Lancia Musa 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2012Pages: 218, PDF Size: 3.99 MB
Page 171 of 218

170
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
❒trajets courts (moins de 7–8 km)
et fréquents par une température
inférieure à zéro ;
❒moteur qui tourne fréquemment
au ralenti ou conduite sur de
longues distances à vitesse ré-
duite (ex: taxis ou livraisons
porte à porte) ou en cas d’inacti-
vité prolongée ;
❒vidange de l’huile moteur plus fré-
quent que ce qui est indiqué dans
le « Plan d’entretien programmé ».
ATTENTION – Filtre à air
Si le véhicule est souvent utilisé sur
des routes poussiéreuses, remplacer le
filtre à air plus fréquemment que ce
qui est indiqué dans le « Plan d’en-
tretien programmé ». Pour toutes
doutes sur les fréquences de vidange
de l’huile et de remplacement du filtre
à air par rapport à l’utilisation de la
voiture, il est conseillé de s’adresser
au réseau après-vente Lancia.ATTENTION – Filtre à pollen
En cas d’utilisation prolongée du vé-
hicule dans un milieu poussiéreux ou
fortement pollué, il est conseillé de
remplacer plus fréquemment la car-
touche du filtre. Veiller à la rempla-
cer notamment en cas de baisse d’ef-
ficacité du débit d’air admis dans
l’habitacle.
ATTENTION – Filtre à gazole
Tout ravitaillement avec un gazole
non conforme au degré de pureté
prévu par les normes européennes
EN590 peut entraîner un remplace-
ment du filtre à gazole plus fréquent
que ce qui est indiqué dans le « Plan
d’entretien programmé ».ATTENTION – Batterie
Faire également contrôler l’état de
charge de la batterie, si possible au
début de l’hiver, pour éviter le gel de
l’électrolyte.
Procéder plus fréquemment à ce
contrôle si le véhicule est utilisé sur-
tout pour des parcours courts ou s’il
est équipé de consommateurs à ab-
sorption permanente (même clé sur
STOP) surtout s’ils ont été montés en
après-vente. En cas d’utilisation de la
voiture sous des climats chauds ou
dans des conditions particulièrement
rudes, veiller à effectuer le contrôle du
liquide de la batterie (électrolyte)
à des intervalles plus fréquents que
ceux prévus par le « Plan d’Entretien
Programmé ».
L’entretien de la voiture doit
être effectué pas le réseau
après-vente Lancia. Pour
ces actions d’entretien ordi-
naire et minutieux et pour les répa-
rations pouvant être effectuées chez
soi, il est nécessaire de toujours
s’assurer d’avoir l’équipement ap-
proprié, les pièces détachées origi-
nelles Lancia et les liquides de
consommation; de toute façon, ne ja-
mais effectuer ces opérations si vous
n’en avez aucune expérience.
Page 172 of 218

171
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CONTRÔLE
DES NIVEAUX
L0D0411m
L0D0412m
fig. 1 –Versions 1.4 8V(pour versions/marchés, où il est prévu)
fig. 2 –Versions 1.4 16V
Ne jamais fumer au cours
des interventions dans le
compartiment moteur: la présence
de gaz et de vapeurs inflammables
n’étant pas exclue, il y a risque
d’incendie.
ATTENTION
1.Liquide de refroidissement moteur2.Huile moteur –3.Liquide de freins4.Batterie –5.Liquide lave-glaces/
lave-lunetteLors des ravitaillement,
veiller à ne pas confondre
les différents types de li-
quides : étant tous incom-
patibles entre eux, la voiture pour-
rait être gravement endommagée.
Page 173 of 218

172
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
1.Liquide de refroidissement moteur –2.Huile moteur –3.Liquide de freins
–4.Batterie –5.Liquide lave-
glaces/lave-lunette.
L0D0413m
L0D0494m
fig. 3 –Versions 1.3 Multijet
fig. 4 –Versions 1.3 Multijet 95 Ch
1.Liquide de refroidissement moteur –2.Huile moteur –3.Liquide de freins
–4.Batterie –5.Liquide lave-
glaces/lave-lunette.
Page 174 of 218

173
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
3
12
45
L0D0488mfig. 5 –Versions 1.6 Multijet
1.Liquide de refroidissement moteur –2.Huile moteur –3.Liquide de freins –4.Batterie –5.Liquide lave-glaces/lave-lunette.
fig. 6 –Versions 1.4 8V(pour versions/marchés, où il est prévu)
L0D0258m
HUILE MOTEUR fig. 6-7-8-9-10
Contrôle du niveau
d’huile moteur
Le contrôle doit être effectué, la voi-
ture sur sol en palier, le moteur éteint,
et quelques minutes (environ 5) après
l’arrêt du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris
entre les repères MINetMAXpré-
sents sur la jauge de contrôle. L’inter-
valle entre MINetMAXcorrespond
à environ 1 litre d’huile.
Page 175 of 218

174
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Procéder avec une prudence
extrême dans le comparti-
ment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas
oublier que, lorsque le moteur est
chaud, le ventilateur peut s’activer:
danger de lésions. Attention aux
écharpes, cravates et aux vêtements
flottants: des organes en mouve-
ment pourraient les entraîner.
ATTENTION
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile remplacé
contiennent des substances
dangereuses pour l’environ-
nement. Pour la vidange de l’huile et
le remplacement des filtres, il est
conseillé de s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
fig. 9 –Versions 1.3 Multijet 95 ChL0D0495mfig. 8 –Versions 1.3 MultijetL0D0209m
Consommation d’huile moteur
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes
tous les 1 000 km.
Pendant la première période d’utili-
sation de la voiture, le moteur se
trouve en phase d’ajustement, par
conséquent la consommation d’huile
moteur ne peut être considérée
comme stabilisée qu’après les pre-
miers 5 000 ÷ 6 000 km.
ATTENTION La consommation de
l’huile moteur dépend du style de
conduire et des conditions d’utilisa-
tion de la voiture.
ATTENTION Ne pas faire l’appoint
avec une huile ayant des caractéris-
tiques différentes par rapport à celle
déjà dans le moteur.
fig. 7 –Versions 1.416VL0D0208m
Appoint huile moteur
Si le niveau d’huile est près ou au-
dessous du repère MIN, faire l’appoint
d’huile à travers le goulot de remplis-
sage jusqu’au repère MAX. Le niveau
d’huile ne doit jamais dépasser le re-
père MAX.
ATTENTION Si le niveau d’huile du
moteur, suite à contrôle régulier, est
au dessus du niveau MAX, il faut
s’adresser au réseau après-vente Lan-
cia pour son correct rétablissement.
ATTENTION Après avoir effectué
l’appoint d’huile ou la vidange, avant
de vérifier le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes
et attendre quelques minutes après
l’arrêt.
Page 176 of 218

175
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
LIQUIDE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR fig. 11-12
Le niveau du liquide doit être contrôlé
le moteur froid et doit être compris
entre les repères MINetMAXvisibles
sur le bocal.
Si le niveau est insuffisant, verser len-
tement, par l’embout du vase, un mé-
lange à 50% d’eau déminéralisée et de
liquidePARAFLU
UPde PETRONAS
LUBRICANTS.
Le mélange de PARAFLU
UPet d’eau
déminéralisée concentré à 50% assure
la protection jusqu’à la température
de 35 °C.
ATTENTION Lorsque le moteur est
très chaud, ne jamais ôter le bouchon
du vase: danger de brûlures.
fig. 11 –Versions 1.4 8V - et 1.4 16V(pour versions/marchés,
où il est prévu)
L0D0210mfig. 12 –Versions 1.3 Multijet
et 1.6 MultijetL0D0211m
Dans des conditions climatiques spé-
cialement sévères, le mélange préconisé
est 60% de PA R A F L U
UPet 40% d’eau
déminéralisée.
Le circuit de refroidisse-
ment moteur utilise le fluide
de protection antigel PARAFLU
UP.
Pour l’appoint éventuel, utiliser un
fluide du même type que celui qui se
trouve dans le circuit de refroidis-
sement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre
fluide. Si cela devait se produire, ne
jamais démarrer le moteur et contac-
ter le réseau après-vente Lancia.
ATTENTION
Le circuit de refroidisse-
ment est pressurisé. Au be-
soin, ne remplacer le bouchon que
par une pièce d’origine, sous peine
de détérioration du circuit.
ATTENTION
fig. 10 –Versions 1.6 MultijetL0D0489m
Page 177 of 218

176
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
LIQUIDE DE FREINS fig. 14
Dévisser le bouchon: contrôler que le
liquide dans le réservoir est au niveau
maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir
ne doit pas dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide
de frein préconisé figure dans le ta-
bleau « Fluides et Lubrifiants » (voir
chapitre « Caractéristiques tech-
niques »).
REMARQUE Nettoyer soigneusement
le bouchon du réservoir et la surface
tout autour.
A l’ouverture du bouchon prêter une
attention maximale pour que des
éventuelles impuretés n’entrent pas
dans le réservoir.
Pour le ravitaillement utiliser toujours
un embout avec filtre intégré à maille
inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l’humidité, par conséquent,
si l’on utilise la plupart du temps la
voiture dans des zones où le degré
d’humidité atmosphérique est élevé,
le liquide doit être remplacé plus fré-
quemment que ce qui est prévu par le
« Plan d’entretien programmé ».
fig. 14L0D0213m
Ne jamais rouler avec le
réservoir de lave-glace
vide : L’action du lave-glace est
primordiale pour améliorer la vi-
sibilité.
ATTENTION
Certains additifs pour
lave-glace vendus dans le
commerce sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
parties chaudes dont le contact
pourrait les enflammer
ATTENTIONLIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-LUNETTE fig. 13
Pour faire l’appoint de liquide, soule-
ver le bouchonAet verser un mélange
d’eau et de liquide TUTELA PRO-
FESSIONAL SC35, au pourcentage
suivant:
❒30% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35et 70% d’eau en été;
❒50% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35et 50% d’eau en hiver.
En cas de températures inférieures
à −20 °C, utiliser du TUTELA PRO-
FESSIONAL SC35pur.
Contrôler le niveau du liquide par le
réservoir.
fig. 13L0D0212m
Page 178 of 218

177
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Veiller à ce que le liquide de
freins, qui est très corrosif,
ne vienne pas au contact
avec les partie peintes. Si
cela devait se produire, laver immé-
diatement à l’eau.
Le liquide de freins est
toxique et très corrosif. En
cas de contact accidentel, laver im-
médiatement les endroits concernés
à l’eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d’in-
gestion, appeler immédiatement un
médecin.
ATTENTION
Le symbole π, figurant
sur le bidon, distingue les
liquides de frein de type synthé-
tique de ceux de type minéral.
L’utilisation de liquide de type mi-
néral endommage irréparablement
les plaquettes en caoutchouc du
circuit des freins.
ATTENTION
FILTRE À GAZOLE
(« green filter »)
VIDANGE DE L’EAU
DE CONDENSATION
(versions Multijet)
La présence d’eau dans le
circuit d’alimentation peut
endommager gravement le système
d’injection et créer des problèmes
de fonctionnement du moteur. Si le
témoin
cs’allume sur l’afficheur
ou, si sur certaines versions un
message d’avertissement est affi-
ché à l’écran multifonction recon-
figurable, contacter au plus vite le
réseau après-vente Lancia pour
procéder à la purge. Lorsque cet
avertissement apparaît aussitôt
après un ravitaillement, il est pos-
sible que de l’eau soit pénétrée
dans le réservoir: si tel est le cas,
arrêter immédiatement le moteur
et contacter le Réseau après-vente
Lancia.
ATTENTIONCONTRÔLE DE L’ÉTAT
DE CHARGE ET DU NIVEAU
DE L’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent
être effectuées, dans les temps et les
méthodes indiqués dans cette Notice
d’entretien, et uniquement par le per-
sonnel spécialisé.
Les opérations éventuelles d’appoint ne
doivent être effectuées que par le per-
sonnel spécialisé et s’adressant au ré-
seau après-vente Lancia.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter tout contact avec la
peau et les yeux. Ne pas s’approcher
de la batterie avec des flammes
nues ou de sources possibles
d’étincelles : danger d’explosion
et d’incendie.
ATTENTION
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type
à « entretien réduit » : dans des condi-
tions d’utilisation normales, aucun ra-
vitaillement de l’électrolyte avec d’eau
distillée n’est nécessaire.
Page 179 of 218

178
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Le fonctionnement avec
un niveau de liquide trop
bas endommage irréparablement
la batterie et peut même la faire
exploser.
ATTENTION
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer
la batterie par une autre d’origine
ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d’entretien
prévues par le « Plan d’entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabriquant .Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environne-
ment. Pour le remplacement
de la batterie, il est conseillé de
s’adresser au réseau après-vente
Lancia, équipé pour écouler l’huile
usagée dans le respect de la nature
et des lois en vigueur.Le mauvais montage d’ac-
cessoires électriques peut
provoquer des dommages
graves à la voiture. Si après
l’achat de la voiture, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s’adresser au
réseau après-vente Lancia en me-
sure de conseiller les dispositifs les
plus appropriés et surtout de dé-
terminer s’il est nécessaire d’utili-
ser une batterie de capacité plus
importante.CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se dé-
charge rapidement et pour en préser-
ver la fonctionnalité, suivre scrupu-
leusement les indications suivantes :
❒lorsqu’on gare sa voiture, s’assu-
rer que les portes, les capots et les
volets soient bien fermés pour évi-
ter que des plafonniers ne restent
allumés à l’intérieur de l’habitacle ;
❒éteindre les lampes des plafonniers
internes : par ailleurs, la voiture
est dotée d’un système d’extinc-
tion automatique des lampes
à l’intérieur ;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les
dispositifs allumés pendant long-
temps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒avant toute intervention sur l’équi-
pement électrique, débrancher
le câble du pôle négatif de la bat-
terie ;
❒serrer à fond les cosses de la bat-
terie.
Si la voiture doit rester
immobilisée pendant long-
temps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un endroit chauffé,
sinon, elle risque de geler.
ATTENTION
Lorsqu’il faut intervenir sur
la batterie ou à proximité,
toujours se protéger les yeux avec
des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
Page 180 of 218

179
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ATTENTION La batterie maintenue
longtemps en état de charge inférieur
à 50% peut être endommagée par sul-
fatation, ce qui réduit la capacité et la
puissance au démarrage. Elle est aussi
plus exposée au risque de congélation
(qui peut se vérifier même à −10 °C).
En cas d’immobilisation prolongée,
voir le paragraphe « Inactivité pro-
longée de la voiture », chapitre « Dé-
marrage et conduite ».
Si, après l’achat de la voiture, on en-
visage d’installer des accessoires élec-
triques nécessitant d’une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.)
ou bien des accessoires qui pèsent sur
le bilan électrique, s’adresser au ré-
seau après-vente Lancia, dont le per-
sonnel qualifié pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés appar-
tenant à la Lineaccessori Lancia, en
évaluera l’absorption électrique totale
et vérifiera si le circuit électrique de la
voiture est en mesure de soutenir la
charge demandée ou si, au contraire,
il faut l’intégrer avec une batterie plus
puissante.
En effet, étant donné que certains dis-
positifs continuent à absorber de
l’énergie électrique même si le moteur
est éteint, ils déchargent peu à peu la
batterie.ROUES ET
PNEUMATIQUES
Contrôler toutes les deux semaines en-
viron et avant les longs voyages la
pression de chaque pneu, y compris
de la roue de secours: ce contrôle doit
se faire lorsque le pneu est au repos et
froid.
Utilisant la voiture, il est normal que
la pression augmente ; pour la valeur
correcte de la pression de gonflage du
pneu voir le paragraphe « Roues » au
chapitre « Données techniques ».
Une pression erronée provoque une
usure anormale des pneusfig. 15:
A: pression normale : usure de la
chape uniforme.
B: pression insuffisante : usure de la
chape notamment sur les bords.
C: pression excessive : usure de la
chape notamment au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l’épaisseur de la chape est ré-
duite à 1,6 mm. En tous cas, se confor-
mer aux normes en vigueur dans le
pays où l’on conduit.AVERTISSEMENTS
❒Éviter, autant que possible, les frei-
nages trop brusques, les dérapages
au démarrage, ainsi que les chocs
contre les trottoirs, les ornières et
autre type d’obstacles. Rouler lon-
guement sur une chaussée défon-
cée peut endommager les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas d’entailles
sur les flancs, d’hernies et d’usure
irrégulière de la chape. Dans ce
cas, s’adresser au réseau après-
vente Lancia ;
❒éviter de rouler en condition de
surcharge : les pneus et les roues
peuvent être gravement endom-
magés ;
❒en cas de crevaison d’un pneu,
s’arrêter immédiatement et le rem-
placer, pour ne pas endommager
le pneu proprement dit, la jante,
les suspensions et la direction ;
fig. 15L0D0216m