Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Size: 3.94 MB
Page 61 of 396

Tableau des accessoires ISOFIX
Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids CatéÂ
gorie de
taille Fixation Siège
du pas- sager
avant Extérieur
arrièredroit /
gauche Siège
arrière
central Siège
inter- méÂ
diaire
extéÂrieur Siège
inter- méÂ
diaire
central Autres
empla-
cements
Nacelle F ISO/L1 X X X N/A N/A N/A
G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0 - jusqu'Ã 10 kg E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0+ - jusqu'Ã 13 kg E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
I - 9 Ã 18 kg D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A B ISO/F2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A A ISO/F3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
55
Page 62 of 396

Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids CatéÂ
gorie
de
taille Fixation Siège
du pas-
sager
avant Extérieur
arrière
droit /
gauche Siège
arrière
central Siège
inter- méÂ
diaire extéÂrieur Siège
inter- méÂ
diaire
central Autres
empla-
cements
II - 15 Ã 25 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
III - 22 Ã 36 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
Signification des lettres utilisées dans
le tableau ci-dessus :
(1) Pour les systèmes de protection pour enfants qui ne portent pas
d'identification de catégorie de
taille ISO/XX (A Ã G) pour le
groupe de poids applicable, le
constructeur du véhicule doit indi-
quer le(s) système(s) de protection
pour enfant ISOFIX spécifique(s)
aux véhicules préconisé(s) pour
chaque position.
1UF = siège conforme aux protec- tions avant ISOFIX de catégorie
universelle approuvées pour ce
groupe de poids. 1L = convient aux sièges pour en-
fant (CRS) ISOFIX particuliers in-
diqués dans la liste en annexe. Ces
CRS ISOFIX sont ceux des catégoÂ
ries "véhicule spécifique", "res-
treint" ou "semi-universel".
X = position ISOFIX non accep- table pour des systèmes de protec-
tion pour enfant ISOFIX de ce
groupe de poids et/ou de cette catéÂ
gorie de taille. Sièges pour bébés et enfants
Les experts préconisent que les en-
fants voyagent orientés dos à la route
jusqu'à l'âge deux ans ou jusqu'à ce
qu'ils atteignent la limite de taille ou
de poids de leur siège pour enfant
orienté dos à la route. Deux types de
sièges pour enfant peuvent être utili-
sés en étant orientés dos à la route :
les nacelles et les sièges enfant modu-
lables.
56
Page 63 of 396

La nacelle ne peut être utilisée qu'orien-
tée dos à la route. Elle est préconisée
pour les enfants dès la naissance et
jusqu'Ã la limite de poids ou de taille de
l'équipement. Les sièges enfant modu-
lables peuvent être utilisés dos ou face Ã
la route. Les sièges enfant modulables
acceptent généralement une limite de
poids en orientation dos à la route supéÂ
rieure à celle des nacelles ; ils peuvent
donc être utilisés dos à la route pour les
enfants âgés de moins de deux ans qui
ont dépassé la limite de leur nacelle. Les
enfants doivent être orientés dos à la
route jusqu'Ã ce qu'ils atteignent la li-
mite de poids ou de taille autorisée par
leur siège enfant modulable. Les deux
types de sièges sont maintenus dans le
véhicule par la ceinture à trois points ou
le système d'ancrage de siège pour en-
fant (ISOFIX). Reportez-vous à la ru-
brique "ISOFIX - Système d'ancrage de
siège pour enfant".
AVERTISSEMENT !
Les sièges pour enfant orientés dos
à la route ne doivent jamais être
placés sur le siège avant d'un véhiÂ
cule équipé de l'airbag pour passa-
ger avant. Le déploiement d'un air-
bag peut causer des lésions graves
ou même fatales aux bébés placés
dans cette position.
Protection des enfants plus âgés
Les enfants âgés de deux ans ou ayant
dépassé la limite de taille ou poids de
leur siège enfant modulable orienté
dos à la route peuvent circuler face Ã
la route. Les sièges pour enfant et les
sièges enfant modulables orientés face
à la route sont destinés aux enfants
âgés de plus de deux ans ou ayant
dépassé la limite de poids ou de taille
de leur siège pour enfant orienté dos Ã
la route. Les enfants doivent rester
dans un siège pour enfant orienté face à la route tant qu'ils n'ont pas atteint
la limite de poids ou de taille autorisée
par leur siège pour enfant. Ces sièges
sont maintenus dans le véhicule par la
ceinture à trois points ou le système
d'ancrage de siège pour enfant (ISO-
FIX). Reportez-vous à la rubrique
"ISOFIX - Système d'ancrage de siège
pour enfant".
Tous les enfants dont la taille ou le
poids est supérieur à la limite du siège
orienté face à la route doivent utiliser
un siège d'appoint tant que la ceinture
de sécurité du véhicule ne leur est pas
parfaitement adaptée. Si l'enfant ne
peut s'asseoir genoux repliés le long
de la tranche du coussin de siège
lorsque son dos est en contact avec le
dossier de siège, il doit utiliser un siège
d'appoint. L'enfant et le siège d'ap-
point sont maintenus par une ceinture
à trois points.
57
Page 64 of 396

Enfants trop grands pour les
sièges d'appoint
Les enfants assez grands pour porter
confortablement une ceinture bau-
drier, et dont les jambes sont assez
longues pour plier par-dessus l'avant
du siège quand leur dos repose contre
le dossier du siège, doivent utiliser une
ceinture à trois points dans un siège
arrière.
L'enfant doit être assis bien droitdans le siège.
La partie abdominale de la ceinture doit être fixée aussi bas et aussi
serrée que possible sur les hanches.
Vérifiez régulièrement la tension de la ceinture. Un enfant remuant ou
qui s'affaisse dans le siège peut déÂ
placer sa ceinture.
Si la ceinture baudrier touche le visage ou le cou de l'enfant, déplaÂ
cez l'enfant vers le milieu du véhiÂ
cule. Ne laissez jamais un enfant
porter une ceinture baudrier sous le
bras ou derrière le dos.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place incorrecte peutréduire l'efficacité d'un siège
pour enfant ou d'une nacelle. Le
siège pourrait se desserrer en cas
de collision. L'enfant pourrait
alors être grièvement ou mortelle-
ment blessé. Respectez scrupu-
leusement les instructions du
constructeur lors de l'installation
d'un siège pour enfant ou d'une
nacelle.
Un siège orienté dos à la route doit être utilisé uniquement sur
un siège arrière. Sur un siège
avant, un tel siège pourrait être
heurté par un airbag de passager
déployé et causer des blessures
graves ou mortelles à l'enfant.
Voici quelques conseils pour opti-
miser l'utilisation de votre siège
pour enfant :
Avant d'acheter un siège pour enfant
ou une nacelle, vérifiez s'il ou elle
possède une étiquette certifiant qu'il/
elle répond aux normes de sécurité en vigueur. LANCIA vous recommande
également de vérifier si vous pouvez
placer le siège pour enfant à l'empla-
cement souhaité.
Le siège doit convenir à la taille et
au poids de votre enfant. Vérifiez
les mentions de l'étiquette au sujet
des limites de poids et de taille.
Respectez scrupuleusement les in-
structions du mode d'emploi du siège
pour enfant. Si le siège est mal ins-
tallé, il pourrait manquer d'efficacité. Bouclez l'enfant dans le siège selon le mode d'emploi.AVERTISSEMENT !
Lorsque le siège pour enfant n'est
pas utilisé, fixez-le au moyen de la
ceinture de sécurité ou retirez-le du
véhicule. Ne le laissez pas détaché
dans le véhicule. En cas d'arrêt
brutal ou de collision, il pourrait
heurter les occupants ou les dos-
siers de siège et provoquer des bles-
sures graves.
58
Page 65 of 396

ISOFIX - Système d'ancrage de
siège pour enfant
Le siège arrière de votre véhicule est
pourvu d'un système d'ancrage de
siège pour enfant appelé ISOFIX. Le
système ISOFIX permet l'installation
du siège pour enfant sans utilisation
des ceintures de sécurité du véhicule,
mais en utilisant des ancrages infériÂ
eurs et des brides d'attache supéÂ
rieures reliant le siège pour enfant à la
structure du véhicule.
Des sièges pour enfant compatibles
avec le système ISOFIX sont mainte-
nant disponibles. Cependant, étant
donné que l'introduction des ancrages
inférieurs est étalée sur plusieurs an-
nées, les sièges pour enfant pourvus
de ces ancrages continuent à être égaÂ
lement munis de dispositifs de fixa-
tion faisant appel aux ceintures de
sécurité du véhicule. Des sièges pour
enfant avec sangles et crochets d'at-
tache à raccorder aux ancrages supéÂ
rieurs d'attache sont déjà disponibles.
Pour certains sièges pour enfant plusanciens, de nombreux fabricants pro-
posent des ensembles de brides d'at-
tache supplémentaires ou des en-
sembles de mise à niveau. Nous vous
conseillons vivement d'utiliser au
mieux dans chaque véhicule toutes les
fixations disponibles pour votre siège
pour enfant.
Les trois sièges arrière possèdent des
ancrages inférieurs compatibles avec
les sièges pour enfant ISOFIX. N'ins-
tallez jamais plusieurs sièges pour en-
fant compatibles ISOFIX en leur fai-
sant partager le même ancrage
inférieur. Si des sièges pour enfant
sont installés à des places arrière ad-
jacentes ou s'ils ne sont pas compa-
tibles avec le système ISOFIX, instal-
lez les sièges pour enfant en utilisant
les ceintures de sécurité du véhicule.
Installation du siège pour enfant
compatible avec le système ISOFIXNous vous recommandons très vive-
ment d'observer scrupuleusement les
instructions du constructeur lors de la
mise en place d'un siège pour enfant.
Tous les sièges pour enfant ne s'ins-
tallent pas de la manière décrite ici.
Respectez scrupuleusement les in-
structions d'installation fournies avec
le siège pour enfant.
Les ancrages inférieurs de
siège arrière sont des barres
circulaires situées à l'arrière
du coussin de siège, là où il
rejoint le dossier de siège. Ils ont situés
juste en dessous du bouton avec le
symbole d'ancrage sur le siège arrière,
mais ne sont pas visibles. Vous pouvez
facilement les localiser en passant le
doigt entre le dossier et le coussin.
Ancrages ISOFIX
59
Page 66 of 396

En outre, il existe des an-
crages de bride d'attache
derrière chaque siège ar-
rière, dans le panneau entre
le dossier de siège arrière et la lunette
arrière. Ces ancrages de bride d'at-
tache se trouvent sous un recouvre-
ment de plastique présentant ce
pictogramme.
La plupart des sièges pour enfant sont
équipés de chaque côté de sangles la-
térales indépendantes avec crochet ou
connecteur de fixation à l'ancrage in-
férieur et dispositif de réglage de la
tension de la sangle. Les sièges pour
enfant orientés face à la route, ainsi
que certaines nacelles orientées dos Ã
la route, peuvent également être équiÂ
pés d'une bride d'attache, d'un cro-
chet de fixation à l'ancrage de sangle
et d'un dispositif de réglage de tension
de la sangle. Desserrez tout d'abord les dispositifs
de réglage du siège pour enfant sur les
sangles inférieures et la sangle d'an-
crage de manière à pouvoir plus faci-
lement fixer les crochets ou les
connecteurs aux ancrages du véhiÂ
cule. Ensuite, fixez les crochets infériÂ
eurs ou connecteurs par-dessus le
haut du matériau de la housse du
siège. Faites tourner le couvercle
d'ancrage de bride d'attache situé di-
rectement derrière le siège où vous
placez le siège pour enfant et fixez la
bride d'attache à l'ancrage, en
veillant à bien acheminer la sangle de
manière à ce que le trajet entre l'an-
crage et le siège pour enfant soit le
plus court possible. Serrez finalement
les trois sangles en poussant le siège
pour enfant vers l'arrière et le bas
dans le siège en éliminant le jeu des
sangles, conformément aux instruc-
tions du constructeur du siège pour
enfant.Pour la position d'assise centrale,
acheminez la bride d'attache par-
dessus le dossier de siège et l'appuie-
tête réglable (appuieÂtête en position
complètement abaissée), puis atta-
chez le crochet à l'ancrage d'attache
situé dans le panneau entre le dossier
de siège arrière et la lunette arrière.
Bouton de déverrouillage
d'appuieÂtête réglable
Position abaissée de l'appuieÂtête réglable
60
Page 67 of 396

AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée
peut contribuer à amplifier les
mouvements de la tête et causer des
blessures à l'enfant. N'utilisez que
les positions d'ancrage situées di-
rectement derrière le siège pour en-
fant afin de fixer la bride d'attache
supérieure du siège.
REMARQUE :
Vérifiez que la bride d'attache ne
glisse pas dans l'ouverture entre
les dossiers de siège quand vous
reprenez le mou de la sangle. Lorsque le siège pour enfant est installé à l'aide du système de
fixation ISOFIX, toutes les cein-
tures de sécurité inutilisées pour
la protection des occupants
doivent être arrimées et hors de
portée des enfants. Avant de po-
ser le siège pour enfant, bouclez
la ceinture de sécurité afin que
cette dernière soit fixée derrière
le siège pour enfant et hors de
portée. Si la ceinture de sécurité bouclée gène l'installation du
siège pour enfant, au lieu de
fixer la ceinture derrière le siège
pour enfant, faites-la passer
dans les ouvertures du siège
pour enfant prévues à cet effet,
puis bouclez-la. La ceinture de
sécurité devrait ainsi se trouver
hors de portée de l'enfant. Rap-
pelez aux enfants du véhicule
que les ceintures de sécurité ne
sont pas des jouets, qu'ils ne
peuvent s'en servir pour jouer.
Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place ou une fixation
incorrecte aux ancrages ISOFIX
peut réduire l'efficacité d'un siège
pour enfant ou d'une nacelle. L'en-
fant pourrait alors être grièvement
ou mortellement blessé. Respectez
scrupuleusement les instructions
du constructeur lors de l'installa-
tion d'un siège pour enfant ou
d'une nacelle.
Installation d'un siège pour
enfant à l'aide des ceintures de
sécurité du véhicule
Les ceintures de sécurité des sièges
arrière sont équipées d'un enrouleur
automatique (ALR) conçu pour fixer
un siège pour enfant (CRS). Ces types
de ceinture de sécurité sont conçus
pour maintenir la partie abdominale
de la ceinture serrée autour du siège
pour enfant afin d'éviter d'avoir à uti-
liser une agrafe de verrouillage. L'en-
rouleur automatique fait un bruit de
cliquet si vous sortez la totalité de la
ceinture de l'enrouleur et laissez la
ceinture se rétracter dans l'enrouleur.
Pour plus d'informations sur l'enrou-
leur automatique, reportez-vous à la
section "Mode de blocage auto-
matique". Le tableau ci-dessous défiÂ
nit les positions du siège avec un en-
rouleur automatique ou une plaque
de verrouillage de sangle.
61
Page 68 of 396

Con-duc- teur Centre Passa-
ger
Pre-
mière
rangée N/A N/A N/A
Deux- ième
rangée ALR ALR ALR
N/A - Non applicable
ALR - Enrouleur à blocage auto- matique
Installation d'une protection pour en-
fant avec un ALR :
1.
Pour installer un siège pour enfant
avec un ALR, commencez par tirer
suffisamment la sangle de la ceinture
de sécurité hors de l'enrouleur pour
pouvoir l'acheminer le long du trajet
de ceinture du siège pour enfant.
Faites glisser la plaque de verrouillage
dans la boucle jusqu'au clic. Puis, sor-
tez l'intégralité de la sangle de ceinture
de l'enrouleur et laissez la ceinture se rétracter dans celui-ci. En se rétracÂ
tant, la ceinture émet un bruit de cli-
quet, qui indique que la ceinture de
sécurité est maintenant en mode de
blocage automatique.
2. Pour finir, tirez sur l'excédent de
sangle de manière à serrer la partie
abdominale autour du siège pour en-
fant. Toutes les ceintures de sécurité
se desserrent avec le temps. Vérifiez
régulièrement la ceinture et serrez-la
au besoin.
Aux places arrière, il peut s'avérer
difficile de serrer la ceinture Ã
trois points sur le siège pour enfant
parce que la boucle ou la plaque de
verrouillage est trop près de l'ou-
verture destinée à la ceinture dans
le siège pour enfant. Détachez la
plaque de verrouillage de la boucle
et torsadez la ceinture de sécurité
du côté boucle plusieurs fois pour la
raccourcir. Insérez la plaque de ver-
rouillage sur la boucle avec le bou-
ton de déverrouillage tourné vers
l'extérieur. Si la ceinture ne peut toujours pas
être serrée ou si elle se desserre
lorsque vous la manœuvrez en
poussant et en tirant, déverrouillez
la plaque de verrouillage de la
boucle, retournez la boucle et intro-
duisez de nouveau la plaque dans la
boucle. Si le problème n'est pas réÂ
solu, modifiez la position d'assise.
Pour fixer une bride d'attache de siège
pour enfant, procédez comme suit :
1. Faites tourner le couvercle par-
dessus l'ancrage directement derrière
le siège où vous avez placé le siège
pour enfant.
Montage de la bride d'attache
1 - Couvercle A - Crochet de la bride d'attache
3 - Sangle de
fixation B - Ancrage
62
Page 69 of 396

2. Acheminez la bride d'attache pour
fournir le trajet le plus direct pour la
sangle entre l'ancrage et le siège pour
enfant.
3. Fixez le crochet (A) de la bride
d'attache du siège pour enfant à l'an-
crage (B) et éliminez le jeu de la bride
d'attache en suivant le mode d'emploi
du siège pour enfant.
REMARQUE : Vérifiez que la
bride d'attache ne glisse pas dans
l'ouverture entre les dossiers de
siège quand vous reprenez le mou
de la sangle.AVERTISSEMENT !
Une bride d'attache mal ancrée
peut contribuer à amplifier les
mouvements de la tête et causer des
blessures à l'enfant. N'utilisez que
les positions d'ancrage situées di-
rectement derrière le siège pour en-
fant afin de fixer la bride d'attache
supérieure du siège.Transport d'animaux
domestiques
Le déploiement des airbags dans les
sièges avant peut blesser votre animal
domestique. Un animal libre non
maintenu peut être projeté à travers
l'habitacle et blessé, ou peut blesser
un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
Les animaux domestiques doivent
être installés à l'arrière et maintenus
par des harnais ou des dispositifs de
sécurité fixés par les ceintures de séÂ
curité.
CONSEILS DE RODAGE
Il n'est pas nécessaire de respecter une
longue période de rodage pour le mo-
teur et la chaîne cinématique (trans-
mission et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les
500 premiers kilomètres. Des vitesses
de 80 Ã 90 km/h sont souhaitables
après les 100 premiers kilomètres. De brèves accélérations (dans les li-
mites autorisées) contribuent au ro-
dage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de
vitesses peut provoquer des dom-
mages et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubri-
fiant de haute qualité et à économie
d'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des
régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la rubrique "MéÂ
thodes d'entretien" du chapitre
"Maintenance". N'UTILISEZ JA-
MAIS D'HUILES NON DETER-
GENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres. Cette
consommation est normale lors d'un
rodage et ne représente pas un symp-
tôme alarmant.
63
Page 70 of 396

Exigences supplémentaires
pour moteur diesel
Pendant les 1 500 premiers kilo-
mètres, évitez les charges lourdes,
comme conduire à plein régime, par
exemple. Ne dépassez pas les 2/3 du
régime moteur maximum acceptable
pour chaque rapport. Passez les vites-
ses au bon moment. Ne rétrogradez
pas manuellement pour freiner.
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE
PASSAGERS DANS LA ZONE DE
CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni en-
fants ni animaux dans le véhicule
en stationnement. Une chaleur ex-
cessive dans l'habitacle peut pro-
voquer un risque de déshydrataÂ
tion potentiellement mortel. Il est extrêmement dangereux dedemeurer dans un espace de char-
gement intérieur ou extérieur
pendant les trajets. Les risques de
blessures graves et même mortels
sont accrus en cas d'accident.
N'installez aucun passager à une place qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhi cule doit être installé dans un
siège et utiliser correctement sa
ceinture de sécurité. Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent de
l'oxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L'inhalation de
ce gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d'inhaler du
CO, respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni
dans un garage fermé, ni dans un
espace confiné auÂdelà du temps
nécessaire au déplacement du
véhicule.
Si le hayon doit rester ouvert, fer- mez toutes les vitres et réglez le
commutateur de SOUFFLERIE
de climatisation sur la grande vi-
tesse. N'UTILISEZ PAS le mode
de recyclage.
(Suite)
64