Lancia Musa 2010 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2010Pages: 218, PDF-Größe: 3.82 MB
Page 171 of 218
170
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
❒Motor häufig im Leerlauf und
lange Fahrten bei niedriger Ge-
schwindigkeit (z. B. Lieferungen
von Tür zu Tür) oder bei länge-
rem Stillstand,
❒
Öl häufiger als in der programmier-
ten Wartung vorgesehen wechseln.
ZUR BEACHTUNG – Luftfilter
Wenn das Fahrzeug auf staubigen
Straßen benutzt wird, muss das Öl
häufiger als in der programmierten
Wartung angegeben gewechselt wer-
den. Bei Zweifeln über die Häufigkeit
des Motoröl- und Luftfilterwechsels in
Bezug auf den Fahrzeugeinsatz, wen-
den Sie sich an das Lancia-Kunden-
dienstnetz.HINWEIS – Pollenfilter
Wenn das Fahrzeug oft in staubiger
oder stak verschmutzter Umwelt ein-
gesetzt wird, ist ein häufigerer Wech-
sel des Filters empfohlen. Das Filter
muss gewechselt werd, wenn die För-
derung der in den Fahrgastraum ein-
geführten abnimmt.
ZUR BEACHTUNG – Diesel-Filter
Die Möglichkeit, Dieselqualitäten zu
tanken, die dem Reinheitsgrad nicht
entsprechen, welche von der Eu-
ropäischen Spezifikation EN590 vor-
gesehen sind, kann die Erneuerung
des Dieselfilters häufiger als in der
programmierten Wartung vorgesehen
erfordern.ZUR BEACHTUNG – Batterie
Es wird empfohlen, den Ladezustand
der Batterie möglichst zu Beginn der
kalten Jahreszeit zu prüfen, um dem
Einfrieren der Batterieflüssigkeit vor-
zubeugen.
Häufiger prüfen, wenn das Fahrzeug
vorwiegend für Kurzstrecken benutzt
wird oder falls Verbraucher mit stän-
diger Stromaufnahme bei abgezoge-
nem Zündschlüssel, insbesondere
Nachrüstzubehör, eingebaut sind.
Wenn das Fahrzeug bei warmem
Klima oder schweren Einsatzbedin-
gungen benutzt wird, muss der Stand
des Batterieflüssigkeit (Elektrolyt)
häufiger als in der programmierten
Wartung vorgesehen geprüft werden.
Die Wartung des Fahrzeugs
ist dem Lancia-Kunden-
dienstnetz vorbehalten. Für
Arbeiten ordentlicher und
kleiner Reparatur, die selbständig
ausgeführt werden können stets
überprüfen, dass die geeignete Aus-
stattung, Lancia-Originalteile und
Verbrauchsflüssigkeiten.vorhanden
sind. Auf keinen Fall dürfen diese
Arbeiten ausgeführt werden, wenn
man nicht die entsprechende Erfah-
rung besitzt.
Page 172 of 218
171
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
KONTROLLE
DER FÜLLSTÄNDE
ZUR BEACHTUNG: Beim Nachfül-
len die verschiedenen Flüssigkeitssor-
ten nicht verwechseln: die Flüssigkei-
ten vertragen sich nicht miteinander
und können großen Schaden am
Fahrzeug verursachen.
L0D0411m
L0D0412m
Abb. 1 – Versionen 1.4 8V(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Abb. 2 – Versionen 1.4
16V
Niemals bei Arbeiten im
Motorraum rauchen: Ent-
zündbare Gase und Dämpfe könn-
ten anwesend sein (Brandgefahrt).
ZUR BEACHTUNG
1 Motorkühlflüssigkeit – 2 Motoröl –
3 Bremsflüsskigkeit – 4 Batterie – 5
Scheibenwaschflüssigkeit/Heckschei-
benwaschflüssigkeit
Page 173 of 218
172
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
1 Motorkühlflüssigkeit – 2 Motoröl –
3 Bremsflüsskigkeit – 4 Batterie – 5
Scheibenwaschflüssigkeit/Heckschei-
benwaschflüssigkeit
L0D0413m
L0D0494m
Abb. 3 – Versionen 1.3 Multijet
Abb. 4 – Versionen 1.3 Multijet 95 CV
1 Motorkühlflüssigkeit – 2 Motoröl –
3 Bremsflüsskigkeit – 4 Batterie – 5
Scheibenwaschflüssigkeit/Heckschei-
benwaschflüssigkeit
Page 174 of 218
173
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
3
12
45
L0D0488mAbb. 5 – Versionen 1.6 Multijet
1 Motorkühlflüssigkeit – 2 Motoröl –
3 Bremsflüsskigkeit – 4 Batterie – 5
Scheibenwaschflüssigkeit/Heckschei-
benwaschflüssigkeit
Abb. 6 – Versionen 1.4 8V(für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen)
L0D0258m
MOTORÖL Abb. 6-7-8-9-10
Kontrollanzeige Motorölstand
Die Kontrolle des Ölstands muss bei
gerade stehendem Fahrzeug und ei-
nige Minuten (ca. 5) nach dem Ab-
stellen des Motors erfolgen.
Der Ölstand muss zwischen den Mar-
kierungenMINundMAXam Peilstab
liegen. Der Abstand zwischen MIN
undMAXentspricht etwa 1 Liter Öl.
Page 175 of 218
174
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Bei warmem Motor mit
sehr viel Aufmerksamkeit
im Motorraum arbeiten: Verbren-
nungsgefahr. Bei warmem Motor
kann der Kühlerventilator anlau-
fen: Verletzungsgefahr. Vorsicht mit
Halstüchern, Krawatten und nicht
eng anliegender Kleidung: sie kön-
nen von drehenden Teilen erfasst
werden.
ZUR BEACHTUNG
Das verbrauchte Motoröl
und das Filter des ausge-
wechselten Öls enthalten
umweltschädliche Stoffe.
Zum Auswechseln des Öls und der
Filter wenden Sie sich an das Lan-
cia-Kundendienstnetz.
Abb. 9 – Versionen 1.3 Multijet
95 CV L0D0495mAbb. 8 – Versionen 1.3 MultijetL0D0209m
Motorölverbrauch
Der maximale Ölverbrauch liegt bei
etwa 400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahr-
zeugs befindet sich der Motor in der
Einlaufphase. Die Werte für den Öl-
verbrauch sind daher erst nach den
ersten 5000–6000 km als stabil zu
betrachten.
ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den Ein-
satzbedingungen des Fahrzeugs ab.
ZUR BEACHTUNG Kein Öl mit Ei-
genschaften nachfüllen, de anders als
diejenigen des vorhandenen Öls sind.
Abb. 7 – Versionen 1.4 16VL0D0208m
Motoröl-Nachfüllen
Sollte das Öl nahe oder sogar unter
der Marke MINstehen, ist Öl durch
den Einfüllstutzen bis zum Erreichen
der Marke MAXnachzufüllen. Der
Ölstand darf nie oberhalb der Marke
MAXliegen.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Mo-
torölstand bei einer ordentlichen Kon-
trolle oberhalb des MAX-Standes
liegt, wenden Sie sich an das Lancia-
Kundendienstnetz für die korrekte
Ölstandeinstellung.
ZUR BEACHTUNG Nach Hinzufü-
gen oder Wechsel des Öls ist vor dem
Messen des Ölstands der Motor für ei-
nige Sekunden laufen zu lassen und
bis zum Messen noch einige Minuten
nach seinem Abstellen zu warten.
Page 176 of 218
175
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE
– Abb. 11-12
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem
Motor zu kontrollieren und muss zwi-
schen der Markierung MINundMAX
am Behälter liegen.
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand
langsam eine Mischung aus 50 % ent-
mineralisiertem Wasser und der Flüs-
sigkeitPARAFLU
UPder PETRONAS
LUBRCANTS in den Einfüllstutzen
des Behälters einfüllen.
Die Mischung von PARAFLU
UPund
destilliertem Wasser in einem Ver-
hältnis von 50 % wirkt als Frostschutz
bis zu Temperaturen von –35 °C.
ZUR BEACHTUNG Den Verschluss
des Ausgleichsbehälters nicht bei war-
mem Motor abnehmen: Verbren-
nungsgefahr.
Abb. 11 – Versionen 1.4 8Vund 1.4 16V(für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen)
L0D0210mAbb. 12 – Versionen 1.3 Multijet
und 1.6 MultijetL0D0211m
Für besonders strenge Klimabedin-
gungen wird eine Mischung aus 60 %
PARAFLU
UPund 40 % deminerali-
siertem Wasser empfohlen.
In der Motorkühlanlage
wird das Frostschutzmit-
tel PARAFLU
UPverwendet. Zum
Nachfüllen Flüssigkeit des gleichen
Typs verwenden, wie in der Kühl-
anlage enthalten ist. Die Flüssig-
keit PARAFLU
UPkann nicht mit
beliebigen anderen Flüssigkeiten
vermischt werden. Sollte dies
trotzdem geschehen, keinesfalls
den Motor starten und das Lancia
Kundendienstnetz verständigen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Den Verschluss –
falls erforderlich – nur durch einen
Originalverschluss ersetzen, an-
dernfalls ist die Wirksamkeit der
Anlage in Frage gestellt.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 10 – Versionen 1.6 MultijetL0D0489m
Page 177 of 218
176
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT – Abb. 14
Den Deckel abschrauben: prüfen, ob
die Flüssigkeit im Behälter bis zur
MAX-Marke steht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter
darf jedoch die Markierung MAX
nicht überschreiten.
Wenn Flüssigkeit nachgefüllt werden
muss, wird die Verwendung der in der
Tabelle „Flüssigkeiten und Schmier-
mittel“ (siehe Kapitel „Technische
Daten“) angegebenen Bremsflüssig-
keit empfohlen.
ZUR BEACHTUNG Tankverschluss
um umliegende Fläche sorgfältig rei-
nigen.
Bei Öffnen des Veschlusses muss dar-
auf geachtet werden, dass kein
Schmutz in den Tank gelant.
Für das Auffüllen immer einen Trich-
ter mit integriertem Netzfilter mit ei-
ner Maschenweite von max. 0,12 mm
verwenden.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüs-
sigkeit ist hygroskopisch (wasseran-
ziehend). Wenn das Fahrzeug vor-
wiegend in Gebieten mit hoher
Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die
Flüssigkeit deshalb häufiger als im
„Plan der programmierten Wartung“
vorgesehen zu, ersetzen.
Abb. 14L0D0213m
Nicht mit leerem Behälter
der Scheibenwaschanlage
fahren: die Scheibenwaschanlage
ist von wesentlicher Bedeutung für
eine bessere Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige handelsübliche Zu-
sätze für Scheibenwasch-
anlagen sind entflammbar. Im Mo-
torraum befinden sich heiße Teile,
die bei Berührung mit dem Mittel
einen Brand verursachen könnten.
ZUR BEACHTUNGSCHEIBEN- UND SCHEINWER -
FERWASCHFLÜSSIGKEIT
Abb. 13
Zum Nachfüllen den Verschluss A
abnehmen und eine Mischung von
Wasser und Flüssigkeit TUTELA
PROFESSIONAL SC35mit nach-
stehendem Mischungsverhältnis ein-
füllen:
❒30 % di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35und 70 % Wasser im
Sommer;
❒50 % di TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35und 50 % Wasser im
Winter;
Bei Temperaturen unter –20 °C ist
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
unverdünnt zu verwenden.
Den Flüssigkeitsstand durch Sicht-
kontrolle des Behälters von außen
kontrollieren.
Abb. 13L0D0212m
Page 178 of 218
177
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Darauf achten, dass die
Brems- und Kupplungs-
flüssigkeit nicht auf
lackierte Teile gelangt.
Sollte dies geschehen, sofort mit
Wasser abwaschen.
Die Bremsflüssigkeit ist
giftig und äußerst korro-
siv. Bei zufälligem Kontakt sofort
die betreffenden Stellen mit Was-
ser und neutraler Seife abwaschen,
dann mehrmals reichlich nach-
spülen. Bei Verschlucken, sofort ei-
nen Arzt aufsuchen .
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol π, auf dem
Behälter zeigt die synthe-
tischen Bremsflüssigkeiten an, die
sich von denjenigen auf Mineralö-
basis unterscheiden. Die Benut-
zung von Bremsflüssigkeiten auf
Mineralölbasis beschädigt unwi-
derruflich die speziellen Gummi-
dichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
DIESEL-FILTER
(Green Filter)
ABLASS DES
KONDENSWASSERS
(Multijet-Versionen)
Das Vorhandensein von
Wasser im Kraftstoffver-
sorgungskreis kann schwere Schä-
den am ganzen Einspritzsystem
verursachen und Funktionsstörun-
gen des Motors hervorrufen. Wenn
die Kontrollleuchteccaufleuchtet
oder bei manchen Versionen ein
Warnhinweis vom Multifunktions-
display angezeigt wird, wenden Sie
sich umgehend an das Lancia-
Kundendienstnetz, um eine Reini-
gung vornehmen zu lassen. Sollte
diese Meldung sofort nach einem
Betanken auftreten, ist es möglich,
dass Wasser in den Tank gelangt
ist: in diesem Fall sofort den Mo-
tor abstellen und Kontakt zum
Lancia Kundendienstnetz aufneh-
men.
ZUR BEACHTUNGKONTROLLE DES LADE- UND
DES ELEKTROLYTSTANDES
Die Kontrolle muss entsprechend den
Zeiten und Weisen ausgeführt wer-
den, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, und sind aussch-
ließlich spezialisiertem Fachpersonal
vorbehalten.
Das eventuelle Nachfüllen ist aussch-
ließlich dem Fachpersonal vorbehal-
ten, innerhalb des Lancia-Kunden-
dienstnetzes.
Die in der Batterie enthal-
tene Flüssigkeit ist giftig
und korrosiv. Kontakt mit der
Haut oder den Augen vermeiden.
Nähern Sie sich nicht an die Bat-
terie mit offerem Feuer oder mög-
lichen Funkenquellen: Explosions-
und Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
BATTERIE
Die Batterie ist der „wartungsfreund-
lichen“ Art: unter normalen Einsatz-
bedingungen muss der Elektrolyt
nicht durch destilliertes Wasser er-
gänzt werden.
Page 179 of 218
178
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
Der Betrieb mit zu niedri-
gem Flüssigkeitsstand be-
schädigt irreversibel die Batterie
und kann Explosionen verursachen.
ZUR BEACHTUNG
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die
Batterie durch eine Originalbatterie
mit gleichen Eigenschaften zu ersetzen.
Bei einem Austausch durch eine Bat-
terie mit anderen Eigenschaften, sind
die im „Plan für programmierte War-
tung“ vorgesehenen Wartungsfällig-
keiten nicht mehr gültig.
Für die Batteriewartung halten Sie
sich an die vom Batterieherstellen ge-
lieferten Anweisungen.Die Batterien enthalten für
die Umwelt sehr gefährliche
Substanzen. Zum Austausch
der Batterie empfehlen wir,
sich an das Lancia-Kundendienst-
netz zu wenden, das entsprechend
ausgerüstet ist, um die Entsorgung
umweltgerecht und nach den gesetz-
lichen Vorschriften durchzuführen.Ein unsachgemäßer Einbau
von elektrischem und elek-
tronischem Zubehör kann
im Fahrzeug schwere Schä-
den verursachen. Sollte nach dem
Kauf des Fahrzeugs Zubehör einge-
baut werden (Alarmanlage, Funkte-
lefon usw.), sich an das Lancia Kun-
dendienstnetz wenden, das geeignetes
Zubehör vorschlagen und entschei-
den kann, ob eine stärkere Batterie
eingebaut werden muss. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
ZUR VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine schnelle Entladung der Bat-
terie zu vermeiden und diese lange
Zeit betriebsbereit zu halten, unbe-
dingt die nachstehenden Hinweise
beachten:
❒
nach dem Abstellen des Fahrzeugs
sicherstellen, dass Türen, Hauben
und Klappen fest geschlossen
sind, damit die Deckenleuchten
im Innenraum nicht eingeschaltet
bleiben,
❒die Deckenleuchten ausschalten:
Auf jeden Fall verfügt das Fahr-
zeug über ein automatisches Aus-
schaltsystem für Innenleuchten,
❒bei abgestelltem Motor keine Vor-
richtungen (z.B. Autoradio, Not-
leuchten usw.) über eine zu lange
Zeit eingeschaltet lassen,
❒vor einem Eingriff an der elektri-
schen Anlage das Kabel vom Mi-
nuspol der Batterie abklemmen,
❒Batterieklemmen fest anziehen.
Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker
Kälte stillgelegt werden muss, die
Batterie ausbauen und in einen
warmen Raum bringen, sonst kann
de Batterie einfrieren.
ZUR BEACHTUNG
Wenn man an oder bei der
Batterie arbeiten muss,
stets eine Schutzbrille tragen.
ZUR BEACHTUNG
Page 180 of 218
179
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
ZUR BEACHTUNG Wird die Batterie
längere Zeit bei einem Ladezustand
von 50 % gehalten, sind Schäden
durch Sulfatbildung möglich, was die
Startbereitschaft beeinträchtigt.
Die Kapazität und Startfähigkeit wird
reduziert und die Gefahr des Einfrie-
rens erhöht (bereits –bei –10 °C).
Bei einem längeren Fahrzeugstillstand
siehe Abschnitt „Längerer Stillstand
des Fahrzeugs“ im Kapitel „Anlassen
und Fahren“.
Wenn nach dem Erwerb des Fahr-
zeugs elektrisches Zubehör installiert
werden soll, das eine permanente
Stromversorgung benötigt (Alarman-
lage, Satellitendiebstahlsicherung
usw.) oder Zubehör, das die elektri-
sche Bilanz belastet, sich an das Lan-
cia-Kundendienstnetz wenden. Das
Fachpersonal, kann nicht nur das am
besten geeignete Zubehör der Line-
accessori Lancia vorstellen, sondern
auch überprüfen, ob die elektrische
Anlage des Fahrzeugs die geforderte
Belastung vertragen kann oder ob
eine stärkere Batterie eingebaut wer-
den muss.
Tatsächlich verbrauchen einige dieser
Einrichtungen auch bei ausgeschalte-
tem Motor weiterhin Energie und ent-
laden allmählich die Batterie.RÄDER
UND REIFEN
Den Fülldruck aller Reifen, einsch-
ließlich den des Ersatzrads, etwa alle
zwei Wochen und vor langen Fahrten
überprüfen: diese Kontrolle muss bei
kaltem Reifen erfolgen.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fah-
ren ist eine natürliche Erscheinung.
Zum ordnungsgemäßen Reifenfüll-
druck siehe Abschnitt „Räder“ im Ka-
pitel „Technische Daten“.
Ein falscher Fülldruck verursacht den
unregelmäßigen Verschleiß der Rei-
fenAbb. 15:
A:
normaler Druck: Lauffläche gleich-
mäßig abgenutzt.
B: ungenügender Druck: Lauffläche
besonders an den Rändern abge-
nutzt.
C: normaler Druck: Lauffläche be-
sonders in der Mitte abgenutzt.
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn sich die Stärke der Lauffläche
auf 1,6 mm gesunken ist. Stets die
gültigen Bestimmungen in dem Land
beachten, in dem man fährt.ZUR BEACHTUNG
❒Nach Möglichkeit abrupte Brem-
sungen, Starts mit quietschenden
Reifen und starke Stöße gegen
Fußwege, Schlaglöcher oder Hin-
dernisse verschiedener Art ver-
meiden. Das längere Fahren auf
unbefestigten Straßen kann die
Reifen beschädigen,
❒regelmäßig prüfen, dass die Reifen
keine Einschnitte an den Seiten,
Beulen oder eine ungleichmäßige
Abnutzung der Lauffläche auf-
weisen. Sich bei Bedarf an das
Lancia Kundendienstnetz wenden,
❒das Fahren im überladenen Zu-
stand vermeiden: es kann schwere
Schäden an Rädern und Reifen
verursachen,
Abb. 15L0D0216m