Lancia Thema 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 348, PDF Size: 4.02 MB
Page 41 of 348
mesure que la ceinture se rétracte.
Dans ce cas, laissez la sangle se rétrac
ter complètement, puis sortez unique-
ment la longueur de sangle nécessaire
en vue de s'enrouler confortablement
sur la partie médiane du corps de
l'occupant. Faites glisser la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre.
ENROULEUR A BLOCAGE
AUTOMATIQUE (ALR)
Dans ce mode, la ceinture-baudrier
est automatiquement prébloquée. La
ceinture se rétracte encore pour élimi
ner tout jeu. Le mode de blocage au-
tomatique est disponible à toutes les
places munies d'une ceinture à trois
points. Utilisez le mode de blocage
automatique lorsqu'un siège pour en-
fant est installé à un siège qui a une
ceinture de sécurité avec cette fonc-
tion. Les enfants jusqu'à 12 ans
doivent être correctement attachés
dans un siège à l'arrière.
Comment engager le mode de
blocage automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.2. Saisissez la portion baudrier et ti-
rez vers le bas jusqu'à ce que toute la
ceinture soit extraite.
3. Laissez la ceinture se rétracter.
Lorsque la ceinture se rétracte, vous
entendrez un déclic. Celui-ci vous in-
dique que la ceinture de sécurité est
maintenant en mode de blocage auto-matique.
Pour désengager le mode de
blocage automatique
Débouclez la ceinture à trois points et
laissez-la se rétracter complètement
pour désengager le mode de blocage
automatique et activer le mode de
blocage sensible (d'urgence) du véhicule.
AVERTISSEMENT !
L'ensemble de ceinture et d'en-
rouleur doit être remplacé si le
l'enrouleur automatique de la
ceinture de sécurité ou une autre
fonction des ceintures de sécurité
ne fonctionne pas correctement,
après vérification selon les procé
dures du manuel d'atelier.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le non-remplacement de la cein-
ture et de l'enrouleur peut ac-
croître le risque de blessures lors
d'un accident.
PRE-TENDEURS DE
CEINTURE DE SECURITE
Les ceintures avant sont équipées
d'un dispositif de prétension auto-
matique qui élimine le jeu des sangles
en cas d'accident. La ceinture est ainsi
serrée correctement dès l'impact. Le
dispositif fonctionne quelle que soit la
taille de l'occupant, ainsi que pour les
sièges pour enfant.
REMARQUE :
Les prétendeurs ne remplacent
toutefois pas une mise en place
correcte de la ceinture par l'occu-
pant du siège. La ceinture doit être
placée et serrée correctement.
Les prétendeurs sont déclenchés par
la commande de retenue des occu-
pants (ORC). Comme les airbags, les
prétendeurs ne servent qu'une seule
35
Page 42 of 348
fois. Un prétendeur ou un airbag dé
ployé doit être remplacé immédiatement.
SYSTEME DE CAPOT
ACTIF (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système de capot actif a pour but
d'améliorer la protection des piétons
en soulevant le capot du véhicule lors
d'un impact avec un piéton ou un
autre objet. Le système est automati-
quement activé lorsque la vitesse du
véhicule est comprise dans une plage
spécifiée. Afin de détecter différents
types de piétons, d'autres objets heur-
tés peuvent entraîner un déploiement
du capot actif.
Capteurs et commandes de déploiement
La commande de retenue des occu-
pants (ORC) détermine si le déploie
ment des actionneurs dans une colli-
sion frontale est nécessaire. Selon les
signaux des capteurs d'impact, l'ORC
détermine quand déployer les action-
neurs. Les capteurs d'impact sont si-
tués dans la zone de pare-chocs avant.L'ORC surveille la disponibilité des
organes électroniques du système de
capot actif quand le commutateur
d'allumage est en position START
(démarrage) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Si la clé est dans la
position LOCK (verrouillage), dans la
position ACC (accessoires), ou n'est
pas dans l'allumage, le système de
capot actif n'est pas activé et le capot
actif ne déploiera pas.
L'ORC comporte un système
d'alimentation de secours qui peut
déployer les actionneurs même en cas
de perte d'alimentation ou de décon
nexion de la batterie avant le déploiement.
Réparer le système de capot actif
Si l'ORC a déployé le capot actif, ou
s'il détecte une panne dans n'importe
quelle pièce du système, il allume le
témoin d'airbag et affiche le message
"SERVICE ACTIVE HOOD" (ré
parer le système de capot actif) dans
le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC), pour les
versions/marchés qui en sont équipés.
Un signal sonore seul retentira si le
témoin d'airbag s'allume encore aprèsle démarrage initial. Il effectue aussi
un diagnostic qui allumera le témoin
d'airbag en cas de dysfonctionnement
susceptibles d'affecter le système de
capot actif. Les diagnostics enre-
gistrent également la nature de la dé
faillance. Si le témoin d'airbag est al-
lumé, ou si "SERVICE ACTIVE
HOOD" (réparer le système de capot
actif) s'affiche dans l'EVIC, consultez
votre concessionnaire agréé.
En cas de déploiement du capot actif,
le véhicule doit être réparé par un
concessionnaire agréé. Les charnières
du capot doivent être réparées et les
ensembles d'actionneur remplacés
pour restaurer le fonctionnement dusystème.
Après un déploiement du capot actif,
la position du capot peut être réinitia
lisée temporairement en appuyant sur
le bord arrière au-dessus des char-
nières du capot car la pression interne
de chaque actionneur est libérée. La
position réinitialisée temporaire du
capot est conçue pour améliorer la
visibilité avant par-dessus le capot
jusqu'à ce que le véhicule puisse être
réparé. La position réinitialisée tem-
36
Page 43 of 348
poraire du capot place le capot envi-
ron 5 mm au-dessus de la surfaced'aile.
L'ensemble de pare-chocs avant peut
affecter le fonctionnement correct du
système de capot actif. Les compo-
sants du pare-chocs avant doivent
être vérifiés et remplacés si nécessaire
en cas de collision frontale, même si
elle s'est produite à faible vitesse.
REMARQUE :
Après un déploiement du capot ac-
tif, amenez immédiatement le
véhicule chez un concessionnaireagréé.
ATTENTION !
Pour empêcher des dégâts éventuels,
ne claquez pas l'arrière du capot
pour le réinitialiser. Appuyez sur
l'arrière du capot jusqu'à ce qu'il se
trouve à environ 5 mm au-dessus de
l'aile. Ceci devrait immobiliser les
deux mécanismes de réinitialisation
des charnières du capot.AVERTISSEMENT !
Prenez en compte le témoin d'air-bag du panneau d'instruments ou
le message "SERVICE ACTIVE
HOOD" (réparer le système de ca-
pot actif) dans l'EVIC : il peut
signifier que le capot actif n'amé
liorera pas la protection des pié
tons. Si le témoin ne s'allume pas
à titre d'essai de l'ampoule
lorsque le contact est mis pour la
première fois, s'il reste allumé
après le démarrage, ou s'il allume
pendant que vous conduisez,
consultez votre concessionnaireagréé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne modifiez aucun élément du
système de capot actif, au risque
de ne pas bénéficier de sa protec-
tion au moment où vous en auriez
besoin. Ne modifiez pas les com-
posants ou le câblage. Ne modifiez
pas le pare-chocs avant, la struc-
ture de la caisse du véhicule, et
n'ajoutez pas un pare-chocs avant
ou un recouvrement d'aprèsvente.
Il est dangereux de tenter vous-
même une réparation quelconque
du système de capot actif. Avertis-
sez ceux qui travaillent sur votre
véhicule de la présence de ce sys-tème.
Ne tentez pas de modifier une
quelconque partie de votre sys-
tème de capot actif. Le capot actif
peut se déployer accidentellement
ou ne pas fonctionner correcte-
ment si des modifications y sont
apportées. Amenez votre véhicule
chez un concessionnaire agréé
pour toute intervention sur le ca-pot.
(Suite)
37
Page 44 of 348
AVERTISSEMENT !(Suite)
Les conducteurs doivent prendre
garde aux piétons. Toujours véri
fier l'absence de piétons, d'ani-
maux, d'autres véhicules, et
d'obstacles. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à
l'environnement du véhicule. Le
non-respect de ces précautions
peut entraîner des blessures sé
vères, voire mortelles.
SYSTEME DE RAPPEL
OPTIMISE DE BOUCLAGE
DE CEINTURE DE
SECURITE (BeltAlert®)
BeltAlert® est une fonction destinée à
rappeler au conducteur et au passager
avant (pour les versions/marchés qui
sont équipés avec BeltAlert® pour
passager avant) d'attacher leurs cein-
tures de sécurité. Cette fonction est
active chaque fois que le contact est
mis. Si le conducteur ou le passager
du siège avant n'est pas retenu par
une ceinture de sécurité, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité s'al-
lume et reste allumé jusqu'à ce que les
deux ceintures avant soient attachées. La séquence d'avertissement de
BeltAlert® commence dès que la vi-
tesse du véhicule dépasse 8 km/h, en
faisant clignoter le témoin de rappel
de ceinture de sécurité et retentir un
signal sonore intermittent. Une fois la
séquence lancée, elle continue ou s'ar-
rête quand les ceintures concernées
sont attachées. Une fois la séquence
terminée, le témoin de rappel de cein-
ture de sécurité reste allumé jusqu'à
ce que les ceintures concernées soient
attachées. Le conducteur doit deman-
der à tous les autres occupants d'atta-
cher leurs ceintures. Si une ceinture
de sécurité avant est débouclée au
cours d'un trajet à une vitesse supé
rieure à 8 km/h, BeltAlert® émet la
notification sonore et visuelle.
Le système BeltAlert® de siège de
passager avant n'est pas actif lorsque
le siège du passager avant est inoc-
cupé. BeltAlert® peut être déclenché
lorsqu'un animal ou un objet lourd se
trouve dans le siège du passager avant
ou lorsque le siège est rabattu (pour
les versions/marchés qui en sont équi
pés). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège
arrière, au moyen de harnais ou de
dispositifs de sécurité fixés par les
ceintures de sécurité et d'arrimer cor-
rectement tout chargement.
BeltAlert® peut être activé ou désac
tivé par votre concessionnaire agréé.
LANCIA déconseille de désactiver le
système BeltAlert®.
REMARQUE :
Même si BeltAlert® a été désactivé,
le témoin de rappel de ceinture de
sécurité continue de s'allumer si
les ceintures de sécurité du
conducteur ou du passager avant
(pour les versions/marchés qui
sont équipés avec l'alerte de cein-
ture) ne sont pas attachées.
CEINTURES DE SECURITE
ET FEMMES ENCEINTES
Nous conseillons aux femmes encein-
tes d'utiliser les ceintures de sécurité.
La protection de la mère constitue la
meilleure protection de son futur en-fant.
Les femmes enceintes doivent porter
la sangle abdominale par dessus les
cuisses et aussi près que possible des
hanches. Maintenez la ceinture en po-
38
Page 45 of 348
sition basse afin qu'elle ne passe pas
sur l'abdomen. De cette manière, les
robustes os des hanches absorbent
l'impact d'un éventuel accident. SYSTEME
COMPLEMENTAIRE DE
PROTECTION (SRS) -AIRBAGS
Ce véhicule est équipé de deux airbags
avant avancés destinés au conducteur
et au passager avant, qui augmentent
la protection offerte par les ceintures
de sécurité. L'airbag avant avancé du
conducteur est placé au centre du vo-
lant. L'airbag avant avancé du passa-
ger se trouve dans le panneau d'in-
struments, au-dessus de la boîte à
gants. Les mots SRS AIRBAG sont
gravés sur les couvercles d'airbag. Par
ailleurs, le véhicule est équipé d'un
airbag de genou côté conducteur com-
plémentaire monté dans le panneau
d'instruments, en dessous de la co-
lonne de direction.REMARQUE :
Ces airbags sont certifiés confor-
mément aux règlements régissant
les airbags avancés.
Les airbags avant avancés possèdent
un gonfleur progressif. Il permet à
l'airbag de se gonfler plus ou moins
rapidement ou fermement en fonction
de la gravité et du type de collision.Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité conducteur et/ou passager
avant, prévu pour détecter si la cein-
ture de sécurité du conducteur ou du
passager avant est attachée. Ce com-
mutateur de boucle de ceinture de
sécurité peut ajuster le gonflage des
airbags avant avancés.
Ce véhicule est également équipé
d'airbags latéraux de rideau complé
mentaires (SABIC) destinés à proté
ger le conducteur et les passagers
avant et arrière assis près d'une fe-
nêtre. Les airbags SABIC situés au-
dessus situés des vitres latérales et
leurs couvercles sont aussi étiquetés :
SRS AIRBAG.
Ce véhicule est équipé d'airbags laté
raux complémentaires intégrés aux
sièges (SAB) pour améliorer la protec-
tion des occupants lors d'un impact
latéral. Les airbags latéraux complé
mentaires intégrés aux sièges sont si-
tués sur le côté extérieur des siègesavant.
Emplacements des airbags avant
avancés et des panneaux de protection des genoux1 - Airbags
avancés pour le
conducteur et lepassager 2 - Panneau de
protection desgenoux
3 - Airbag latéral complémentaire
de genou du conducteur (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
39
Page 46 of 348
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sontpeu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Après tout accident, amenez im- médiatement le véhicule chez
votre concessionnaire.
Organes d'airbags
Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbags sui-
vants :
Commande de retenue des occu- pants (ORC)
Lampe témoin de l'airbag
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Airbag complémentaire au niveau des genoux du conducteur (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Panneau de protection des genoux (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Airbag avant avancé pour le conducteur Airbag avant avancé pour le passa-
ger
Airbags latéraux complémentaires intégrés aux sièges (SAB)
Airbags latéraux de rideau complé mentaires (SABIC)
Capteurs d'impact avant et laté raux
Prétendeurs de ceinture de sécurité avant, commutateur de boucle de
ceinture de sécurité
Système de capot actif
Caractéristiques de l'airbag avant avancé
Le système d'airbag avant avancé se
compose d'airbags progressifs pour le
conducteur et le passager avant. Ce
système fournit une réponse appro-
priée à la gravité et au type de la
collision, déterminé par la commande
de retenue des occupants (ORC), qui
peut recevoir des informations de la
part des capteurs d'impact avant.
Le gonfleur du premier étage est im-
médiatement déclenché lors d'un im-
pact exigeant un déploiement de l'air-
bag. Cette faible intensité est utilisée dans les collisions moins graves. Une
intensité supérieure est utilisée pour
les collisions plus graves.
AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet à proximité
de l'airbag sur le panneau d'in-
struments, car en cas de collision
pour entraîner le gonflement de
l'airbag, ces objets peuvent causer
des blessures.
Ne posez aucun objet sur les cou-
vercles d'airbag ou à proximité et
ne tentez pas de les ouvrir ma-
nuellement. Vous pourriez en-
dommager les airbags et vous
blesser si les airbags ne fonc-
tionnent plus. Les couvercles pro-
tecteurs sont conçus pour s'ouvrir
uniquement lors du déploiement
des airbags.
Ne forez, découpez ni modifiez le
panneau de protection des genoux
en aucune manière (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés).
(Suite)
40
Page 47 of 348
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne montez aucun accessoire sur le
panneau de protection des genoux
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) comme un voyant
d'alarme, un dispositif stéréo, une
radio ondes courtes, etc.
Airbags latéraux
complémentaires intégrés aux
sièges (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent
une protection renforcée aux occu-
pants en cas d'impact latéral. Le SAB
porte la mention "airbag" cousue sur
la face externe des sièges avant. Lorsque le coussin se déploie, il ouvre
la couture entre les parties avant et
arrière de la housse de garnissage du
siège. Chaque airbag se déploie d'une
manière indépendante ; un impact
côté gauche déploie l'airbag gauche
seulement et un impact côté droit dé
ploie l'airbag droit seulement.
Airbag latéral de rideau (SABIC)
Les airbags SABIC procurent une pro-
tection latérale des occupants ex-
ternes des rangées avant et arrière
complémentaire de celle offerte par la
structure de la caisse. Chaque airbag
abrite des chambres de gonflage pla-
cées à côté de la tête de chaque occu-
pant extérieur, ce qui réduit le risque
de blessures à la tête provoquées par
un impact latéral. Les SABIC se dé
ploient vers le bas, couvrant les deux
vitres du côté de l'impact.
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont
peu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Se tenir trop près des airbags latéraux pendant le déploiement
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Le système inclut des capteurs d'im-
pact latéral qui sont réglés pour dé
ployer les airbags latéraux pendant
les impacts qui exigent la protection
de l'occupant par airbag.
Etiquette d'airbag latéral
complémentaire intégré au siège
Emplacement de la mention d'airbags latéraux de rideau complémentaires (SABIC)
41
Page 48 of 348
AVERTISSEMENT !
Votre véhicule étant équipé d'air-bags latéraux de rideau complé
mentaires (SABIC), n'installez
pas d'accessoires modifiant le toit
(comme un toit ouvrant) à votre
véhicule. Ne placez pas de rails de
galerie fixés en permanence sur le
toit par des boulons ou des vis. Ne
forez aucun trou dans le toit.
N'utilisez pas de housses supplé
mentaires de siège ou ne posez pas
d'objets entre vous et les airbags
latéraux ; la protection des cous-
sins serait sérieusement amoin-
drie et/ou les coussins pourraient
propulser des objets vers vous,
vous blessant gravement.
Airbag complémentaire au niveau
des genoux du conducteur (pour
les versions/marchés qui en sontéquipés)
L'airbag latéral complémentaire de
genou du conducteur fournit une pro-
tection renforcée et fonctionne
conjointement avec l'airbag frontal
avancé côté conducteur lors d'un im-
pact frontal. Panneaux de protection desgenoux
Les panneaux de protection des ge-
noux protègent les genoux du passa-
ger avant et placent les occupants
avant dans la position la plus adé
quate visàvis des airbags avantavancés.
Associés aux ceintures de sécurité et
aux prétendeurs, les airbags avant
avancés fonctionnent avec l'airbag de
genou du conducteur et le panneau de
protection des genoux du passager
pour améliorer la protection du
conducteur et du passager avant. Les
airbags latéraux complètent aussi la
protection offerte par les ceintures desécurité.
Voici comment limiter les risques de
blessures liés au déploiement des air-
bags :
Les enfants de 12 ans et moins
doivent être attachés dans un siège
arrière.
AVERTISSEMENT !
Un siège pour enfant dirigé vers l'ar-
rière ne doit jamais être placé sur le
siège avant d'un véhicule équipé
d'un airbag avant avancé pour le
passager. Un airbag qui se déploie
peut blesser ou tuer un enfant placé
dans cette position.
Les enfants trop petits pour porter
convenablement la ceinture de sécu
rité (consultez la section Sièges pour
enfant) doivent être attachés à l'ar-
rière dans un siège pour enfant ou sur
un siège d'appoint. Les enfants plus
âgés qui n'utilisent ni siège pour en-
fant ni siège d'appoint doivent être
bouclés correctement dans le siège ar-
rière. Ne laissez jamais les enfants
glisser la ceinture derrière eux ou sous
les bras.
Lisez le mode d'emploi de votre siège
pour enfant pour l'utiliser correcte-ment.
Tous les occupants doivent toujours
porter correctement leur ceinture
baudrier.
42
Page 49 of 348
Les sièges du conducteur et du passa-
ger avant doivent être raisonnable-
ment reculés pour permettre un dé
ploiement des airbags avant avancés.
Ne vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Si le véhicule est équipé
d'airbags latéraux, en cas de déploie
ment, ils se gonflent avec force dans
l'espace vous séparant de la porte.
Si le système d'airbags du véhicule
doit être modifié pour tenir compte
d'une personne handicapée, adressez-
vous au centre de service aprèsvente.AVERTISSEMENT !
L'utilisation des airbags seulspeut aggraver les blessures en cas
d'accident. En effet, les airbags
sont conçus pour compléter l'ac-
tion des ceintures de sécurité. Les
airbags ne se déploient pas dans
toutes les collisions. Bouclez les
ceintures même si votre véhicule
est équipé d'airbags.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Une position trop proche du vo-
lant ou du panneau d'instruments
lors du déploiement de l'airbag
avant avancé peut causer des
blessures graves, voire mortelles.
Les airbags exigent un espace suf-
fisant pour se gonfler. Appuyez-
vous au dossier, étendez vos bras
de manière à atteindre facilement
le volant ou le panneau d'instru-ments.
Les airbags latéraux ont aussi be-
soin d'espace pour se gonfler. Ne
vous penchez pas contre la porte
ou la glace. Asseyez-vous droit au
centre du siège.
CAPTEURS ET
COMMANDES DEDEPLOIEMENTD'AIRBAGS
Commande de retenue des
occupants (ORC)L' ORC fait partie des systèmes de
sécurité légaux de ce véhicule.
L'ORC détermine si le déploiement
des airbags avant et/ou latéraux est nécessaire lors d'une collision frontale
ou latérale. Selon les signaux du cap-
teur d'impact, une commande centra-
lisée ORC déploie les airbags avant
avancés, les airbags SABIC, les air-
bags latéraux complémentaires inté
grés aux sièges et les prétendeurs de
ceinture de sécurité avant, selon les
besoins, en fonction de la gravité et du
type d'impact.
Les airbags avant avancés et l'airbag
latéral complémentaire de genou du
conducteur sont conçus pour fournir
une protection supplémentaire en ve-
nant compléter l'action des ceintures
de sécurité dans certaines collisions
frontales, selon la sévérité et le type de
collision. Les airbags avant avancés
ne sont pas supposés réduire le risque
de blessure dans le cas de collisions
arrière, latérales ou de retournement.
Les airbags avant avancés et l'airbag
latéral complémentaire de genou du
conducteur ne se déploient pas dans
toutes les collisions frontales, même
celles qui pourraient produire des
dommages importants au véhicule,
par exemple, certaines collisions avec
des poteaux, des barres anti-
43
Page 50 of 348
encastrement de camion et des colli-
sions de déport du véhicule. Par
contre, selon le type et l'emplacement
de l'impact, les airbags avant avancés
peuvent se déployer en cas de collision
provoquant très peu de dommages à
l'avant du véhicule mais qui pro-
duisent une décélération initiale im-portante.
Les airbags latéraux ne se déploient
pas dans toutes les collisions latérales.
Le déploiement d'airbag latéral dé
pend de la gravité et du type de colli-sion.
Comme les capteurs d'airbag me-
surent la décélération du véhicule par
rapport à la durée, la vitesse du véhi
cule et les dommages en soi ne sont
pas de bons indicateurs pour indiquer
si un airbag aurait dû se déployer.
Les ceintures de sécurité sont néces
saires pour votre protection dans tous
les accidents et sont aussi nécessaires
pour aider à vous maintenir en place,
loin d'airbag en cours de déploiement.
L'ORC surveille également la disponi-
bilité des organes électroniques du
système d'airbag quand le commuta-teur d'allumage est en position
START (démarrage) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Si la clé est en po-
sition OFF (hors fonction), ACC
(accessoires) ou n'est pas dans l'allu-
mage, le système d'airbag n'est pas
activé et les airbags ne se gonflerontpas.
L'ORC contient un système d'alimen-
tation de secours qui peut déployer les
airbags même en cas de perte
d'alimentation ou de déconnexion de
la batterie avant le déploiement.
L'ORC allume également le
témoin d'airbag du pan-
neau d'instruments pen-
dant environ quatre à
huit secondes à titre d'autodiagnostic
dès que le contact est mis. Après l'au-
todiagnostic, le témoin s'éteint. Si
l'ORC détecte une panne, il allume le
témoin momentanément ou en per-
manence. Un signal sonore unique re-
tentit si le témoin s'allume après le
démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics
qui allumeront le témoin d'airbag du
bloc d'instruments en cas de mauvais fonctionnement remarqué susceptible
d'affecter le système d'airbags. Les
diagnostics enregistrent également la
nature de la défaillance.
AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbags du
panneau d'instruments : il y va de
votre sécurité. Si le témoin ne s'al-
lume pas à titre d'essai de l'ampoule
lorsque le contact est mis pour la
première fois, reste allumé après le
démarrage ou s'allume pendant le
trajet, faites immédiatement vérifier
le système d'airbags par un conces-
sionnaire agréé.
Gonfleurs des airbags avant
avancés conducteur et passager
Les gonfleurs d'airbags avant avancés
du conducteur et du passager se
trouvent au centre du volant et sur le
côté droit du panneau d'instruments.
Quand l'ORC détecte une collision qui
exige le déploiement des airbags
avant avancés, il émet un signal vers
les gonfleurs. Un grand volume de gaz
non toxique est produit pour gonfler
les airbags avant avancés. Différents
taux de gonflage du coussin sont pos-
44