Lancia Phedra 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2007Pages: 246, PDF Size: 4.26 MB
Page 91 of 246

90
Para activar a marcha-atrás (R) da
posição de ponto morto:
– é necessário levantar o anel corre-
diçoA(fig. 103-104) sob o botão e
ao mesmo tempo, deslocar a alavanca
para a esquerda e depois para frente.CAIXA DE
VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
ELECTRÓNICA
É equipada com quatro velocidades
mais marcha-atrás com controlo auto-
adaptável (isto é, capaz de adaptar-se
ao estilo de condução do condutor)
em função das condições estradais e
da carga do veículo.
AVISOPara utilizar correctamente
a caixa de velocidades automática, é
indispensável ler tudo o que descrito
a seguir de modo a aprender desde o
início quais são as operações correc-
tas e permitidas a seguir em função,
também, da segurança Shift-lock da
qual a caixa de velocidades é equi-
pada.
fig. 103
L0B0075b
Para mudar facilmente
as marchas, é necessário
premer a fundo o pedal da
embraiagem. Portanto, o pavi-
mento sob a pedaleira não deve
apresentar obstáculos: certificar-
se que eventuais tapetes estejam
bem estendidos e não interfiram
com os pedais.
fig. 104
L0B0296b
Page 92 of 246

91
ALAVANCA SELECTORA
(fig. 105)
P= Estacionamento.
R= Marcha-atrás.
N= Ponto morto.
D= Drive, velocidade para frente
automática.
M= Modalidade sequencial+= Passagem com relação da trans-
missão superior em modalidade se-
quencial.
–= Passagem com velocidade de
transmissão inferior na modalidade
sequencial.
DISPLAY (fig. 106)
O display, é em grau de visualizar:
– em modalidade de condução em
automático a marcha seleccionada (P,
R,NouD);
– em modalidade de condução se-
quencial a activação da relação (efec-
tuada manualmente) superior ou in-
ferior respectivamente mediante a in-
dicaçãoo.POSIÇÕES DA ALAVANCA
Drive, velocidade para frente
automática (D)
Utiliza-se a posição Dem percursos
urbanos e extraurbanos.
fig. 105
L0B0252b
fig. 106
L0B0253b
O deslocamento da ala-
vanca de P a D (P6D), de
N a D (N6D) e de R a D
(R6D) deve ser efectuado exclu-
sivamente com veículo parado,
motor ao mínimo e pedal do
travão premido a fundo (segu-
rança shift - lock).
Page 93 of 246

92
Ponto morto (N)
Corresponde à posição de ponto
morto de uma caixa de velocidades
normal com comando mecânico.Marcha-atrás (R)
Engatá-la somente com o
veículo parado, com o mo-
tor ao mínimo e com o
acelerador totalmente solto e se-
guir as prescrições e avisos referi-
dos no parágrafo “Arranque do ve-
ículo” neste capítulo.
Com alavanca na posição Rnão é
possível accionar o motor.
Estacionamento (P)
A posição Prealiza o bloqueio mecâ-
nico das rodas motrizes.
Engatá-la somente com o veículo
parado e eventualmente puxar tam-
bém o travão de mão. Para o engate
seguir as prescrições e os avisos refe-
ridos no parágrafo “Arranque do ve-
ículo ” neste capítulo.
AVISOCaso a alavanca da caixa de
velocidades resulte mau posicionada,
no display lampeja a última posição
estável engatada.ARRANQUE DO MOTOR
É perigoso deixar o motor
funcionar em local fe-
chado. O motor consome
oxigênio e solta gás carbônico, gás
altamente tóxico e letal.
– Certificar-se de que o travão de
mão esteja puxado e que a alavanca
da caixa de velocidades esteja na po-
siçãoPou na N: o arranque é possí-
vel somente com a alavanca nesta po-
sição.
– Rodar a chave de arranque para a
posiçãoDsem premer o pedal acele-
rador. Para deslocar a alavanca
de N, remover o pé do ace-
lerador, certificar-se que o
motor seja estabilizado ao regime
mínimo e referir-se as prescrições
e avisos indicados no parágrafo
“Arranque do veículo” neste capí-
tulo.
Com a alavanca na posição N, é pos-
sível arrancar o motor.
Page 94 of 246

93
Se o motor não se acciona na pri-
meira tentativa, é necessário colocar
a chave em Santes de repetir o arran-
que.
Se com chave em posição Mo led no
tablier porta-instrumentos permanece
aceso aconselha-se de colocar a chave
na posição Se depois de novo em M;
se o led continuar aceso tentar com as
outras chaves fornecidas pela fábrica.
Se ainda não consegue accionar o
motor recorrer ao arranque de
emergência (ver capítulo “Em
emergência” e dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
AVISOCom o motor desligado, não
deixar a chave de arranque na posição
Mpara evitar que a bateria se desca-
rregue.ARRANQUE DO VEÍCULO
Para pôr o veículo em movimento,
proceder do modo a seguir:
– pisar fundo no pedal do travão;
– seleccionar a posição desejada;
– acelerar progressivamente; ocorre
o arranque do veículo e a caixa de ve-
locidades funciona automaticamente
em relação à posição seleccionada
precedentemente.MODALIDADE DE CONDUÇÃO
SEQUENCIAL
Da posição D, deslocar a alavanca
para a direita na posição M:
• deslocando a alavanca para +: en-
gate de velocidade maior;
• deslocando a alavanca para –: en-
gate de velocidade menor.
Cada velocidade é visualizada no
display e qualquer possibilidade de
erro é excluída pelo controlo contínuo
da unidade central de controlo, que
permite o engate de uma velocidade
menor somente se as rotações do mo-
tor permitir.
Na modalidade de condução se-
quencial, a caixa de velocidades au-
tomática electrónica funciona como
uma caixa de velocidades com as ve-
locidades fixas comandadas sequen-
cialmente.
O controlo electrónico intervém va-
riando as velocidades quando o re-
gime do motor supera o desce ao li-
mite inferior de rotações/minuto ad-
mitido. O deslocamento da ala-
vanca da posição P, com a
chave de arranque na po-
sição M, é permitido somente com
o pedal do travão pisado a fundo
(segurança Shift-lock).
Page 95 of 246

94
MODALIDADE DE CONDUÇÃO
EM AUTOMÁTICO
É possível seleccionar a posição Ddo
funcionamento sequencial em qual-
quer condição de andamento.
A velocidade ideal é escolhida pela
unidade central de controlo electró-
nico da caixa de velocidades em
função da velocidade e da carga do
motor (posição do pedal do acelera-
dor).
Com baixa exigência da potência do
motor, a caixa de velocidades se pro-
grama com velocidades constantes
com o objetivo de reduzir o consumo.
Aumentando a exigência da potência,
pisando no acelerador, a caixa de ve-
locidades passa automaticamente
para velocidades mais breves com
melhores rendimentos em termos de
retomada e aceleração: neste caso, au-
menta-se o consumo.Para uma rápida retomada do veí-
culo:
– pisar fundo no pedal do acelera-
dor, além do ponto de endurecimento
(ultrapassagem), fazendo intervir o
dispositivo kick-down para obter o
máximo dos rendimentos (retomada
e aceleração) obviamente, com o au-
mento do consumo.
AVISOEm caso de condução em
percursos viários com baixa aderên-
cia (neve, gelo, etc.), é necessário evi-
tar de fazer intervir o dispositivo kick-
down.
Condução em presença de neve
ou gelo
Quando o fundo da estrada apre-
senta má aderência (neve, gelo, etc.)
aconselha-se de premer o botão A
(fig. 107):
– o display visualiza a indicação ò
(fig. 108) e a movimentação do veí-
culo (partida) realiza-se com o utilizo
da segunda relação.AVISOTal modalidade é possível
exclusivamente com a alavanca na
posiçãoD; deslocando a alavanca da
posiçãoD, a respectiva modalidade é
automaticamente exclusa. A modali-
dade pode ser activada também com
o veículo em andamento, contanto
que a velocidade seja inferior a 45
km/h.
fig. 107
L0B0254b
Page 96 of 246

95
INDICAÇÕES DE AVARIA
A avaria da caixa de velocidades au-
tomática electrónica é indicada pela
visualização de uma mensagem dedi-
cada no display do sistema infotele-
mático CONNECT NAV+ e pela vi-
sualização lampejante do símbolo ò
no display fig. 108ESTACIONADO
Puxar o travão de mão e posicionar
a alavanca na posição P. Deixar as ro-
das viradas. Se o veículo estiver esta-
cionado numa ladeira íngreme, acon-
selha-se também a travar as rodas
com uma cunha ou com uma pedra.
Não deixar a chave de arranque na
posiçãoMporque em tais condições,
poderia descarregar a bateria. Ao des-
cer do veículo, tirar sempre a chave
de arranque.
fig. 108
L0B255b
PARADA DO VEÍCULO
Para parar o veículo:
– soltar o pedal do acelerador;
– pisar no pedal do travão.
AVISOEm subida, com o motor li-
gado, manter parado o veículo exclu-
sivamente pisando no pedal do
travão; não pisar no acelerador.
Estacionado, com o motor ligado e a
alavanca na poisição D,RouM(mo-
dalidade sequencial), é preciso pisar
no pedal do travão para evitar que o
veículo se mova com dificuldade com
motor ao mínimo.
Para paradas de longa duração, des-
locar a alavanca para a posição P.Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
SINALIZAÇÕES ACÚSTICAS
Com chave de arranque extraída do
comutador, ou na posição Sactiva-se
uma sinalização acústica na abertura
das portas com alavanca não na po-
siçãoP.
Page 97 of 246

96
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
GAVETA INFERIOR
PORTA-OBJECTOS (fig. 109)
Para abrir o porta-luvas, puxar a
alavancaA.
A rotação da chave tranca ou des-
tranca a fechadura do próprio porta-
luvas.Esta ligação consentirá a visualização
das imagens filmadas directamente no
display do próprio sistema.
GAVETAS SUPERIORES
ESCONDIDAS (fig. 111 - 112)
Para abrir os porta-luvas, carregar
no botão A.
Não viajar com o porta-
luvas aberto: poderia ferir
o passageiro em caso de
acidente.Não viajar com os porta-
luvas abertos: poderia fe-
rir o passageiro em caso de
acidente.
fig. 109
L0B0088b
fig. 111
L0B0256b
fig. 112
L0B0257b
TOMADA ÁUDIO-VIDEO
(se prevista - fig. 110)
No interno da gaveta porta-objectos
está localizada a tomada AUDIO-VI-
DEOApredisposta para a ligação de
uma câmara no Sistema info-telemático
CONNECT Nav+ (função actualmente
não disponível).
fig. 110
L0B0293b
Page 98 of 246

97
GAVETA CENTRAL
PORTA-LATAS (fig. 113)
Para abrir a gaveta agir no sentido
indicado pela seta. A gaveta contém a
seu interno os moldes porta-latas A.GAVETAS SOB OS BANCOS
DIANTEIROS (fig. 114)
Para utilizar a gaveta é necessário
agir, mediante a pega A, para cima,
portanto extraí-la para o externo.COMPARTIMENTOS
PORTA-OBJETOS
Completam o equipamento interno
os seguintes compartimentos porta-
objetos:
– compartimento aberto A(fig. 115)
para alojamento da documentação de
bordo localizado sob o volante;
Não viajar com o porta-
luvas aberto: poderia ferir
o passageiro em caso de
acidente.
fig. 113
L0B0090b
fig. 114
L0B0092b
fig. 115
L0B0089b
Page 99 of 246

98
– compartimentos porta-garrafas,
porta-copos, porta-latas, existentes
nos painéis laterais da segunda fila
(fig. 117) e terceira fila (fig. 118); os
compartimentos porta-garrafas po-
dem, além disso, ser utilizados para
hospitar um recipiente removível
porta-sujeirasC;– compartimentos porta-documen-
tosD(fig. 119) existentes nos painéis
laterais da terceira fila (se previstos);
para utilizá-los agir no sentido da
seta.PLANO DE APOIO RECLINÁVEL
(fig. 120)
A superfície de apoio reclinável Aé
existente no encosto dos bancos dian-
teiros; para utilizá-la é necessário co-
locá-la na posição horizontal como
ilustrado na figura.
fig. 117
L0B0096b
fig. 118
L0B0091b
fig. 119
L0B0094b
fig. 120
L0B0095b
Não viajar com a superfí-
cie de apoio aberta: pode-
ria ferir o passageiro em
caso de acidente.
Page 100 of 246

99
PALAS DE SOL (fig. 121)
São colocadas ao lado do espelho re-
trovisor interno. Podem ser orienta-
das para a frente e para os lados,
como ilustrado.
Atrás de ambas as palas há um es-
pelho de cortesia o qual é iluminado
pelas luzes de cortesia A; para utilizá-
lo, é necessário abrir a capa protec-
toraB.
PEGAS DE SUSTENTAÇÃO
(fig. 122)
Completam a dotação interna das
pegas de sustentação A. As pegas de
sustentação estão equipadas de gan-
chos porta-cabides B.CORTINAS PÁRA-SOL (fig. 123)
As cortinas pára-sol são deslizáveis,
equipadas de enroladores e com rela-
tivas molas de retorno. Para a utili-
zação é necessário enganchá-las nos
dispositivos superiores de retenção A.REDE DE RETENÇÃO DAS
BAGAGENS (se prevista)
Está situada atrás dos bancos da se-
gunda fila e pode ser fixada ao pavi-
mento mediante os relativos engan-
ches como ilustrado na (fig. 124) ou
na posição com “rede” fixada lateral-
mente como ilustrado na (fig. 125).
fig. 121
L0B0084b
fig. 122
L0B0085b
fig. 123
L0B0036b
fig. 124
L0B0108b
fig. 125
L0B0289b