AUX Lancia Phedra 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 4.03 MB
Page 2 of 246

Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les quali-
tés de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première
fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui
vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon
nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de
conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie LANCIA que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les
Services dont vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément
avec votre nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à
votre service.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de LANCIA PHEDRA,
il vous faut donc considérer uniquement les informations
relatives à l’équipement, le moteur et la version de la voiture que vous avez achetée.
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 1
Page 4 of 246

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après vente Lanciaqui en
calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de supporter la charge de-
mandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique repor-
té sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques
de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN
…Vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de condui-
te et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécurité des per-
sonnes)#(protection de l’environnement) !(integrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions
afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 3
Page 6 of 246

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de LANCIA PHE-
DRA dans toutes ses phases. Le résultat, c’est l’utilisation de matériaux et la mise au point de dispo-
sitifs destinés à réduire ou limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement.
La LANCIA PHEDRA, équipée de dispositifs de sauvegarde de l’environnement qui réduisent les
émissions nocives de gaz d’échappement, est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes anti-
pollution les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNENT
Tous les composants de LANCIA PHEDRA sont construits sans amiante. Les rembourrages et le
climatiseur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), les gaz considérés comme responsables
de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulon-
nerie ne contiennent plus du cadmium pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 5
Page 9 of 246

LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux reproduits dans cette page sont extrêmement importants. En effect ils servent à attirer
l’attention sur les parties de la notice qui doivent être lues avec une attention particulière.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent pour identifier rapidement le pro-
blème abordé:
Sécurité des personnes.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescriptions peut com-
porter un grave danger pour la sécu-
rité des personnes.Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Integrité de la voiture.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescription comporte un
risque de dommages graves à la voi-
ture et peut parfois remettre en cause
le contrat de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentés dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle
est présente à la date de l’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, LANCIA peut apporter des changements techniques au cours de la pro-
duction; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente LANCIA.
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 8
Page 18 of 246

17
La télécommande incorporée dans la
clé fonctionne à radiofréquence.
ATTENTIONAfin de garantir une
efficacité parfaite des dispositifs élec-
troniques à l’intérieur des clés, il est
nécessaire d’éviter de laisser celles-ci
directement exposées aux rayons du
soleil.Avec les clés est remise également la
CODE card (fig. 5) sur laquelle est
imprimé le code électronique pouvant
être utilisé par le Réseau Après-
vente Lanciachaque fois qu’un “ar-
rêt voiture” se présente. Ce code est
caché par une peinture spéciale cou-
vrante qu’il faut enlever en cas d’uti-
lisation de la CODE card. Par consé-
quent il est conséillé de garder la
CODE card dans un lieu sûr; et non
pas dans la voiture.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture,
il est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en pos-
session de toutes les clés et de la
CODE card.REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE (fig. 6 - 7)
Si, à la pression du bouton de la té-
lécommande, les portes ne se ver-
rouillent pas ou si l’on n’a aucun si-
gnal visuel (clignotants allumés) de
l’opération exécutée, cela signifie qu’il
faut remplacer les piles par d’autres
du même type:
– ouvrir la tige métallique
– ouvrir le boîtier en plastique Afai-
sant levier sur l’encoche prévue B;
– extraire le circuit imprimé Cqui
contient la pile;
– dégager la pile Det la remplacer
avec une neuve en respectant les po-
larités indiquée;
– introduire le circuit imprimé C
avec la pile tournée vers l’intérieur;
– refermer les demi-boîtiers en plas-
tiqueA. Des chocs violents ris-
quent d’endommager les
éléments électroniques
contenus dans la clé.
fig. 5
L0B0002b
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 17
Page 19 of 246

18
Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être je-
tées dans les récipients expressi-
vements prévus, comme le prescri-
vent les normes en vigueur ou bien
elles peuvent être remises au Ré-
seau Après-vente Lancia, qui se
chargera de les évacuer. Eviter de
les exposer à des flammes libres et
aux températures élevées. Tenir
loin de la portée des enfants. Etant donné que l’alarme électro-
nique absorbe de l’énergie, si l’on en-
visage de ne pas utiliser la voiture
pendant plus d’un mois, afin d’éviter
de décharger la batterie, nous
conseillons de ne pas enclencher
l’alarme électronique en fermant la
voiture uniquement en tournant la clé
de contact.DOUBLE DES CLES
Lorsqu’on demande des clés supplé-
mentaires, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia, et emporter
avec soi toutes les clés dont on dispose
ainsi que la CODE card.
Les codes des clés non présentées
pendant la nouvelle procédure de mé-
morisation sont effacés de la mémoire
pour garantir que les clés éventuelle-
ment perdues ne soient plus en me-
sure de mettre le moteur en marche.
En cas de changement de proprié-
taire de la voiture il est indispensable
que le nouveau propriétaire entre en
possession de toutes les clés et de la
CODE card.
fig. 6
L0B0440b
fig. 7
L0B0441b
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 18
Page 21 of 246

20
Lorsque l’alarme se déclenche
La sirène se met à fonctionner, les
feux de direction clignotent pendant
30 secondes environ:
– les portes, le capot moteur, la porte
arrière ou le toit ouvrant (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) sont
ouvertes;
– en cas de variation de volume dans
l’habitacle (ne pas laisser les fenêtres
ouvertes ou bien des animaux à l’in-
térieur de la voiture lorsque l’alarme
antivol est branchée);
– en cas de tentative de neutralisa-
tion de l’alarme antivol sans l’utilisa-
tion de la télécommande.Désactivation du système
d’alarme antivol
Pour désenclencher l’alarme ap-
puyer sur le bouton B(fig. 8) sur la
télécommande.
Les feux de direction clignoteront
rapidement pendant quelques se-
condes.
Si entre-temps l’anti-vol s’est dé-
clenché, la led A-fig. 9clignote rapi-
dement. Pour interrompre le cligno-
tement, tourner la clé en position M.Désenclenchement
de la fonction volumétrique
Avant d’enclencher l’antivol appuyer
sur le bouton A(fig. 10) accessible la
porte ouverte, le voyant A(fig. 9),
placé sur la planche de bord, s’éclaire
à lumière fixe.
Cette opération s’active lorsque l’on
branche le système d’alarme antivol:
dans ce cas, on obtient uniquement la
protection périphérique (externe).
Une seconde pression sur le bouton
A(fig. 10), permet de retourner à la
normale protection extérieure et inté-
rieure.
fig. 9
L0B0450b
fig. 10
L0B0218b
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 20
Page 30 of 246

29
d’une façon incorrecte peuvent com-
promettre le fonctionnement des dis-
positifs de sécurité; s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
RÉGLAGE LOMBAIRE (fig. 25)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il assure un meilleur appui au dos.
Soulever ou baisser le levier Ajusqu’à
obtention du réglage voulue.
SIÈGES AVANT RÉCHAUFFÉS
AVEC RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
(fig. 26)
Les réglages sont possibles avec la
clé de contact sur Met durent environ
1 minute à partir de la rotation de la
clé sur S.A- bouton pour le déplacement lon-
gitudinal (en avant/en arrière) et pour
le réglage en hauteur;
B -bouton de réglage de l’inclinai-
son du dossier;
C- commande pour l’enclenche-
ment/désenclenchement du chauffage
du siège, le moteur tournant pouvat
être réglé sur 4 niveaux différents: 0
(désenclenché),1(chauffage mini-
mum),2(chauffage moyen), 3(chauf-
fage maximum)
D- commandes de mémorisation
position du siège côté conducteur.
fig. 24
L0B0015b
fig. 25
L0B0188b
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU
SIÈGE CÔTÉ CONDUCTEUR
(fig. 24)
Pour soulever le siège, soulever le le-
vierBvers le haut puis actionner le
levier (vers le haut et vers le bas) jus-
qu’à obtention de la hauteur voulue.
Pour baisser le siège, pousser le levier
Bvers le bas puis actionner le levier
(vers le haut et vers le bas) jusqu’à
obtention de la hauteur voulue.
ATTENTIONLe réglage doit être
effectué uniquement en restant assis
sur le siège côté conducteur. Ne pas
démonter les sièges ni effectuer au-
cune intervention d’entretien et/ou de
réparation: ces opérations effectuées
fig. 26
L0B0020b
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 29
Page 31 of 246

30
Procédure de mémorisation
position du siège côté conducteur
(fig. 27)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ce système permet de mémoriser la
position de conduite sur 2 positions
différentes. Le système permet de mé-
moriser 2 positions différentes de
conduite associées aux boutons 1 et 2.
fig. 27
L0B0285b
Pour effectuer la mémorisation qui
correspond aux boutons 1et2, avec
la clé de contact sur M, procéder
ainsi:
– régler le siège dans la position vou-
lue;
– appuyer sur le bouton Met en-
suite, d’ici 4 secondes, sur le bouton
1pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 1” ou bien sur le bouton 2
pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 2”.
L’acquisition de la mémorisation
produite est accompagnée par un si-
gnal sonore.Rappel d’une position mémorisée
Le moteur étant éteint: appuyer
brièvement sur les boutons 1ou2.
ATTENTIONAprès 5 rappels
consécutifs le système se charge à in-
hibir la commande correspondante,
qui sera rétablie lors démarrage du
moteur.
Le moteur démarré: appuyer et
maintenir écrasés les boutons 1ou2
jusqu’à rejoindre la position mémori-
sée.
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 30
Page 33 of 246

32
SIEGES ARRIEREA partir de la troisième rangée, il est
possible de faire glisser d’une manière
longitudinale le siège de la deuxième,
en tirant la poignée Bet en déplaçant
simultanément le siège même; le
hayon étant ouvert, en agissant de la
même façon sur la poignée Bdes
sièges de la troisième rangée, il est
possible d'augmenter la capacité de
chargement en agrandissant le coffre
à bagages.
RÉGLAGE DU DOSSIER
INCLINABLE (fig. 32)
Pour le réglage, tout en restant assis
sur le siège, soulever le levier Cet dé-
placer le dossier dans la position vou-
lue, puis lâcher le levier.
fig. 30
L0B0203b
fig. 31
L0B0025b
fig. 32
L0B0019b
Tout réglage doit être
effectué exclusivement
lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
RÉGLAGE LONGITUDINAL
(fig. 30 - 31)
Pour le réglage des sièges arrière,
soulever le levier Aet déplacer le siège
en avant ou en arrière jusqu’à obten-
tion de la position voulue.
POSITION “TABLE”
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier des sièges la-
téraux (position “table”), agir sur le
levier de décrochage C(fig. 32) et ac-
compagner le dossier jusqu’au cous-
sin.
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier du siège cen-
tral, agir sur le levier de décrochage A
(fig. 33a) et accompagner le dossier
jusqu’au coussin.
Pour ramener le dossier en position
verticale, il suffit d’agir sur celui-ci
vers le haut, jusqu’à percevoir le dé-
clic correspondant au blocage.
001-065 FRA Phedra:001-065 FRA Phedra 6-11-2009 13:43 Pagina 32