tow Lancia Thema 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 388, PDF Size: 4.08 MB
Page 70 of 388

Gazy spalinoweOSTRZ\fŻ\fNIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tle-
nek węgla (CO), który jest bezbarwny
i nie wydziela żadnego zapachu.
Wdychanie tego gazu może doprowa-
dzić do utraty przytomności i zatru-
cia. Aby unikać wdychania zanie-
czyszcze\b (CO), przestrzegać
następujących zalece\b:
• Nie uruchamiać silnika w zamknię-tym garażu lub innym pomieszcze-
niu na czas dłuższy, niż jest to nie-
zbędne do wyprowadzenia pojazdu
na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z otwartą tylną klapą upewnić się, że
okna samochodu są zamknięte, a
element sterujący wentylatorem
dmuchawy na panelu sterowania
klimatyzacją jest ustawiony w poło-
żeniu dużej prędkości. NIE włączać
trybu recyrkulacji powietrza.
(Kontynuacja)
OSTRZ\fŻ\fNIE!(Kontynuacja)
• W przypadku konieczności oczeki- wania w zaparkowanym poje\fdzie z
pracującym silnikiem ustawić wen-
tylację w taki sposób, aby zapewnić
dopływ świeżego powietrza z ze-
wnątrz. Ustawić dużą prędkość wen-
tylatora dmuchawy.
Najlepszym zabezpieczeniem przed
przeniknięciem czadu do wnętrza ka-
biny jest prawidłowa konserwacja
układu wydechowego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkol-
wiek zmiany poziomu hałasu na pozio-
mie układu wydechowego, obecności
spalin w poje\fdzie lub uszkodzenia pod-
wozia lub tylnej części pojazdu, bez-
zwłocznie należy przeprowadzić kom-
pleksową kontrolę mechaniczną układu
wydechowego i sąsiadujących z nim ele-
mentów nadwozia pod kątem pęknięć,
uszkodze\b, szczelin lub nieprawidłowo
ustawionych elementów. Przerwanie
połącze\b lub poluzowanie złączy może
prowadzić do przenikania spalin do ka-
biny pasażerskiej. Ponadto przy każdym podniesieniu pojazdu w celu nasmaro-
wania podzespołów lub wymiany oleju
należy sprawdzić stan układu wydecho-
wego. W razie potrzeby należy dokonać
koniecznych wymian.
Kontrole elementów
bezpieczeństwa, które należy
wykonać wewn\btrz pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpiecze\bstwa należy regularnie
kontrolować pod kątem rozcięć i wy-
strzępie\b oraz zamocowania elemen-
tów. Uszkodzone części należy natych-
miast wymieniać. Systemu nie wolno
demontować ani przerabiać.
W następstwie wypadku należy wymie-
nić kompletne przednie pasy bezpie-
cze\bstwa. Tylne pasy bezpiecze\bstwa
należy wymienić w następstwie wy-
padku, jeżeli uległy uszkodzeniu (np.
wygięty zwijacz, rozdarta taśma itd.).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwo-
ści dotyczących stanu pasa bezpiecze\b-
stwa lub zwijacza należy wymienić kom-
pletny pas bezpiecze\bstwa.
64
Page 71 of 388

Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznychLampka powinna się zapalić i
pozostać włączona przez
cztery do ośmiu sekund po
ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położeniu ON; jest to faza kon-
troli żarówki. Jeśli lampka nie zapala się
podczas rozruchu, skontaktować się z
autoryzowanym. Jeśli lampka pozostaje
zapalona, miga lub zapala się w trakcie
jazdy, należy zlecić kontrolę układu au-
toryzowanemu dealerowi.
Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez urucho-
mienie trybu ogrzewania szyby i usta-
wienie dużej prędkości wentylatora
dmuchawy. Na przednią szybę powinno
dmuchać powietrze. W przypadku nie-
prawidłowego działania ogrzewania
szyby należy się skontaktować z autory-
zowanym dealerem. Instrukcja bezpieczeństwa dotycz\bca
dywaników podłogowych
Używać wyłącznie dywaników przezna-
czonych dla danego samochodu. Dywa-
nik musi pozostawiać pełną swobodę
operowania pedałami i musi być pewnie
zamocowany, aby nie przesuwał się pod-
czas jazdy, ponieważ może to spowodo-
wać ograniczenie ruchu pedałów i ry-
zyko zakłócenia działania pojazdu.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
Brak możliwości swobodnego poru-
szania pedałami może spowodować
utratę panowania nad samochodem i
zwiększenie ryzyka obraże\b ciała.
• Zawsze należy sprawdzić, czy dywa-
niki podłogowe są prawidłowo za-
mocowane do elementów mocują-
cych.
(Kontynuacja)
OSTRZ\fŻ\fNIE!(Kontynuacja)
• W żadnym wypadku nie montować dywaników lub innych wykładzin
podłogowych, które nie zapewniają
odpowiedniego mocowania, ponie-
waż przesunięcie się tych elementów
może ograniczyć ruch pedałów i do-
prowadzić do utraty panowania nad
pojazdem.
• Nigdy nie kłaść dywaników ani wy- kładzin podłogowych na dywaniki
znajdujące się już w poje\fdzie. Do-
datkowe dywaniki lub wykładziny
podłogowe ograniczą ruch pedałów
i mogą zahaczać o pedały.
• Regularnie sprawdzać mocowanie dywaników podłogowych. Należy
prawidłowo zamocować dywaniki,
które zostały wyjęte w celu wyczysz-
czenia.
• Upewnić się, że żadne przedmioty nie spadną pod nogi kierowcy pod-
czas jazdy. Przedmioty mogą wpaść
pod pedał hamulca lub przyspiesze-
nia, co może doprowadzić do utraty
panowania nad samochodem.
(Kontynuacja)
65
Page 72 of 388

OSTRZ\fŻ\fNIE!(Kontynuacja)
• W razie potrzeby należy zamocować uchwyty, jeżeli pojazd nie jest w nie
wyposażony fabrycznie.
Nieprawidłowo zamocowane dywa-
niki podłogowe mogą kolidować z
pedałem hamulca lub przyspieszenia,
co może doprowadzić do utraty pano-
wania nad samochodem.
Okresowe kontrole
zewnętrznej części pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmier-
nego zużycia bieżnika lub śladów niety-
powego zużycia. Sprawdzić, czy między
kostkami bieżnika nie ma kamieni,
szkła, odprysków lub innych zaklesz-
czonych przedmiotów. Sprawdzić bież-
nik pod kątem przecięć i pęknięć.
Sprawdzić boczne części opony pod ką-
tem przecięć i pęknięć. Sprawdzić mo-
ment dokręcenia śrub mocujących koła.
Sprawdzić ciśnienie w oponach (rów-
nież koła zapasowego). Światła
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł stop
i innych świateł zewnętrznych. Spraw-
dzić lampki kontrolne kierunkowska-
zów i świateł drogowych na tablicy
wska\fników.
Zamki drzwi
Sprawdzić działanie zamków: zamyka-
nie, ryglowanie i blokowanie.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić,
czy pod samochodem nie ma śladów
paliwa, płynu chłodzącego, oleju lub in-
nych płynów. W przypadku wyczucia
oparów benzyny lub podejrzenia wy-
cieku paliwa, płynu z układu wspomaga-
nia (2500/3500) lub płynu hamulco-
wego, należy natychmiast ustalić miejsce
nieszczelności i usunąć usterkę.
66
Page 76 of 388

• ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE . . . . . . . . . . . .127
• DŹWIGNIA WIELOFUNKCYJNA . . . . . . . . . .127
• KIERUNKOWSKAZY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• FUNKCJA WSPOMAGANIA ZMIANYPASA RUCHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ DROGOWYCH/MIJANIA . . . . . . . . . . . . . . . .128
• KRÓTKIE SYGNAŁY ŚWIETLNE . . . . . . . . . .128
• DODATKOWE OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• LAMPKI PUNKTOWE/LAMPKI DO CZYTANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• LAMPKA SUFITOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
• OŚWIETLENIE WNĘTRZA . . . . . . . . . . . . . . .129
• WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
• TRYB PRACY PRZERYWANEJ WYCIERACZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• FUNKCJA SZYBKIEGO OCZYSZCZANIA SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• SPRYSKIWACZ PRZEDNIEJ SZYBY . . . . . . . . .131
•WYCIERACZKI URUCHAMIANE PRZEZ
CZUJNIK DESZCZU (zależnie od wyposażenia) . . . .132
• SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW . . . . . . . . . . .133
• KOLUMNA KIEROWNICY Z REG ULACJĄ NACHYLENIA/WYSUNIĘCIA . . . . . . . . . . . . . . .133
70
Page 82 of 388

LUSTERKA
AUTOMATYCZNIE
PRZYCIEMNIANE
LUSTERKO
Lusterko automatycznie dostosowuje
jasność, aby ograniczyć efekt oślepiania
przez światła pojazdów jadących z tyłu.
INFORMACJA: Funkcja ta jest nie-
aktywna, jeśli samochód porusza się na
biegu wstecznym.
PRZESTROGA!
W żadnym wypadku nie rozpylać
podczas czyszczenia żadnego środka
czyszczącego bezpośrednio na lu-
sterko, aby nie uszkodzić lusterka.
Nałożyć środek czyszczący na czystą
ściereczkę i wytrzeć lusterko.
LUSTERKA
ZEWNĘTRZNE
Aby zapewnić maksymalną skutecz-
ność, należy ustawić zewnętrzne lu-
sterko tak, aby w środku pola widzenia
znajdował się przylegający pas ruchu
oraz kawałek obszaru widocznego w we-
wnętrznym lusterku.
INFORMACJA: Sferyczne lusterko
zewnętrzne po stronie pasażera zapew-
nia szersze pole widzenia za pojazdem;
dotyczy to zwłaszcza bocznego pasa
ruchu.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
Pojazdy i przedmioty widoczne w sfe-
rycznym lusterku zewnętrznym po
stronie pasażera wydają się mniejsze i
bardziej oddalone niż są w rzeczywi-
stości. Ocena sytuacji wokół pojazdu
wyłącznie na podstawie sferycznego
lusterka zewnętrznego po stronie pa-
sażera może być przyczyną zderzenia
z innym pojazdem lub przedmiotem.
Aby ocenić rozmiar i odległość po-
jazdu widocznego w sferycznym lu-
sterku zewnętrznym po stronie pasa-
żera, najlepiej posłużyć się lusterkiem
wewnętrznym.
LUSTERKA
ZEWNĘTRZNE Z
FUNKCJĄ SKŁADANIA
Pojazdy są wyposażone w lusterka za-
montowane na zawiasach. Zawias
umożliwia obrócenie lusterka do przodu
i do tyłu, aby zminimalizować ryzyko
uszkodzenia. Zawias ma trzy dostępne
położenia: lusterko złożone do przodu,
lusterko złożone do tyłu, lusterko rozło-
żone.
Automatycznie przyciemniane lusterko
76
Page 84 of 388

W skład elementów sterujących luster-
kami wchodzą przyciski wyboru lusterka
oraz czterofunkcyjny przełącznik steru-
jący. Aby ustawić lusterko, nacisnąć
przycisk L (lewe) lub R (prawe) w celu
wybrania lusterka, które ma zostać wy-
regulowane.
INFORMACJA: Podświetlony
przycisk steruj\bcy potwierdza możli-
wość wykonania regulacji.
Nacisnąć wybraną strzałkę na przełącz-
niku sterującym lusterkiem, aby spowo-
dować przestawienie lusterka.
Zaprogramowane położenia lusterek
sterowanych elektrycznie można usta-
wiać za pomocą fotela z pamięcią usta-
wie\b (funkcja dostępna opcjonalnie).
Więcej informacji można znale\fć wpunkcie „Siedzenie kierowcy z pamięcią
ustawie\b” w rozdziale „Prezentacja
funkcji pojazdu”.
LUSTERKA SKŁADANE
ELEKTRYCZNIE
Przełącznik sterujący lusterkami składa-
nymi elektrycznie znajduje się między
przełącznikiem L (lewe) i R (prawe) wy-
boru lusterka. Nacisnąć przycisk jeden
raz, aby złożyć lusterka; kolejne naciś-
nięcie przycisku spowoduje ponowne
rozłożenie lusterek.
INFORMACJA:
Jeśli samochód
przekroczy prędkość 16 km/h, funkcja
składania będzie nieaktywna.
Gdy lusterka znajdują się w położeniu
złożonym, a prędkość pojazdu przekro-
czy 16 km/h, nastąpi automatyczne roz-
łożenie lusterek.
LUSTERKA OGRZEWANE
Dzięki ogrzewaniu z lusterek
można usunąć szron i lód. Funk-
cja włącza się każdorazowo, gdy włą-
czone zostanie ogrzewanie tylnej szyby.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, skorzystać z części „Funkcje tyl-
nej szyby” w rozdziale „Prezentacja
funkcji pojazdu”.
LUSTERKA W OSŁONACH
PRZECIWSŁONECZNYCH
Z OŚWIETLENIEM
W każdej osłonie przeciwsłonecznej
znajduje się lusterko z oświetleniem.
Aby skorzystać z lusterka, należy obrócić
osłonę przeciwsłoneczną w dół i odchy-
lić osłonę lusterka do góry. Oświetlenie
zapala się automatycznie. Zamknięcie
osłony lusterka spowoduje wyłączenie
oświetlenia.
Ustawianie lusterek sterowanych
elektrycznie
Lusterko w osłonach przeciwsłonecznych z oświetleniem
78
Page 85 of 388

FUNKCJA „SLIDE-ON-
ROD” ORAZ FUNKCJA
PRZEDŁUŻANIA OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNEJ
Aby użyć funkcji „Slide-On-Rod”
osłony przeciwsłonecznej, obrócić
osłonę w dół i obrócić ją tak, aby była
ustawiona równolegle do bocznej szyby.
W tym celu chwycić osłonę lewą ręką i
pociągnąć ją do tyłu tak, aby ustawić
osłonę w żądanym położeniu. Aby użyć
funkcji przedłużania osłony przeciwsło-
necznej, chwycić i wysunąć do tyłu ele-
ment przedłużający znajdujący się na
tylnej części osłony.MONITOROWANIE
MARTWEJ STREFY
(zależnie od wyposażenia)
Układ monitorowania martwej strefy
(BSM) wykorzystuje czujniki typu rada-
rowego umieszczone na tylnym zde-
rzaku w celu wykrycia pojazdów (samo-
chodów, ciężarówek, motocykli itd.),
które znajdują się w martwych strefach z
tyłu/z przodu/z boku pojazdu.
Po uruchomieniu pojazdu lampka kon-
trolna układu BSM w obydwu luster-
kach zewnętrznych na chwilę zapala się,
aby powiadomić kierowcę o gotowości
do działania. Czujniki układu BSM
działają, gdy włączony jest dowolny bieg
przeznaczony do jazdy do przodu lub
bieg wsteczny. Gdy d\fwignia zmianybiegów znajduje się w położeniu P,
układ przechodzi w tryb czuwania.
Strefa działania układu BSM obejmuje
szerokość około jednego pasa ruchu z
obydwu stron pojazdu. Strefa rozpo-
czyna się na wysokości zewnętrznego
lusterka wstecznego i rozciąga się na od-
ległość około 6 m za pojazdem. Układ
BSM monitoruje strefy wykrywania z
obydwu stron pojazdu, gdy prędkość
jazdy przekracza około 10 km/h i sygna-
lizuje obecność innych pojazdów w mar-
twych strefach.
INFORMACJA:
• Układ BSM NIE sygnalizuje szybko
zbliżaj\bcych się pojazdów, które
znajduj\b się poza strefami działania
układu.
Funkcja „Slide-On-Rod”
Tylne strefy wykrywania
Lampka ostrzegawcza układu BSM
79
Page 86 of 388

• Strefa działania układu BSM NIEzmienia się podczas holowania przy-
czepy. Z tego powodu należy wzro-
kowo sprawdzać przylegaj\bcy pas
jezdni przed zmian\b pasa. Jeśli przy-
czepa lub inny przedmiot (np. rower
lub wyposażenie sportowe) wystaje
poza pojazd, lampka kontrolna
układu BSM może świecić przez cały
czas, gdy wł\bczony jest bieg umożli-
wiaj\bcy jazdę do przodu.
Powierzchnia tylnego zderzaka, na któ-
rej znajdują się czujniki, nie może być
zanieczyszczona śniegiem, lodem itd.,
aby zapewnić prawidłowe działanie
układu BSM. Nie zasłaniać strefy tyl-
nego zderzaka w miejscu zamontowania
czujników innymi przedmiotami (na-
klejki, bagażnik rowerowy itd.). Układ BSM sygnalizuje kierowcy obec-
ność przedmiotów w strefie wykrywania
poprzez zapalanie lampek ostrzegaw-
czych układu BSM na zewnętrznych lu-
sterkach wstecznych oraz poprzez emi-
sję sygnału d\fwiękowego (brzęczyk) i
zmniejszenie poziomu d\fwięku radia.
Patrz „Tryby działania” w celu uzyska-
nia dodatkowych informacji.
Układ BSM monitoruje strefy wykrywa-
nia z trzech różnych punktów (bok, tył,
przód) podczas jazdy, aby zasygnalizo-
wać kierowcy obecność innych pojaz-
dów. Układ BSM uruchomi ostrzeżenie
w przypadku wykrycia obiektów wcho-
dzących w trzy monitorowane strefy.
Wejście w boczn\b strefę
Pojazdy, które poruszają się po przyle-
gających pasach ruchu, z obydwu stron
pojazdu.
Wejście w tyln\b strefę
Pojazdy zbliżające się od tyłu, z obydwu
stron, których względna prędkość wjazdu
w monitorowaną strefę jest niższa niż
48 km/h.Manewr wyprzedzaniaW przypadku wyprzedzania innego po-
jazdu z niewielką różnicą prędkości
(względna prędkość poniżej 16 km/h)
Lokalizacja czujnika
(Widok od strony kierowcy)
Monitorowanie stref z boku pojazduMonitorowanie strefy za pojazdem
80
Page 87 of 388

lampka kontrolna zapala się, gdy wyprze-
dzany pojazd znajduje się w martwej stre-
fie przez ponad 1,5 sekundy. Jeśli różnica
prędkości w stosunku do wyprzedzanego
pojazdu przekracza 16 km/h, lampka
kontrolna nie zapala się.Z założenia układ BSM nie sygnalizuje
obecności stacjonarnych obiektów, ta-
kich jak bariery ochronne, słupy, ściany,
listowie, wały itd., jednak w niektórych
sytuacjach obiekty tego typu mogą być
sygnalizowane. Jest to normalne działa-
nie układu i pojazd nie wymaga na-
prawy.Układ BSM nie sygnalizuje obecności
obiektów, które przemieszczają się w
przeciwnym kierunku, po sąsiednim pa-
sie ruchu.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
Układ monitorowania martwej strefy
jest wyłącznie układem wspomagają-
cym kierowcę, sygnalizującym obec-
ność obiektów w martwej strefie.
Układ BSM nie wykrywa obecności
pieszych, rowerzystów ani zwierząt.
Pomimo obecności układu BSM, na-
leży zawsze monitorować ruch
uliczny w lusterkach i sprawdzać sy-
tuację poprzez odwrócenie głowy
przez ramię. Przed zmianą pasa na-
leży obowiązkowo zasygnalizować
ten manewr włączeniem kierunko-
wskazu. Brak ostrożności może do-
prowadzić do poważnych obraże\b lub
śmierci.
Manewr wyprzedzania/zmniejszanie
odległości między pojazdami
Manewr wyprzedzania/Manewr omijania
Obiekty stacjonarne
Ruch uliczny w przeciwn\b stronę
81
Page 89 of 388

Blind Spot Alert
(Monitorowanie martwej strefy)
Podczas działania w trybie monitorowa-
nia martwej strefy, układ BSM urucha-
mia sygnalizację wizualną w lusterku
wstecznym z odpowiedniej strony po-
jazdu w przypadku wykrycia obiektu.
Gdy układ działa w trybie RCP, wykry-
cie obiektu sygnalizowane jest zarówno
d\fwiękowo, jak i wizualnie. Włączenie
ostrzeżenia d\fwiękowego powoduje au-
tomatyczne wyciszenie radioodtwarza-
cza.
Lampki ostrzegawcze/brzęczyk
sygnalizuj\bcy obecność obiektu w
martwej strefie
Podczas działania w trybie lampek
ostrzegawczych/brzęczyka sygnalizują-
cego obecność obiektu w martwej stre-
fie, układ BSM uruchamia sygnalizację
wizualną w lusterku wstecznym z odpo-
wiedniej strony pojazdu w przypadku
wykrycia obiektu. W przypadku włącze-
nia kierunkowskazu po stronie, z której
został wykryty obiekt, układ uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy. W przypadków
równoczesnego włączenia kierunko-
wskazu i wykrycia obiektu po tej samejstronie pojazdu zapala się lampka kon-
trolna i uruchamia się brzęczyk ostrze-
gawczy. Włączenie ostrzeżenia d\fwię-
kowego powoduje wyciszenie
radioodtwarzacza (jeśli jest włączony).
INFORMACJA:
• Gdy układ BSM wyśle polecenie
wł\bczenia ostrzeżenia dźwiękowego,
poziom głośności radioodtwarzacza
zostaje zmniejszony.
•
Jeśli wł\bczone s\b światła awaryjne,
układ zasygnalizuje obecność obiektu
wył\bcznie zapaleniem lampki ostrze-
gawczej.Gdy układ działa w trybie RCP, wykry-
cie obiektu sygnalizowane jest zarówno
d\fwiękowo, jak i wizualnie. Włączenie
ostrzeżenia d\fwiękowego powoduje au-
tomatyczne wyciszenie radia. Stan
kierunkowskazów/świateł awaryjnych
nie jest uwzględniany; układ RCP za-
wsze uruchamia brzęczyk ostrzegawczy. Wył\bczone monitorowanie
martwej strefy
Gdy układ BSM zostanie wyłączony,
żadne ostrzeżenia wizualne lub d\fwię-
kowe układu BSM lub RCP nie będą
emitowane.
INFORMACJA:
Układ BSM zacho-
wuje bież\bce ustawienie trybu pracy po
wył\bczeniu zapłonu. Po ponownym
uruchomieniu silnika następuje przy-
wrócenie i wybranie zachowanego usta-
wienia.
Strefa astronomiczna — Układ
tymczasowo niedostępny
Strefa astronomiczna pojawia się wów-
czas, gdy czujniki samochodu nie są w
stanie odebrać sygnału z innego zbliża-
jącego się pojazdu z powodu zakłóce\b w
odbiorze sygnału o zmiennej długości
fali. Gdy pojazd wjeżdża w taką strefę,
układ monitorowania martwej strefy zo-
staje czasowo wyłączony i EVIC wy-
świetla komunikat „Układ monitorowa-
nia martwej strefy czasowo niedostępny
- strefa astronomiczna”. Diody LED w
bocznych lusterkach wstecznych zapa-
lają się i świecą aż do momentu opusz-
czenia strefy.
83