tow Lancia Phedra 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 4 MB
Page 43 of 246

42
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwija-
cza dopasowuje się automatycznie do
ciała pasażera umożliwiając jego swo-
bodne ruchy.
W zaparkowanym samochodzie na du-
żym pochyleniu drogi zwijacz może się
zablokować; jest to normalne. Ponadto
mechanizm zwijacza blokuje taśmę przy
każdym szybkim wyciągnięciu lub
w przypadku ostrego hamowania, zde-
rzenia i jazdy na zakręcie z dużą pręd-
kością.
Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasażero-
wie siedzeń tylnych, którzy nie
zapną pasów bezpieczeństwa, poza tym
że są narażeni na obrażenia, stanowią
niebezpieczeństwo także dla pasażerów
siedzeń przednich.UŻYWANIE PASA
BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCA
TYLNEGO ŚRODKOWEGO
Pas bezpieczeństwa o trzech punktach
mocowania, znajduje się na siedzeniu
tylnym środkowym, wyposażony jest
w zwijacz A(rys. 56). Zapinanie pasa jest
analogiczne jak opisano dla pasów bez-
pieczeństwa przednich.Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasażero-
wie siedzeń tylnych, którzy nie
zapną pasów bezpieczeństwa, poza tym
że są narażeni na obrażenia, stanowią
niebezpieczeństwo także dla pasażerów
siedzeń przednich.
rys. 56
L0B0234b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 42
Page 44 of 246

43
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich i tylnych pasów bez-
pieczeństwa w samochodzie (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) wypo-
sażono je w napinacze.
Urządzenia te „rozpoznają”, poprzez
czujnik, że samochód jest w trakcie
gwałtownego zderzenia czołowego i co-
fają o kilka centymetrów taśmę pasa.
W ten sposób zapewnione zostaje do-
kładne przyleganie pasa do ciała pasaże-
rów, zanim rozpocznie się akcja zatrzy-
mywania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawal-
ne jest zablokowaniem zwijacza; taśma pa-
sa bezpieczeństwa nie wysuwa się dalej.
OSTRZEŻENIE Aby działanie na-
pinacza pasa było maksymalnie skutecz-
ne, taśma pasa bezpieczeństwa powin-
na ściśle przylegać do klatki piersiowej
i do bioder.
Napinacze są aktywne tylko jeżeli od-
nośne pasy są prawidłowo zapięte
w uchwytach.Po uruchomieniu wydziela się niewiel-
ka ilość dymu. Dym ten nie jest szkodli-
wy i nie oznacza początku pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej ob-
sługi ani smarowania. Jakakolwiek zmia-
na warunków oryginalnych napinacza
uszkodzi jego skuteczność. Jeżeli w wy-
niku nieprzewidzianych zdarzeń (powo-
dzie, sztormy itp.) napinacz pasa zosta-
nie zalany wodą i błotem, należy
bezwzględnie go wymienić.
Napinacz pasa bezpieczeń-
stwa jest jednorazowego użyt-
ku. Po uaktywnieniu napina-
cza zwrócić się do ASO Lancia aby go
wymienić. Trwałość napinacza prze-
widziana jest na 10 lat od daty produk-
cji, gdy zbliża się ten termin zwrócić się
do ASO Lancia, aby wymienić urzą-
dzenie.Interwencje, które powodu-
ją uderzania, wibracje lub miej-
scowe nagrzanie (powyżej
100° C przez czas maksymalnie 6 go-
dzin) miejsca napinacza mogą sprowo-
kować uszkodzenie lub uaktywnienie
napinacza; natomiast wibracje i ude-
rzenia wywołane najechaniem samo-
chodu na przeszkody na drodze, kra-
wężniki, dziury w jezdni itp. nie
spowodują jego uruchomienia. W razie
wątpliwości zwrócić się do ASO Lancia.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę pasażerów
w razie zderzenia, zwijacze pasów bez-
pieczeństwa przednich i tylnych bocz-
nych drugiego rzędu, posiadają we-
wnątrz urządzenie, które umożliwia
odpowiednie dozowanie siły działającej
na klatkę piersiową i na bark podczas ak-
cji przytrzymywania przez pas w przy-
padku zderzenia czołowego.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 43
Page 45 of 246

44
OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZY
UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (jak
i siedzący w samochodzie) wszystkie
wszystkie przepisy prawne lokalne doty-
czące stosowania i trybu użycia pasów
bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć za-
wsze pasy bezpieczeństwa.Taśma pasa nie może być po-
skręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ple-
cami i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder (rys. 57) a nie do
brzucha pasażera. Nie stosować różne-
go rodzaju zaczepów, zapinek itp., któ-
re mogą spowodować nieprawidłowe
przyleganie taśmy pasa do ciała siedzą-
cego.W żadnym przypadku nie
demontować lub naprawiać
komponentów pasa bezpie-
czeństwa i napinaczy. Jakakolwiek
ingerencja może być wykonywana wy-
łącznie przez autoryzowanego specjali-
stę. Zwrócić się do ASO Lancia.
Jeżeli pas został mocno prze-
ciążony, jak na przykład
w wyniku kolizji, powinien
być całkowicie wymieniony wraz
z mocowaniami, śrubami mocującymi
oraz z napinaczem pasa, nawet także je-
żeli nie przedstawia widocznych uszko-
dzeń, ponieważ stracił swoje własności
wytrzymałościowe
rys. 57
L0B0190b
Aby ochrona była maksy-
malnie skuteczna, ustawić
oparcie siedzenia w pozycji
poprawnej, oprzeć się dobrze o oparcie
i zapiąć pas tak aby przylegał do klatki
piersiowej i do bioder.
Zapinać zawsze pasy bezpieczeństwa
zarówno na siedzeniach przednich jak
i tylnych! Podróżowanie bez zapiętych
pasów zwiększa ryzyko obrażeń lub
śmierci w razie zderzenia samochodu.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 44
Page 46 of 246

45
Pas bezpieczeństwa powi-
nien być używany tylko przez
jedną osobę: nie przewozić
dziecka na kolanach siedzącego uży-
wając pas bezpieczeństwa dla ochrony
obojga. Ogólnie nie zapinać jakiego-
kolwiek przedmiotu z osobą.Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również przez kobiety w ciąży:
gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka
zagrożenie w przypadku zderzenia jest
znaczenie mniejsze jeżeli zapnie pas bez-
pieczeństwa.
Oczywiście kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo ni-
żej, w taki sposób aby przechodziła nad
miednicą i pod brzuchem (rys. 59).JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE
W SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
1) Używać zawsze pasy z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upewnić
się, czy taśma pasa wysuwa się swobod-
nie bez zacięć.
2) W wyniku kolizji o określonej ener-
gii, wymienić pas bezpieczeństwa, nawet
jeżeli pozornie nie przedstawia oznak
uszkodzenia. Wymienić także pas
w przypadku aktywacji napinacza.
3) Aby oczyścić pasy, umyć je ręcznie
wodą i neutralnym mydłem, wypłukać
i pozostawić w cieniu do wyschnięcia.
Nie stosować mocnych detergentów wy-
bielających lub barwiących oraz jakich-
kolwiek substancji chemicznych, które
mogłyby osłabić włókna pasa.
rys. 58
L0B0191b
rys. 59
L0B0192b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 45
Page 47 of 246

46
4) Unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne działanie
jest gwarantowane tylko jeżeli nie prze-
dostała się do nich woda.
5) Wymienić pas, jeżeli posiada ozna-
ki zniszczenia lub przecięcia.BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
W tym przypadku absolutnie koniecz-
ne jest sprawdzenie, przez odpowiednią
lampkę sygnalizacyjną “w zestawie
wskaźników, dezaktywację poduszki
powietrznej (patrz rozdział przednie
i boczne poduszki powietrzne w pozycji
przednia poduszka powietrzna po stro-
nie pasażera).
Ponadto siedzenia pasażera powinno
być przesunięte jak najdalej do tyłu, aby
uniknąć ewentualnego kontaktu foteli-
ka z dzieckiem z deską rozdzielczą.POWAŻNE
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO:
Nie umieszczać fotelika dla dziecka
zwróconym przeciwnie do kierunku jaz-
dy na siedzeniu przednim w przypadku
aktywnej poduszki powietrznej po stro-
nie pasażera. Aktywacja poduszki po-
wietrznej w przypadku zderzenia może
spowodować śmiertelne obrażenia prze-
wożonego dziecka. Zaleca się zawsze
przewozić dzieci na siedzeniach tylnych
drugiego rzędu, ponieważ jest to naj-
bardziej bezpieczne miejsce w samo-
chodzie w przypadku zderzenia, jak
przedstawiono na tabliczce rys. 60
umieszczonej na siedzeniach. Pomimo
wszystko fotelik dla dziecka nie powi-
nien być absolutnie montowany na sie-
dzeniu przednim w samochodzie wypo-
sażonym w poduszkę powietrzną po
stronie pasażera, która napełniając się
może spowodować ciężkie obrażenia,
a nawet śmierć, niezależnie od siły zde-
rzenia, która spowodowała jej aktywa-
cję. W razie konieczności, dziecko mo-
że być umieszczane na siedzeniu
przednim w samochodzie wyposażonym
w wyłącznik poduszki powietrznej po
stronie pasażera.
rys. 60
L0B0288b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 46
Page 48 of 246

47
Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy powinni podróżować
siedząc i stosować odpowiednie systemy
ochronne.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten przepis jest obowiązkowy, zgodny
z dyrektywą 2003/20/CE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii Europej-
skiej.
Dzieci, w porównaniu do dorosłych,
posiadają głowę proporcjonalnie więk-
szą i cięższą w stosunku do reszty ciała,
natomiast mięśnie i struktura kości nie
są dostatecznie rozwinięta. Dlatego ko-
nieczne jest, aby były prawidłowo przy-
trzymywane w przypadku zderzenia, sys-
temami innymi niż pasy bezpieczeństwa
jak dla dorosłych.W rezultacie poszukiwań dotyczących
zwiększenia ochrony dla dzieci opraco-
wano Regulamin Europejski ECE-R44,
który poza tym że nakłada obowiązek ich
stosowania, dzieli systemy ochronne na
pięć grup:
Grupa 0do 10 kg masy
Grupa 0+do 13 kg masy
Grupa 19-18 kg masy
Grupa 215-25 kg masy
Grupa 322-36 kg masy
Jak widać jest częściowo nakładanie
się grup miedzy sobą, w praktyce są
w sprzedaży urządzenia które pokrywa-
ją więcej niż jedną grupę wagową
(rys. 61).Wszystkie urządzenia zabezpieczające
powinny posiadać homologację i znak
kontroli na tabliczce na stałe przymo-
cowanej do fotelika, której nie wolno ab-
solutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m budowa dzieci, z pun-
ktu widzenia systemu ochrony, można
traktować jak osoby dorosłe i stosować
normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Lancia dostępne są
foteliki dla dzieci przeznaczone dla każ-
dej grupy wagowej. Zaleca się je stoso-
wać, ponieważ są zaprojektowane
i przebadane specjalnie dla samochodów
Lancia.
rys. 61
L0B0193b
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 47
Page 50 of 246

49
GRUPA 2
Dzieci od 15 do 25 kg masy mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem
bezpieczeństwa samochodu. Fotelik
spełnia tylko funkcję prawidłowego usta-
wienia dziecka w stosunku do pasa, któ-
ry powinien przebiegać po przekątnej
przylegając do klatki piersiowej a nigdy
do szyi i który przebiega poziomo przy-
legając do bioder a nie do brzucha dziec-
ka (rys. 64).GRUPA 3
Dzieci od 22 do 36 kg masy grubość
klatki piersiowej jest taka że nie jest wy-
magane stosowanie podkładki na opar-
ciu.
Na (rys. 65) pokazano przykładowo
poprawne umieszczenie dziecka na tyl-
nym siedzeniu.
Powyżej 1,50 m budowa dziecka
umożliwia założenie pasa bezpieczeń-
stwa jak dla dorosłych.
rys. 64
L0B0196b
rys. 65
L0B0197b
Istniejące foteliki obejmują-
ce grupę wagową 0 i 1, przy-
mocowane są do tylnego
siedzenia pasem bezpieczeństwa samo-
chodu i przytrzymują dziecko własnym
pasem. Z powodu swojej masy mogą
być niebezpieczne, jeżeli zamontowane
zostaną nieprawidłowo (np jeżeli za-
pięty pas bezpieczeństwa w samocho-
dzie przechodzi przez poduszkę). Prze-
strzegać bezwzględnie załączonej
instrukcji montażu.
Na rysunku jest wyłącznie
wskazany montaż. Zamonto-
wać fotelik zgodnie z instru-
kcją obowiązkowo załączoną do niego.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 49
Page 51 of 246

Pasażera
przedniego
U
U
U
U
50
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW
Samochód odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci na różnych
miejscach w samochodzie zgodnie z poniższą tabela:
Opis oznaczeń:
U= odpowiednie systemom ochronnym kategorii „Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla „Grup” wska-
zanych.
L = odpowiednie dla określonych systemów ochronnych dla dziecka, dostępne w Lineaccessori Fiat dla przepisanych grup.
Poniżej podsumowano przepisy bezpiecznego przewożenia dzieci:
Zakres masy
do 13 kg
9 – 18 kg
15 – 25 kg
22 – 36 kgPasażera
tylne
boczne 2 rzędu
U-L (Typ Isofix)
U-L (Typ Isofix)
U
UPasażera
tylne
środkowe 2 rzędu
U
U
U
UPasażera
tylne
boczne 2 rzędu
U
U
U
U Siedzenie
1) Zalecaną pozycją dla instalowania
fotelika dla dziecka są siedzenia tylne
drugiego rzędu, ponieważ są najbardziej
chronione w przypadku zderzenia.Jeżeli jest poduszka po-
wietrzna po stronie pasażera
nie umieszczać na siedzeniu
przednim fotelika dla dziecka, ponie-
waż dziecko nie powinno nigdy podró-
żować na siedzeniu przednim.2) W przypadku dezaktywacji podusz-
ki powietrznej pasażera, należy zawsze
sprawdzić czy lampka sygnalizacyjna “
w zestawie wskaźników wskazuje dez-
aktywację.
Grupa
Grupa 0, 0+
Grupa 1
Grupa 2
Grupa 3
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 50
Page 52 of 246

51
3) Przestrzegać skrupulatnie instrukcji
dostarczonej z fotelikiem, którą produ-
cent powinien obowiązkowo załączyć.
Przechowywać ją w samochodzie wraz
z innymi dokumentami i instrukcją ob-
sługi samochodu. Nie używać fotelika
w sposób niezgodny z instrukcją użycia.
4) Zawsze sprawdzać wysuwanie się ta-
śmy w zaczepie pasa.
5) Każdy system ochronny przeznaczo-
ny jest dla jednego dziecka; nie przewo-
zić nigdy równocześnie dwoje dzieci.
6) Zawsze sprawdzać czy pas nie uciska
szyi dziecka.
7) Podczas podróży uniemożliwić aby
dziecko zmieniło położenie lub rozpię-
ło pas bezpieczeństwa.
8) Nie przewozić nigdy dziecka na ko-
lanach lub w ramionach. W czasie zde-
rzenia nikt nie jest w stanie utrzymać
dziecka.
9) W przypadku kolizji wymienić fote-
lik na nowy.Przystosowanie do montażu fotelika
„typu Isofix”
Samochód przystosowany jest do mon-
tażu fotelika Typu Isofix, nowy zunifi-
kowany system europejski do przewoże-
nia dzieci. Fotelik typu Isofix jest
systemem dodatkowym, który nie prze-
szkadza w używaniu tradycyjnych fote-
lików. Z powodu innego systemu mo-
cowania, fotelik zmusi być montowany
za pomocą odpowiednich obejm przy-
gotowanych w samochodzie
Możliwy jest montaż mieszany, na
przykład tradycyjny fotelik montowany
z lewej strony i typu Isofix z prawej stro-
ny. Z powodu różnych grup gabarytów,
na tylnych siedzeniach można monto-
wać maksymalnie trzy tradycyjne fote-
liki, natomiast w mocowaniach typu Iso-
fix można montować tylko dwa.
W Lineaccessori Lancia są do dyspo-
zycji foteliki Kiddy Isofix przeznaczone
dla dziecka o wadze do 18 kg który usta-
wia się przodem do kierunku jazdy i dla
dziecka o wadze do 13 kg który ustawia
się tyłem do kierunku jazdy (grupy 0, 0+
i1).
Siedzenie na którym instaluje się fote-
lik dla dziecka powinno być ustawiając
w pozycji jak najdalej cofniętej.
rys. 66
L0B0235b
Zaleca się stosować te foteliki zapro-
jektowane, przebadane i produkowane
specjalnie dla tego samochodu. Fotelik
Kiddy Isofix posiada homologację zgod-
ną z Regulaminem europejskim ECE-
R44/03.
Foteliki typu Isofix mocowane są
w dwóch obejmach metalowych A
(rys. 66), znajdujących się pomiędzy
oparciem i poduszką.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 51
Page 53 of 246

52
Fotelik Kiddy Isofix może być monto-
wany na siedzeniu przednim pasażera, po-
nieważ nie dysponuje mocowaniami typu
Isofix: w tym przypadku obowiązkowo fo-
telik powinien być zamocowany w samo-
chodzie pasem bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania zarówno w przy-
padku ustawienia przodem do kierunku
jazdy jak i tyłem do kierunku jazdy.
Fotelik typu Isofix przeznaczony jest dla
trzech grup wagowych: 0, 0+ i 1.
Montaż fotelika dla grup 0 i 0+ (rys. 67)
Dla dzieci z grupy wagowej 0, 0+fo-
telik należy montować tyłem do kierun-
ku jazdy (dla dzieci do 13 kg wagi)
i dziecko powinno być przytrzymywane
pasem Dtego fotelika.
Prawidłowy montaż fotelika należy wy-
konać następująco:
– sprawdzić, czy dźwignia zwalniają-
ca Bjest w pozycji spoczynkowej (po-
wrotnej);
– w przystosowanych obejmach A,
ustawić fotelik z urządzeniami do mo-
cowania Cna obejmach;
– następnie przesunąć fotelik, aż do
usłyszymy zatrzask blokady;– sprawdzić zablokowanie fotelika po-
ruszając nim energicznie: wbudowane
mechanizmy zabezpieczające, w rzeczy-
wistości zapobiegają nieprawidłowemu
zamocowaniu tylko przy zablokowanych
zaczepach.
rys. 67
L0B0237b
Montować fotelik tylko
w zatrzymanym samochodzie.
Fotelik jest poprawnie zamo-
cowany w przystosowanych obejmach,
gdy wyczuwalne będą dźwięki zatrza-
sku, które potwierdzają prawidłowe za-
mocowanie. Przestrzegać w każdym ra-
zie instrukcji montażu, demontażu
i ustawienia fotelika, którą producent
zobowiązany jest dołączyć do fotelika.
Fotelik Kiddy Isofix nie mo-
że być montowany na siedze-
niach bocznych trzeciego
rzędu.
001-065 Phedra LUM PL 17-11-2009 9:55 Pagina 52