencia del mando a distancia puede tener
interferencias por algunas transmisiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos radioaficionados, etc.). En este
caso, podrían presentarse anomalías en su funcionamiento.
L0D0016m
L0D0100m
Bloqueo de las puertas desde el interior
Con las puertas cerradas, presione el pulsador A o el pulsador B, ubicados en el centro del salpicadero,
respectivamente para bloquear y desbloquear las puertas.
ADVERTENCIA Si una puerta no se ha cerrado correctamente o si hay una avería en la instalación, las puertas
no se bloquean desde el interior.
Si se ha reparado la causa de la avería, el dispositivo vuelve a funcionar normalmente.
Si por error se acciona el pulsador de bloqueo desde el interior, al bajar del coche se desbloquean
exclusivamente las puertas utilizadas; la puerta del maletero permanece bloqueada. Para
realinear el sistema es necesario, volver a presionar el pulsador de bloqueo / desbloqueo.