Lancia Thema 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 348, PDF Size: 4.02 MB
Page 21 of 348
ATTENTION !
Une voiture non verrouillée risque
d'être volée. Quand vous quittez le
véhicule, retirez-en toujours le
porteclé, placez l'allumage sur OFF
(hors fonction) et verrouillez toutes
les portes.
SENTRY KEY®
L'immobiliseur Sentry Key® désac
tive le moteur pour éviter une utilisa-
tion frauduleuse du véhicule. Le sys-
tème n'a pas besoin d'être armé ou
activé. Son fonctionnement est auto-
matique, que le véhicule soit ver-
rouillé ou non.
Le système utilise un porteclé avec
télécommande de commande à dis-
tance (RKE) des serrures de porte, un
nœud d'allumage sans clé (KIN) et un
récepteur AVD pour empêcher tout
fonctionnement non autorisé du véhi
cule. Dès lors, seuls les porteclés pro-
grammés pour le véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et
fonctionner.
Après avoir mis le commutateur
d'allumage en position ON/RUN (en fonction/marche), le témoin antivol
s'allume pendant trois secondes par
mesure de vérification de l'ampoule.
Si le témoin reste allumé après l'essai
d'ampoule, il signale la présence d'un
problème électronique. Cette condi-
tion entraîne une coupure du moteur
après deux secondes.
Si le témoin antivol du véhicule s'al-
lume au cours du fonctionnement
normal du véhicule (véhicule fonc-
tionnant depuis plus de 10 secondes),
il peut signaler une panne électro-
nique. Dans ce cas, le véhicule doit
être réparé aussi rapidement que pos-
sible par un concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Le système d'immobiliseur Sentry
Key® n'est pas compatible avec cer-
tains systèmes de démarrage à dis-
tance d'aprèsvente. L'utilisation
d'un tel système pourrait causer des
problèmes de démarrage et laisser le
véhicule sans protection contre levol.
Tous les porteclés fournis avec votre
véhicule neuf ont été programmés
pour les circuits électroniques duvéhicule.
CLES DE REMPLACEMENT
REMARQUE :
Seuls les porteclés programmés
pour les circuits électroniques du
véhicule peuvent
être utilisés pour
le faire démarrer et fonctionner.
Quand un porteclé est pro-
grammé pour un véhicule, il ne
peut plus être reprogrammé pour
un autre véhicule.
ATTENTION !
Retirez toujours les porteclés du véhicule et verrouillez toutes les
portes avant de le laisser sans sur-veillance.
Sur les véhicules équipés de la
fonction Keyless Enter-N-Go,
n'oubliez jamais de tourner la clé
de contact en position OFF (horsfonction).
Au moment de l'achat, le premier pro-
priétaire du véhicule reçoit un PIN
(numéro d'identification personnel) à
15
Page 22 of 348
quatre chiffres. Conservez-le dans un
endroit sûr. Ce numéro est nécessaire
pour le remplacement des porteclés
par les concessionnaires agréés. La
reproduction du porteclé peut être
effectuée chez un concessionnaire
agréé ; cette méthode consiste à pro-
grammer un porteclé vierge pour les
systèmes électroniques du véhicule.
Un porteclé est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
REMARQUE :
Pour toute intervention sur le sys-
tème immobiliseur Sentry Key®,
apportez tous les porteclés dont
vous disposez à votre concession-
naire agréé.
PROGRAMMATION DES
CLES CLIENT
La programmation des porteclés ou
des télécommandes de commande à
distance des serrures de porte peut
être effectuée chez un concessionnaireagréé. GENERALITES
Le Sentry Key® fonctionne sur une
fréquence porteuse de 433,92 MHz.
Le système d'immobiliseur SentryKey® est utilisé dans les pays euro-
péens suivants appliquant la Directive
1999/5/CE : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Fédé
ration de Russie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Irlande, Italie,
Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Po-
logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovénie,
Suède, Suisse et Yougoslavie.
Son fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non désiré.
ANTIVOL DU VEHICULE
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
L'antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot et le coffre du véhicule
pour prévenir toute entrée non auto-
risée, tandis que le bouton marche/
arrêt de la fonction Enter-N-Go em- pêche toute utilisation intempestive.
Quand l'antivol du véhicule est activé,
les commutateurs intérieurs des ser-
rures de porte et de couvercle du
coffre sont désactivés. Si quelque
chose déclenche l'alarme, l'antivol du
véhicule émet les signaux sonores et
visuels suivants : l'avertisseur sonore
retentit, les feux de stationnement
et/ou les feux de direction clignotent
et le témoin antivol dans le bloc d'in-
struments clignote.
REARMEMENT DU SYSTEME
Si quelque chose déclenche l'alarme
et qu'aucune action n'est entreprise
pour la désarmer, l'antivol du véhi
cule coupe l'avertisseur sonore après
29 secondes, arrête tous les signaux
visuels après 31 secondes supplémen
taires, puis l'antivol se réarme auto-matiquement.
POUR ARMER LE SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'Antivol
du véhicule :
1. Retirez la clé du système d'allu-
mage (reportez-vous à "Méthodes de
16
Page 23 of 348
démarrage" dans la section "Démar-
rage et fonctionnement" pour plusd'informations).
Pour les véhicules équipés de fonc-
tion Keyless Enter-N-Go, assurez-
vous d'avoir coupé le contact du véhicule.
Pour les véhicules non équipés de
fonction Keyless Enter-N-Go,
assurez-vous d'avoir coupé le contact
du véhicule et d'avoir retiré la clé ducontact.
2. Utilisez l'une des méthodes sui-
vantes pour verrouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur inté
rieur de verrouillage électrique des
portes avec la porte du conducteur ou
du passager ouverte.
Appuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la poignée de porte Pas-
sive Entry extérieure avec un porte-
clé valide disponible dans la même
zone extérieure (reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule" pour
plus d'informations). Appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage sur la télécommande RKE
des serrures de porte.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
POUR DESARMER LE SYSTEME
L'antivol du véhicule peut être dé
sarmé à l'aide des méthodes suivan-
tes :
Appuyez sur le bouton déver-
rouillage de l'émetteur de com-
mande à distance des serrures deporte.
Saisissez la poignée de déver- rouillage de porte du système Pas-
sive Entry (pour les véhicules qui
en sont équipés, reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule"
pour plus d'informations).
Sortez le contact de la position OFF (hors fonction).
Pour les véhicules équipés defonction Keyless Enter-N-Go,
appuyez sur le bouton Start/stop
(démarrage/arrêt) Keyless Enter-N-Go (au moins un porte-
clé valide doit se trouver dans levéhicule).
Pour les véhicules non équipés de fonction Keyless Enter-N-Go, in-
sérez une clé valide dans le com-
mutateur d'allumage et tournez
la clé en position ON (enfonction).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et la touche du
coffre de la télécommande de
commande à distance des ser-
rures de porte ne peuvent ni ar-
mer ni désarmer l'antivol duvéhicule.
Quand l'antivol du véhicule est armé, les commutateurs inté
rieurs de verrouillage électrique
des portes ne déverrouillent pas
les portes.
L'antivol est conçu pour protéger
votre véhicule mais peut se déclencher
suite à une fausse manœuvre. Après
l'une des séquences d'armement dé
crites, l'antivol du véhicule est armé,
que vous soyez ou non dans le véhi
17
Page 24 of 348
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme retentit. Si
cela se produit, désarmez l'antivol duvéhicule.
Si l'antivol du véhicule est armé et la
batterie est déconnectée, l'antivol du
véhicule reste armé lors de la recon-
nexion de la batterie ; les feux cli-
gnotent et l'avertisseur sonore reten-
tit. Si cela se produit, désarmez
l'antivol du véhicule.
ECLAIRAGE D'ACCES
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Les lampes de courtoisie s'allument
quand vous utilisez la télécommande
RKE des serrures de porte pour déver-
rouiller les portes ou ouvrir une porte.
Cette caractéristique allume aussi
l'éclairage d'approche dans les rétro-
viseurs extérieurs (pour les versions/
marchés qui en sont équipés).
Reportez-vous à la rubrique "Rétrovi-
seurs" dans la section "Connaissance
du véhicule" pour plus d'informa-tions.Les lampes s'éteignent progressive-
ment après 30 secondes environ, ou
immédiatement quand le commuta-
teur d'allumage est placé en position
ON/RUN (en fonction/marche) de-
puis la position OFF (hors fonction).
REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avant
de la console suspendue et celles
des portes ne s'allument pas si lacommande d'intensité de
l'éclairage intérieur occupe la
position ON (en fonction - po-
sition la plus élevée).
Le système d'accès éclairé ne fonctionne pas si la commande
d'intensité de l'éclairage occupe
la position Plafonnier hors cir-
cuit (la plus basse).
COMMANDE A
DISTANCE DES
SERRURES DES PORTES
Le système de commande à distance
des serrures de porte vous permet de
verrouiller ou de déverrouiller les
portes, d'ouvrir le coffre ou d'activer
l'alarme de panique à des distances
pouvant aller jusqu'à environ 10 m à l'aide d'un porteclé portatif avec té
lécommande RKE des serrures de
porte. Il est superflu de pointer la
télécommande vers le véhicule pour
activer le système.
REMARQUE :
La conduite à une vitesse égale ou
supérieure à 8 km/h
empêche le
système de réagir à tous les bou-
tons de télécommande RKE des
serrures de porte pour toutes les
télécommandes de commande à
distance des serrures de porte.
POUR DEVERROUILLER
LES PORTES
Pressez et relâchez une fois la touche
de déverrouillage de la télécommande
RKE des serrures de porte pour déver-
Porteclé avec télécommande RKE des serrures de porte
18
Page 25 of 348
rouiller la porte du conducteur ou
deux fois en moins de cinq secondes
pour déverrouiller toutes les portes et
le coffre. Les feux de direction cli-
gnotent pour accuser réception du si-
gnal de déverrouillage. L'éclairage
d'accès est également mis en fonction.
Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry, reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule" pour
plus d'informations.
Déverrouillage à distance de la
porte du conducteur ou de toutes
les portes lors de la premièrepression
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes lors de la pre-
mière pression sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE
des serrures de porte. Pour modifier le
réglage actuel, reportez-vous à "Pour
connaître le panneau d'instruments"
pour plus d'informations.Clignotement des lampes auverrouillage
Cette fonction fait clignoter les feux
de direction quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE des serrures
de porte. Cette fonction peut être ac-
tivée ou désactivée. Pour modifier le
réglage actuel, reportez-vous à "Pour
connaître le panneau d'instruments"
pour plus d'informations.
Allumage des projecteurs au
moyen de la fonction de
déverrouillage de latélécommande
Cette fonction active les projecteurs
jusqu'à 90 secondes maximum quand
les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE des
serrures de porte. La temporisation de
cette fonction est programmable sur
les véhicules équipés du système
Uconnect Touch™. Pour modifier le
réglage actuel, reportez-vous à "Pour
connaître le panneau d'instruments"
pour plus d'informations.
POUR VERROUILLER LES
PORTES
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande puis relâchezla
pour verrouiller toutes les portes. Les
feux de direction clignotent pour ac-
cuser réception du signal.
Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry, reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule" pour
plus d'informations.
POUR DEVERROUILLER
LE COFFRE
Appuyez deux fois sur la touche du
coffre de la télécommande de com-
mande à distance des serrures de
porte en cinq secondes pour déver-
rouiller le coffre.
Si le véhicule est équipé du système
Passive Entry, reportez-vous à
"Keyless Enter-N-Go" dans "Avant
de mettre en marche le véhicule" pour
plus d'informations.
19
Page 26 of 348
PROGRAMMATION DE TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
La programmation des porteclés ou
des télécommandes de commande à
distance des serrures de porte peut
être effectuée chez un concessionnaireagréé.
REMPLACEMENT DES
PILES DE LATELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée : CR2032.
REMARQUE :
Contient du perchlorate - unemanipulation spéciale s'impose.
Les batteries peuvent contenir
des produits dangereux.
Veuillez les mettre au rebut en
respectant l'environnement et la
réglementation locale.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du logement, ni la carte
de circuit imprimé.
1. Retirez la clé d'urgence en faisant
glisser le loquet mécanique situé à
l'arrière de la télécommande RKE des serrures de porte latéralement avec le
pouce et tirez la clé avec l'autre main.
2. Insérez la pointe de la clé d'ur-
gence ou un tournevis à lame plate
n° 2 dans la fente, puis extrayez déli
catement les deux moitiés de la télé
commande RKE des serrures de
porte. Veillez à ne pas endommager le
joint lors de la dépose.
3. Pour sortir la pile, retournez le
couvercle arrière (batterie face vers le
bas), tapotez légèrement sur une sur-
face solide comme une table ou autre,
puis remplacez la pile. Lors du rem-
placement de la pile, faites corres-
pondre le signe + de la pile au signe +
à l'intérieur de l'agrafe de la pile, si-
tuée sur le couvercle arrière. Evitez de
toucher les piles neuves avec les
doigts. Les sécrétions graisseuses de la
peau peuvent endommager les piles.
Une pile touchée doit être nettoyée à
l'alcool à friction.
4. Pour remonter la télécommande,
emboîtez les deux moitiés. GENERALITES
La télécommande et les récepteurs
fonctionnent à une fréquence de
433,92 MHz, conforme aux exigences
européennes. Ces dispositifs doivent
être certifiés conformes à la réglemen
tation nationale de chaque pays : ETS
(European Telecommunication Stan-
dard) 300-220, en vigueur dans la
plupart des pays, et la réglementation
allemande BZT 225Z125, basée sur
l'ETC 300-220 mais complétée d'exi-
gences particulières. D'autres exi-
gences figurent dans l'ANNEXE VI de
la DIRECTIVE DE LA COMMIS-
SION 95/56/CE. Son fonctionnement
est soumis aux exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non désiré.20
Page 27 of 348
Si la télécommande RKE des serrures
de porte ne fonctionne pas à une dis-
tance normale, vérifiez les deux points
suivants :
1. Une pile faible dans la télécom
mande RKE des serrures de porte. La
durée de vie prévue de la pile est de
trois ans au minimum.
2. La proximité d'un émetteur radio
(station ou relais, tour de contrôle
d'aéroport, radios mobiles ou CB).
SERRURES DE PORTE
SERRURES MANUELLES
DE PORTE
Pour verrouiller chaque porte, enfon-
cez le bouton de serrure de porte de
chaque panneau de garnissage de
porte. Pour déverrouiller les portes
avant, tirez sur la poignée intérieure
de porte jusqu'au premier cran. Pour
déverrouiller les portes arrière, tirez
sur le bouton de serrure de porte du
panneau de garnissage de porte.Si le bouton est enfoncé quand vous
fermez la porte, celle-ci se verrouille.
Dès lors, assurez-vous que le porteclé
n'est pas à l'intérieur du véhicule
avant de fermer la porte.
AVERTISSEMENT !
Pour plus de sécurité en cas d'ac-
cident, verrouillez les portes du
véhicule avant de conduire.
Verrouillez-les également quand
vous stationnez et quittez le véhicule.
Quand vous quittez le véhicule,
retirez toujours le porteclé du
véhicule et verrouillez ce dernier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé.
Il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un
véhicule pour plusieurs raisons. Il
existe un risque de blessure et de
décès de l'enfant ou d'autres per-
sonnes. Interdisez aux enfants de
toucher au frein de stationnement
à la pédale de frein et au levier de
changement de vitesse.
Ne laissez pas le porteclé dans ou
près du véhicule et ne laissez pas
la fonction Keyless Enter-N-Go en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève
glaces électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer levéhicule.
SERRURES MOTORISEES
Le panneau de garnissage de chaque
porte avant comporte un commuta-
teur de verrouillage électrique des
Bouton de verrouillage de porte
21
Page 28 of 348
portes. Utilisez ce commutateur pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
Les portes peuvent aussi être ver-
rouillées et déverrouillées avec le sys-
tème Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry). Reportez-vous pour plus d'in-
formations au point "Keyless Enter-
N-Go" dans "Avant de mettre en
marche le véhicule".
Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage électrique des portes
quand le contact est en position ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche) et qu'une porte
avant est ouverte, les portes élec
triques ne se verrouillent pas. Ceci
vous empêche d'enfermer le porteclé
accidentellement dans le véhicule.
Mettez l'allumage en position OFF(hors fonction) ou fermez la porte
pour actionner les serrures. Si une
porte est ouverte, et si l'allumage est
en position ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche), un signal
sonore retentit pour vous rappeler de
retirer le porteclé.
Verrouillage automatique des
portes (ADL) (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Par défaut, la fonction de verrouillage
automatique des portes est désactivée.
Lorsqu'elle est activée, les serrures de
porte se verrouillent automatique-
ment lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 24 km/h. La fonction de ver-
rouillage automatique des portes peut
être activée ou désactivée par votre
concessionnaire agréé à la demande
écrite du client. Consultez votre
concessionnaire agréé pour cette in-tervention.
Déverrouillage automatique des
portes à la sortie
Les portes se déverrouillent automa-
tiquement sur les véhicules équipés de
serrures électriques si les conditions
suivantes sont réunies :1. La fonction de déverrouillage au-
tomatique des portes à la sortie estactivée.
2. La transmission était en prise et le
véhicule s'est arrêté.
3. La transmission est en position N
(point mort) ou en position P (station-nement).
4. L'on ouvre la porte du conducteur.
5. Les portes n'étaient pas déver-
rouillées.
6. Le véhicule est arrêté (0 km/h).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes à la sortie
Pour modifier le réglage actuel,
reportez-vous à "Pour connaître le
panneau d'instruments" pour plusd'informations.
REMARQUE :
Utilisez la fonction de déver-
rouillage automatique des portes à
la sortie conformément à la légis
lation locale.
Commutateur de verrouillage
électrique des portes
22
Page 29 of 348
SYSTEME DE
VERROUILLAGE DES
PORTES POUR LA
SECURITE DES ENFANTS -
PORTES ARRIERE
Un système de verrouillage des portes
spécialement conçu pour la sécurité
des petits enfants assis à l'arrière
équipe les portes arrière.
Pour activer ou désactiver le
système de verrouillage des portes
pour la sécurité des enfants
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez la pointe de la clé d'ur-
gence dans la serrure et tournez
jusqu'à la position LOCK (verrouil-
lage) ou UNLOCK (déverrouillage).
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la
porte arrière opposée.
AVERTISSEMENT !
Evitez d'emprisonner un occupant
dans le véhicule en cas de collision.
Si le système de verrouillage pour la
sécurité des enfants est en fonction
(verrouillé), les portes arrière ne
peuvent être ouvertes que de l'exté
rieur du véhicule.
REMARQUE :
En cas d'urgence depuis les sièges
arrière lorsque le système de ver-
rouillage de porte pour la sécurité
des enfants est en fonction, levez
manuellement le bouton de ver-
rouillage de porte à la position dé
verrouillée, abaissez la vitre et ou-
vrez la porte au moyen de la
poignée extérieure de porte. KEYLESS ENTER-N-GO
Le système Passive Entry est une op-
timisation apportée au système de té
lécommande RKE des serrures de
porte du véhicule et une fonction du
système Keyless Enter-N-Go. Cette
fonction vous permet de verrouiller et
déverrouiller la ou les porte(s) du
véhicule sans devoir appuyer sur les
touches de verrouillage ou de déver-
rouillage de la télécommande RKE
des serrures de porte.
REMARQUE :
Le système Passive Entry peut
être programmé pour être en
fonction/hors fonction,
reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informa-tions.
En cas de port de gants ou s'il a plu sur la poignée de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de dé
verrouillage peut être affectée,
ce qui risque d'entraîner un
temps de réponse plus lent.Fonction du verrouillage de porte pour la sécurité des enfants
23
Page 30 of 348
Si le véhicule est déverrouillépar la télécommande RKE des
serrures de porte ou le système
Passive Entry et qu'aucune
porte ne s'ouvre dans les 60 se-
condes, le véhicule se verrouille
à nouveau et, pour les versions/
marchés qui en sont équipés,
arme l'alarme antivol.
Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur :
Placez une télécommande RKE des
serrures de porte Passive Entry valide
à 1,5 m maximum de la poignée de
porte du conducteur et saisissez la
poignée de porte avant du conducteur
pour déverrouiller automatiquement
la porte du conducteur. Le bouton de
verrouillage du panneau de porte in-
térieur se soulève lorsque la porte est
déverrouillée. REMARQUE :
Si la fonction "Unlock All Doors
1st Press" (déverrouiller toutes les
portes à la 1re pression) est pro-
grammée, toutes les portes se dé
verrouillent quand vous saisissez
la poignée de porte avant du
conducteur. Pour sélectionner
"Unlock Driver Door 1st Press"
(déverrouiller la porte du conduc-
teur à la 1re pression) ou "Unlock
All Doors 1st Press" (déverrouiller
toutes les portes à la 1re pression),
reportez-vous à "Paramètres
Uconnect Touch™" dans "Pour
connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.Pour déverrouiller depuis le côté
passager :
Placez une télécommande RKE des
serrures de porte Passive Entry valide
à 1,5 m maximum (5 pieds) de la
poignée de porte du passager avant et
saisissez la poignée de porte du passa-
ger avant pour déverrouiller automa-
tiquement les quatre portes. Le bou-
ton de verrouillage du panneau de
porte intérieur se soulève lorsque la
porte est déverrouillée.
REMARQUE :
Toutes les portes se déverrouillent
quand on saisit la poignée de porte
du passager avant, quel que soit le
réglage de préférence de déver-
rouillage de la porte du conduc-
teur ("déverrouiller la porte du
conducteur à la 1ère pression" ou
"déverrouiller toutes les portes à
la 1ère pression").
Saisie de la poignée de porte du
conducteur
24