Lancia Thema 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Dimensioni: 3.97 MB
Page 101 of 396

Viene visualizzata la finestra di dia-logo Options (Opzioni) che con-
sente di scegliere se ripristinare il
numero predefinito o se modifi-
carlo.
FUNZIONI DI CHIAMATA
TELEFONICA
Le seguenti funzioni sono accessibili
attraverso Uconnect™ Phone se sono
disponibili e supportate dal
Bluetooth® nel piano di servizio del
proprio cellulare. Ad esempio, se il
piano di servizio del proprio cellulare
offre la funzione di chiamata a tre,
sarà possibile accedere a questa fun-
zione attraverso Uconnect™ Phone.
Controllare con il gestore di telefonia
mobile quali funzioni sono disponibili
sul proprio cellulare. Modalità per effettuare una
chiamata
Di seguito sono elencate tutte le mo-
dalità per effettuare una chiamata
con Uconnect™ Phone:
ricomposizione;
composizione tramite pressione sul
numero;
comandi vocali (composizione vo- cale di un nome, chiamata vocale di
un nome della rubrica, ricomposi-
zione o richiamata);
rubrica preferiti;
rubrica telefono cellulare;
registro chiamate recenti;
visualizzatore SMS.
NOTA: è possibile effettuare tutte
le operazioni sopra riportate, ec-
cetto Redial (Ricomponi il nu-
mero), con una sola chiamata at-
tiva. Chiamata con composizione
vocale del numero
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Listening" (Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Dial TWO
FOUR EIGHT FIVE FIVE FIVE
ONE TWO ONE TWO" (Chiama
DUE QUATTRO OTTO CINQUE
CINQUE CINQUE UNO DUE UNO
DUE).
Uconnect™ Phone comporrà il nu- mero 248-555-1212.
Chiamata vocale di un nome della
rubrica
Per iniziare, premere il pulsante.
Dopo il messaggio "Listening" (Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Call John Doe
Mobile" (Chiama il telefono cellu-
lare di John Doe).
95
Page 102 of 396

Uconnect™ Phone comporrà il nu-mero associato a John Doe o, se ci
sono più numeri disponibili, chie-
derà quale utilizzare.
Comandi di chiamata
Il touch screen consente di controllare
le seguenti funzioni relative alla chia-
mata telefonica:
Answer (Rispondi);
End (Termina chiamata);
Ignore (Ignora);
Hold/unhold (Metti in attesa/Riprendi);
Mute/unmute (Disattiva audio/ Attiva audio);
Transfer the call to/from the phone (Imposta trasferimento di chiamata
al/dal telefono);
Swap 2 active calls (Passa da una chiamata attiva all'altra);
Join 2 active calls together (Unisci due chiamate attive). Immissione di una sequenza di
numeri tramite tastiera
Toccare il tasto elettronico "Phone"
(Telefono).
Toccare il tasto elettronico "Dial" (Componi).
Viene visualizzata la schermata Touch-Tone (Immissione di numeri
tramite tastiera).
Utilizzare i tasti elettronici nume- rati per immettere il numero e toc-
care "Call" (Chiama).
Per inviare una sequenza di numeri
mediante il riconoscimento vocale
(VR), premere il pulsante
du-
rante una chiamata in corso e pronun-
ciare "Send 1234#" (Invia UNO DUE
TRE QUATTRO #) o "Send Voice-
mail Password" (Invia password ca-
sella vocale), se la password della ca-
sella vocale è memorizzata nella
rubrica del telefono cellulare.
Chiamate recenti
È possibile sfogliare fino a 34 chia-
mate recenti per ognuno dei seguenti
tipi di chiamata: Incoming Calls (Chiamate rice-
vute);
Outgoing Calls (Chiamate effettuate);
Missed Calls (Chiamate senza risposta);
All Calls (Tutte le chiamate).
È possibile accedere a questi tipi di
chiamata premendo il tasto elettro-
nico delle chiamate recenti sulla
schermata principale Phone (Tele-
fono).
Inoltre, è possibile premere il pulsante
e pronunciare "Show my incoming
calls" (Mostra le chiamate in arrivo)
da qualsiasi schermata per visualiz-
zare le chiamate ricevute.
96
Page 103 of 396

Inoltre, è possibile premere il pulsante
e pronunciare "Show my recent
calls" (Mostra le chiamate recenti) da
qualsiasi schermata per visualizzare
tutte le chiamate.
NOTA: inoltre, le chiamate rice-
vute possono essere sostituite con
le chiamate "Outgoing" (Effet-
tuate), "Recent" (Recenti) o "Mis-
sed" (Perse).
Risposta o rifiuto di una
chiamata in arrivo - Nessuna
chiamata attualmente in corso
Quando si riceve una chiamata sul
telefono cellulare, Uconnect™ Phone
disattiva l'impianto audio della vet-
tura, se in funzione, e chiede se si
desidera rispondere alla chiamata.
Premere il pulsante
per accettare
la chiamata. Per ignorare una chia-
mata, toccare il tasto elettronico
"Ignore" (Ignora) sul touch screen.
Inoltre è possibile toccare il tasto elet-
tronico per rispondere o toccare la
casella dell'ID del chiamante. Risposta o rifiuto di una
chiamata in arrivo - Chiamata
attualmente in corso
Se si sta già parlando al telefono e si
riceve un'altra chiamata, si senti-
ranno gli stessi toni di segnalazione di
chiamata in attesa che si sentono nor-
malmente quando si utilizza il tele-
fono cellulare. Premere il pulsante
del telefono, il tasto elettronico di
risposta o la casella dell'ID del chia-
mante per mettere in attesa la chia-
mata attualmente in corso e rispon-
dere alla chiamata in arrivo.
NOTA: i telefoni compatibili con
Uconnect™ Phone presenti oggi
sul mercato non supportano il ri-
fiuto di una chiamata in arrivo
mentre un'altra telefonata è in
corso. Pertanto, l'utente può sola-
mente rispondere oppure ignorare
la chiamata in arrivo.
Esecuzione di una seconda
chiamata con una chiamata in
corso
Per effettuare una seconda chiamata
durante una chiamata in corso, pre-
mere il pulsante
e pronunciare "Dial" o "Call" (Chiama) seguito dal
numero di telefono o dal contatto
della rubrica che si desidera chia-
mare. Mentre è in corso la seconda
chiamata, la prima chiamata viene
messa in attesa. In alternativa, è pos-
sibile mettere una chiamata in attesa
premendo il tasto elettronico Hold
(Attesa) sulla schermata principale
Phone (Telefono), quindi comporre
un numero con il tastierino oppure
selezionarne uno tra le chiamate re-
centi, gli SMS ricevuti o dalle rubri-
che. Per tornare alla prima chiamata,
vedere la sezione "Passaggio tra chia-
mate". Per unire due chiamate, ve-
dere la sezione "Unione di chiamate".
Messa in attesa o ripresa di una
chiamata in attesa
Durante una chiamata attiva, toccare
il tasto elettronico Hold (Attesa) sulla
schermata principale Phone (Tele-
fono).
Passaggio tra chiamate
Se sono in corso due chiamate (una
attiva e una in attesa), toccare il tasto
elettronico Swap (Scambia) sulla
97
Page 104 of 396

schermata principale Phone. È possi-
bile mettere in attesa solo una chia-
mata alla volta.
Inoltre, è possibile premere il pulsante
per passare da una chiamata at-
tiva a una in attesa.
Unione di chiamate
Se sono in corso due chiamate (una
attiva e una in attesa), toccare il tasto
elettronico "Join Calls" (Unisci chia-
mate) sulla schermata principale
Phone per riunire tutte le chiamate in
una conferenza.
Conclusione di una chiamata
Per terminare una chiamata in corso,
premere brevemente il pulsante
o
il tasto elettronico di fine chiamata.
Viene terminata solo la chiamata at-
tiva e l'eventuale chiamata in attesa
diventa la nuova chiamata attiva. Se
la chiamata attiva viene chiusa dal-
l'interlocutore, l'eventuale chiamata
in attesa potrebbe non diventare au-
tomaticamente attiva, a seconda del
telefono cellulare. Ricomposizione
Premere il tasto elettronico "Re-
dial" (Ricomponi il numero).
In alternativa, premere il pulsante
e successivamente al messaggio
"Listening" (Leggi) e al segnale
acustico, pronunciare "Redial" (Ri-
componi il numero).
Dopo il messaggio "Listening" (Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Redial" (Ri-
componi il numero).
Uconnect™ Phone chiama l'ultimo numero che è stato composto sul
telefono cellulare.
Continuazione di una chiamata
La continuazione di una chiamata è il
proseguimento di una chiamata su
Uconnect™ Phone dopo aver portato
il dispositivo di accensione in posi-
zione OFF. NOTA: la chiamata continua ad
essere trasmessa tramite l'im-
pianto audio della vettura finché il
telefono non esce dalla copertura
della connessione Bluetooth®. Si
raccomanda di toccare il tasto
elettronico per il trasferimento di
chiamata quando si lascia la vet-
tura.
FUNZIONI DI UCONNECT™
PHONE
Assistenza in caso di emergenza
In caso di emergenza, se è possibile
raggiungere il cellulare:
prendere il telefono e comporre ma-
nualmente il numero di emergenza
valido nella zona in cui ci si trova.
Se il telefono non è raggiungibile e
Uconnect™ Phone funziona, è possi-
bile comporre il numero di emergenza
nel modo indicato di seguito:
Per iniziare, premere il pulsante
.
98
Page 105 of 396

Dopo il messaggio "Listening"(Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Call Emer-
gency or Dial Emergency" (Chiama
emergenza oppure componi nu-
mero di emergenza), Uconnect™
Phone invierà al telefono cellulare
abbinato il comando di chiamare il
numero di emergenza. Questa fun-
zione è supportata negli Stati Uniti,
in Canada e in Messico.
NOTA:
La chiamata di emergenza può essere iniziata utilizzando an-
che il touch screen.
Il numero di emergenza compo- sto dipende dal paese in cui è
stata acquistata la vettura. Il nu-
mero composto potrebbe non es-
sere compatibile con il servizio
cellulare disponibile e con la
zona.
Uconnect™ Phone riduce leg- germente le possibilità di riu-
scita della chiamata rispetto
alla chiamata diretta dal tele-
fono cellulare.
ATTENZIONE!
Il telefono deve essere acceso e col-
legato a Uconnect™ Phone per
consentire l'utilizzo di questa fun-
zione in condizioni di emergenza
quando il cellulare ha la copertura
di rete e rimane collegato a
Uconnect™ Phone.
Soccorso stradale
In caso sia necessario chiamare il soc-
corso stradale:
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Listening" (Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Towing Assi-
stance" (Soccorso stradale).
NOTA:
È anche possibile effettuare la chiamata al soccorso stradale
dal touch screen. Inoltre, per ottenere il numero
di assistenza corretto per il soc-
corso stradale nella propria
zona, vedere il Libretto di
Garanzia.
Chiamata a una casella vocale
Per le istruzioni di accesso alla casella
vocale, vedere "Funzionamento con
sistemi automatizzati".
Funzionamento con sistemi
automatizzati
Questo metodo è utilizzato quando si
naviga in un sistema telefonico auto-
matizzato e occorre premere i numeri
sulla tastiera del telefono cellulare per
effettuare le selezioni.
È possibile utilizzare Uconnect™
Phone per accedere a un sistema di
caselle vocali o a un servizio automa-
tizzato, quale il servizio cercapersone
o il servizio automatizzato di assi-
stenza alla clientela. Alcuni servizi ri-
chiedono la selezione immediata di
una risposta. In alcuni casi, i tempi di
risposta potrebbero essere troppo ra-
pidi per supportare l'uso di
Uconnect™ Phone.
99
Page 106 of 396

Quando si chiama un numero con
Uconnect™ Phone, che normalmente
richiede l'immissione di una sequenza
di numeri sul tastierino del proprio
telefono cellulare, è possibile utiliz-
zare il touch screen oppure premere il
pulsante
e pronunciare la parola
"Send" (Invia) seguita dalla sequenza
di numeri desiderata. Ad esempio, se
viene chiesto di inserire il proprio PIN
seguito da cancelletto (3 7 4 6 #), è
possibile premere il pulsante
e
pronunciare "Send 3 7 4 6 #" (Invia
3 7 4 6 #). È possibile pronunciare un
numero o una sequenza di numeri
seguiti da "Send" (Invia) anche per
navigare nella struttura di menu di un
servizio automatizzato di assistenza
alla clientela e per lasciare un numero
su un cercapersone.
È anche possibile inviare dati memo-
rizzati nella rubrica del telefono cellu-
lare come messaggi di testo per un
accesso rapido e facile ai dati della
casella vocale e del cercapersone. Ad
esempio, se in precedenza è stata cre-
ata una voce di rubrica con nome e/o
cognome come "password casella vo-
cale", se si preme il pulsantee si pronuncia "Send Voicemail Pass-
word" (Invia password casella vo-
cale), Uconnect™ Phone invia il nu-
mero di telefono corrispondente
associato alla voce della rubrica, sotto
forma di messaggi di testo attraverso
il telefono.
NOTA:
Viene inviato il primo numero
trovato relativo al contatto. Tutti
gli altri numeri vengono igno-
rati.
A causa delle configurazioni di rete del telefono cellulare, non
tutti i toni potrebbero essere
percepiti. Questo è del tutto
normale.
Alcuni sistemi cercapersone e di caselle vocali sono dotati di im-
postazioni di attesa che sono
troppo brevi e potrebbero non
consentire l'utilizzo di questa
funzione.
Le pause, l'attesa o altri carat- teri supportati da alcuni telefoni
non lo sono tramite Bluetooth®. Questi simboli aggiuntivi ven-
gono ignorati quando si com-
pone una sequenza numerata.
Forzatura comando - Esclusione
dei prompt
Il pulsante
può essere utilizzato
quando si desidera ignorare parte di
una richiesta e immettere immediata-
mente il comando vocale. Ad esempio,
se la richiesta è "There are 2 numbers
with the name John. ùSay the full
name" (Ci sono due numeri per John.
Pronunciare il nome per intero), è
possibile premere il pulsante
e
pronunciare "John Smith" per sele-
zionare l'opzione senza dover ascol-
tare il resto del messaggio vocale.
Voice Response Length
(Lunghezza risposta vocale)
È possibile impostare la lunghezza
della risposta vocale su Brief (Breve) o
Detailed (Dettagliata).
Toccare il tasto elettronico "More"
(Altro) (se disponibile), quindi il
tasto elettronico "Settings" (Impo-
stazioni).
100
Page 107 of 396

Toccare il tasto elettronico Display(Visualizza), quindi scorrere verso
il basso fino a Voice Response
Length (Lunghezza risposta
vocale).
Selezionare Brief (Breve) o Detailed (Dettagliata) toccando il riquadro
accanto alla selezione. Viene visua-
lizzato un segno di selezione per
mostrare l'opzione selezionata.
Indicatori di stato del telefono e
della rete
Uconnect™ Phone fornisce notifiche
per informare l'utente sullo stato del
proprio telefono e della rete nel mo-
mento in cui si tenta di effettuare una
chiamata con Uconnect™ Phone.
Viene indicato lo stato relativo all'in-
tensità del segnale della rete e al li-
vello della batteria del telefono. Composizione del numero
mediante tastiera del telefono
cellulare
ATTENZIONE!La nuova vettura offre molte carat-
teristiche per il comfort e la como-
dità del conducente e dei passeggeri.
Alcune di queste caratteristiche non
devono essere utilizzate durante la
guida perché distraggono l'atten-
zione. Non comporre mai un numero
telefonico dalla tastiera del cellulare
durante la guida.È possibile comporre un numero di
telefono mediante la tastiera del tele-
fono cellulare e continuare a utilizzare
Uconnect™ Phone (durante la com-
posizione del numero mediante la ta-
stiera del cellulare, l'utente deve pre-
stare attenzione e adottare le misure
di sicurezza precauzionali). Se si com-
pone un numero utilizzando il tele-
fono cellulare Bluetooth® abbinato,
l'audio viene riprodotto attraverso
l'impianto audio della vettura.Uconnect™ Phone funziona comun-
que come se si componesse il numero
utilizzando il comando vocale.
NOTA: alcune marche di telefoni
cellulari non inviano il segnale di
composizione a Uconnect™ Phone
per la riproduzione sull'impianto
audio della vettura, pertanto non
sarà possibile udirlo. In questo
caso, dopo aver composto corret-
tamente un numero, l'utente po-
trebbe avere la sensazione che la
chiamata non sia stata effettuata
anche se è in corso. Quando l'in-
terlocutore risponde alla chia-
mata, l'audio viene attivato.
Attivazione/disattivazione
dell'audio
Quando si disattiva il volume del si-
stema Uconnect™ Phone, il chia-
mante può sentire l'interlocutore, ma
non viceversa. Per disattivare l'audio
di Uconnect™ Phone, è sufficiente
premere il tasto Mute (Disattiva au-
dio) sulla schermata principale Phone
(Telefono).
101
Page 108 of 396

CONNETTIVITÀ
TELEFONICA AVANZATA
Trasferimento di chiamata tra
telefoni cellulari
Uconnect™ Phone consente di trasfe-
rire le telefonate in corso dal telefono
cellulare a Uconnect™ Phone senza
terminare la chiamata. Per trasferire
una chiamata in corso dal proprio te-
lefono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone o viceversa, pre-
mere il pulsante Transfer (Trasferisci)
sulla schermata principale Phone (Te-
lefono).
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect™ Phone e il telefono
cellulare
Se si desidera attivare o disattivare la
connessione Bluetooth® tra un tele-
fono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone e Uconnect™
Phone, attenersi alle indicazioni ri-
portate sul libretto d'istruzioni del
proprio telefono cellulare.COSA OCCORRE SAPERE A
PROPOSITO DI
UCONNECT™ PHONE
Comando vocale
Per il miglior rendimento, regolare
lo specchio retrovisore in modo che
vi sia una distanza minima di 1 cm
tra la console a padiglione (per
versioni/mercati, dove previsto) e
lo specchio.
Prima di parlare attendere sempre il segnale acustico.
Parlare normalmente, senza pause, come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di
distanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comando
vocale.
Il rendimento audio è massimo quando:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa; la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove.
Anche se è progettato per utenti che parlano con numerosi accenti di-
versi, il sistema potrebbe non fun-
zionare con alcuni di essi.
Durante la navigazione in un si- stema automatizzato, come una ca-
sella vocale, o durante l'invio di una
richiesta cercapersone, prima di
scandire la stringa di cifre, accer-
tarsi di pronunciare "Send"
(Invia).
Si consiglia di effettuare la memo- rizzazione dei nomi nella rubrica
dei contatti preferiti quando la vet-
tura non è in movimento.
La velocità di riconoscimento dei nomi della rubrica (telefono cellu-
lare e preferiti) è maggiore quando i
nomi non sono simili.
È possibile pronunciare la lettera "O" per "0" (zero) (se il sistema è
impostato in lingua inglese).
102
Page 109 of 396

Sebbene la composizione interna-zionale sia supportata per la mag-
gior parte delle combinazioni di nu-
meri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potreb-
bero non essere supportate.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Rendimento audio all'altro capo
della comunicazione
La qualità audio è massima con le seguenti impostazioni:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove;
il dispositivo viene azionato dal sedile lato guida.
Il rendimento audio, quale la chia- rezza, l'eco e il volume dipendono in larga parte dal telefono e dalla
rete e non da Uconnect™ Phone.
L'eco all'altro capo può talvolta es- sere ridotta abbassando il volume
audio all'interno della vettura.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
SMS
Uconnect™ Phone è in grado di leg-
gere o inviare nuovi messaggi sul tele-
fono.
Per utilizzare questa funzione, il tele-
fono cellulare in uso deve supportare
l'invio di SMS tramite Bluetooth®. Se
Uconnect™ Phone determina che il
telefono cellulare in uso non è compa-
tibile con l'invio di SMS tramite
Bluetooth®, il tasto Messaging (Invio
di messaggi) diventa grigio (disatti-
vato) e la funzione non è disponibile.
NOTA: Uconnect™ Phone SMS è
disponibile solo quando la vettura
non è in movimento. Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di
testo mentre il telefono è collegato a
Uconnect™ Phone, si riceverà una
notifica che informa dell'arrivo di un
nuovo messaggio.
Una volta ricevuto, visualizzato o
ascoltato un messaggio, sono disponi-
bili le seguenti opzioni:
Send a Reply (Invia una risposta);
Forward (Inoltra);
Call (Chiama).
103
Page 110 of 396

Invio di messaggi mediante i tasti
elettronici
È possibile inviare messaggi utiliz-
zando Uconnect™ Phone. Per inviare
un nuovo messaggio:
Toccare il tasto elettronico "Phone"(Telefono).
Toccare il tasto elettronico per l'in- vio di messaggi, quindi "New Mes-
sage" (Nuovo messaggio).
Toccare uno dei 18 messaggi preimpostati e la persona alla quale
si desidera inviare il messaggio.
Se per il contatto è disponibile più di un numero, selezionare il numero
al quale si desidera inviare il
messaggio.
Premere "Send" (Invia) o "Cancel" (Annulla). Invio di messaggi mediante co-
mandi vocali
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Listening" (Leggi) e il successivo segnale acu-
stico, pronunciare "Send message
to John Smith mobile" (Invia un
messaggio al telefono cellulare di
John Smith).
Alla richiesta del sistema di indi- care il messaggio da inviare, pro-
nunciare il messaggio desiderato
oppure "List" (Elenco). Sono di-
sponibili 18 messaggi preimpostati.
Durante la lettura dell'elenco dei mes-
saggi definiti, è possibile interrompere
il sistema premendo il pulsante
e
pronunciando il messaggio che si de-
sidera inviare.
Dopo che il sistema avrà chiesto con-
ferma dell'invio del messaggio a John
Smith, procederà con l'operazione. Elenco dei messaggi preimpostati:
1. Yes (Si).
2. No.
3. Okay.
4. I can't talk right now (Ora non
posso parlare).
5. Call me (Chiamami).
6. I'll call you later (Ti chiamo più
tardi).
7. I'm on my way (Sto arrivando).
8. Thanks (Grazie).
9. I'll be late (Arriverò in ritardo).
10. I will be
(Arriverò con un ritardo di
minuti).
104