Lancia Thesis 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2009Pages: 386, tamaño PDF: 5.69 MB
Page 241 of 386

240
FILTRO DE RETENCIÓN DE
LAS PARTÍCULAS DPF
(Diesel Particulate Filter)
(versione 2.4 JTD
20VCAE)
Es un filtro mecánico, ubicado en el
escape que retiene las partículas car-
bonosas presentes en los gases de es-
cape del motor Diesel.
El filtro tiene la función de eliminar
prácticamente todas las emisiones de
las partículas carbonosas de acuerdo
con las actuales y futuras reglamen-
taciones legislativas.
Durante el uso normal del coche, la
centralita de control del motor regis-
tra una serie de datos inherentes al
uso (tiempo de empleo, tipo de reco-
rrido, temperaturas alcanzadas, etc.)
y determina la cantidad de partículas
acumuladas en el filtro.Puesto que el filtro es un sistema de
acumulación, debe regenerarse (lim-
piarse) periódicamente quemando las
partículas carbonosas. La centralita
de control del motor gestiona auto-
máticamente el procedimiento de re-
generación en función de la cantidad
de partículas acumuladas en el filtro
y de las condiciones de empleo del co-
che. Durante la regeneración, es posi-
ble que se presenten los siguientes fe-
nómenos: aumento limitado del ra-
lentí, activación del electroventilador,
aumento limitado del humo, altas
temperaturas en el escape. Estas si-
tuaciones no debe interpretarlas como
anomalías y no inciden en el compor-
tamiento del coche ni en el ambiente. Filtro de retención de las
partículas obturado
Cuando el filtro de las partículas está
obturado, en la pantalla se visualiza
un mensaje específico junto con el
símboloèy una señal acústica. En
este caso, le aconsejamos mantener el
motor funcionando hasta que desa-
parezca el símbolo ède la pantalla.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 240
Page 242 of 386

241
Después de haber reco-
rrido algunos kilómetros,
vuelva a controlar el
apriete de los tornillos de los en-
ganches.
Distribuya uniforme-
mente la carga y tenga en
cuenta durante la conduc-
ción, del aumento de la sensibili-
dad del coche al viento lateral.
No supere nunca los pe-
sos máximos permitidos
(consulte el capítulo “Ca-
racterísticas técnicas”).BACA –
PORTAESQUÍS
PREDISPOSICIÓN DE LOS
ENGANCHES
En el techo del coche hay cuatro so-
portes para enganchar la baca/porta-
esquís (fig. 219), revestidos por unos
tapones.
Para acceder a los soportes, levante
los tapones haciendo palanca en el
puntoA(fig. 220).
Fije la baca/portaesquís a los sopor-
tes de enganche, siguiendo las ins-
trucciones suministradas con la
misma.Después de haber desmontado la
baca/portaesquís baje los tapones en-
cajándolos en sus alojamientos.
ADVERTENCIASRespete escrupu-
losamente las disposiciones legislati-
vas vigentes que se refieren a las di-
mensiones máximas.
Siga escrupulosamente las instruc-
ciones para el montaje suministradas
con la baca/portaesquís. Se aconseja
que haga realizar el montaje a perso-
nal especializado.
fig. 219
L0A0083b
fig. 220
L0A0084b
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 241
Page 243 of 386

FAROS
LUCES DE CRUCE/CARRETERA
CON DESCARGA DE GAS (BI-
XENÓN) Y REGULADOR
DINÁMICO
Este tipo de faros denominado Bi-
Xenón utiliza, tanto para las luces de
cruce como para las luces de carre-
tera, una lámpara de gas Xenón.
Las características de este tipo de fa-
ros son:
– mayor luminosidad;
– mayor amplitud y regulación del
flujo luminoso;
– menor consumo durante su fun-
cionamiento;
– mayor duración de la lámpara;Cada faro está dotado de una cen-
tralita electrónica que controla la ten-
sión de alimentación. Los faros Bi-Xe-
nón, a causa de su elevada intensidad
luminosa, necesitan un sistema de
control dinámico de la orientación.
Este sistema está controlado por una
centralita electrónica que interviene a
dos niveles:
– realinea constantemente la orien-
tación de los faros según la carga del
coche;
– mantiene dinámicamente la aline-
ación para compensar las oscilaciones
del coche durante la marcha.Funcionamiento
La luz se proyecta en la carretera
mediante un lente esférico de cristal
de gran superficie (70 mm de diáme-
tro).
Un deflector, que sube y baja, hace
que la distribución de la luz sea dife-
rente para las luces de cruce y las lu-
ces de carretera. El deflector se ac-
ciona eléctricamente y el movimiento
mecánico de subida y bajada se rea-
liza en tiempo real al cambiar las lu-
ces.
La lámpara de Xenón está com-
puesta por una ampolla que contiene
gas Xenón a baja presión y por dos
electrodos.
Para obtener la emisión de luz, es
necesario cebar y mantener un arco
eléctrico entre los dos electrodos.
Cada faro está dotado de una cen-
tralita que tiene la función de:
– controlar el valor de tensión / co-
rriente para su correcto funciona-
miento;
– cebar el arco a los electrodos y ha-
cer evaporar las sales durante el en-
cendido.
242
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 242
Page 244 of 386

243
243
Regulador automático dinámico
de orientación de los faros
Los faros Bi-Xenón, a causa de su
elevada intensidad luminosa, necesi-
tan un sistema de control automático
dinámico de la orientación.
Este sistema está controlado por una
centralita electrónica que dirige los
actuadores montados en cada luz de
cruce. El mando a los actuadores de-
pende del procesamiento de las seña-
les provenientes de dos sensores de
orientación.
Las ventajas de este sistema auto-
mático de control dinámico de la
orientación son:
– evitar el deslumbramiento de los
coches que se cruzan;
– estabilizar la zona iluminada para
mejorar la seguridad activa.Centralita de control de la
orientación de los faros
La centralita calcula la alineación
instantánea del coche, comparando
las señales provenientes de los senso-
res de orientación.
Una señal de “corrección” es en-
viada a los actuadores para adaptar
la orientación del haz luminoso a la
alineación del coche.
Para evitar oscilaciones del haz de
cruce en caso de determinados tipos
de carreteras (empedrados, caminos
sin asfaltar, etc.) o movimientos brus-
cos del coche provocados por el con-
ductor (desacoplamiento embrague,
cambio de marcha, etc.), la centralita
reduce el número de las regulaciones
por realizar en el grupo óptico.Señalizaciones de anomalías
Las anomalías de funcionamiento en
uno o más componentes del sistema
es señalizada por el encendido del
símbolo
6en la pantalla multifun-
ción, junto al mensaje “AVERÍA SIS-
TEMA DE REGULACIÓN DE LA
INCLINACIÓN DE LOS FAROS”.
ADVERTENCIAEn caso de avería
acuda a un concesionario de la Red
de Asistencia Lancia.
En caso de avería de uno de los com-
ponentes o de una caída de tensión de
alimentación, de todas formas, el sis-
tema controla el funcionamiento de la
instalación con la siguiente lógica:
– sensor anterior defectuoso: el cál-
culo del ajuste se realiza sustituyendo
el valor de tensión leído en el sensor
defectuoso por un valor fijo memori-
zado
– sensor posterior defectuoso: el sis-
tema pasa a modo de funcionamiento
de seguridad y mantiene los faros en
una posición prefijada de máxima dis-
minución permitida del haz luminoso.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 243
Page 245 of 386

244
– falta de conexión de los actuado-
res: en caso de falta de señal de
mando, los actuadores se colocan en
posición de máxima disminución per-
mitida del haz luminoso
– centralita averiada: según el tipo
de avería, el sistema puede permane-
cer en la posición que estaba cuando
se presentó el fallo o se coloca en la
posición de máxima disminución per-
mitida por el haz luminoso
– disminución de la tensión: cuando
la tensión disminuye por debajo de los
9 Voltios, el sistema permanece en la
posición que estaba al presentarse la
avería.ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
PARA LA CIRCULACIÓN A LA
IZQUIERDA/DERECHA
Los faros del coche están dotados de
lámparas Bi-Xenón con elevada po-
tencia de iluminación y por lo tanto,
cuando se pasa de un país con circu-
lación a la derecha a uno con circula-
ción a la izquierda y viceversa, se
debe modificar la orientación de las
luces de cruce.
Esta operación es necesaria para evi-
tar el deslumbramiento de los coches
que se cruzan y para mejorar la ilu-
minación del borde de la carretera.Para efectuar esta opera-
ción acuda a un concesio-
nario de la Red de Asisten-
cia Lancia.
Cuando se vuelve al país
de origen, recuerde modi-
ficar nuevamente la orien-
tación de las luces de cruce.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 244
Page 246 of 386

245
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Bo-
ard Diagnosis) permite realizar una
diagnosis continua de los componen-
tes del coche relacionados con las emi-
siones; además, indica al usuario, me-
diante el testigo Uencendido en el
tablero de instrumentos junto al men-
saje “AVERÍA SISTEMA DE CON-
TROL DEL MOTOR” el estado de
desgaste de dichos componentes.La finalidad del sistema es:
– tener bajo control el rendimiento
del sistema;
– señalizar, cuando a causa de un
funcionamiento defectuoso, las emi-
siones superan el límite establecido
por la normativa europea;
– señalizar cuando hay que sustituir
los componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un
conector de diagnosis que se puede
conectar a un equipo específico, que
permite leer los códigos de error me-
morizados en la centralita, junto con
una serie de parámetros específicos de
diagnosis y del funcionamiento del
motor. Este control lo pueden realizar
también los agentes de control del trá-
fico.Si, al girar la llave de
contacto a la posición
MAR, el testigo Uno se
enciende, o si durante la marcha
se enciende con luz fija o intermi-
tente junto al mensaje “AVERÍA
SISTEMA DE CONTROL DEL MO-
TOR”, acuda lo antes posible a un
concesionario de la Red de Asis-
tencia Lancia. El funcionamiento
del testigo Upuede comprobarse
mediante los equipos específicos
de los agentes de control del trá-
fico. Respete las normas vigentes
en el país en el que circula.
ADVERTENCIADespués de haber
eliminado el inconveniente, el conce-
sionario de la Red de Asistencia
Lanciadeberá efectuar las pruebas
en el banco y si fuera necesario, pro-
bar el coche incluso por un largo tra-
yecto en carretera para realizar un
control completo del sistema.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 245
Page 247 of 386

246
ABS
GENERALIDADES
Si nunca antes se ha utilizado un ve-
hículo equipado con ABS, le aconse-
jamos aprender a utilizarlo realizando
una prueba preliminar sobre un te-
rreno resbaladizo, naturalmente en
condiciones de seguridad y respetando
las normas de circulación del país en
el que se circula y le aconsejamos
también leer atentamente las siguien-
tes instrucciones.
La función del sistema ABS (Anti-
lock-Blocking System) evita que las
ruedas se bloqueen durante un fre-
nazo de emergencia y que una o más
ruedas patinen, garantizando siempre
el menor espacio de frenado posible,
además de mantener el coche bajo
control y la posibilidad de virar en
cualquier condición que se encuentre
la carretera.
De hecho, durante el frenado, puede
suceder que una rueda se bloquee
tanto por un diferente coeficiente de
rozamiento de la carretera (agua,
nieve, hielo etc.) como por razones di-námicas del coche, y en este caso la
rueda no garantiza una buena decele-
ración ni la posibilidad de mantener
la dirección de marcha así como tam-
poco la capacidad de virar. En este
caso, interviene el sistema ABS que
interrumpe la presión hidráulica sólo
a la pinza del freno de la rueda blo-
queada y, en cuanto ésta última co-
mienza nuevamente a girar, la frena
nuevamente asegurando de esta
forma, una buena frenada y mayor
facilidad en la conducción del coche.
REGULADOR ELECTRÓNICO
DE FRENADO EBD
El coche está equipado con un regu-
lador electrónico de frenado denomi-
nado EBD (Electronic Brakeforce Dis-
tribution) que a través de la centralita
y los sensores del sistema ABS, per-
mite aumentar el rendimiento del sis-
tema de frenos entre las ruedas de-
lanteras y traseras evitando de esta
forma, en los casos más graves, que el
coche patine.FUNCIONAMIENTO DEL ABS
La centralita electrónica recibe y pro-
cesa las señales provenientes por el pe-
dal del freno y de los cuatro sensores
ubicados cerca de las ruedas y dirige
por consiguiente, el grupo hidráulico
de modo que disminuye, mantiene o
aumenta la presión en el circuito de
frenado de cada rueda, evitando que
se bloqueen.
Los componentes fundamentales del
sistema ABS son:
- una centralita electrohidráulica,
que procesa las señales recibidas por
los diferentes sensores y activa la es-
trategia más oportuna interviniendo
en sus electroválvulas;
– cuatro sensores que detectan la ve-
locidad de rotación de cada rueda;
– una bomba con presóstato para
restablecer la presión del líquido de
frenos.
ADVERTENCIADurante la acción
de frenado, el pedal del freno puede
estar sujeto a ligeras pulsaciones que
indican que el sistema antibloqueo
está interviniendo.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 246
Page 248 of 386

247
El coche está equipado
con un regulador electró-
nico de frenado (EBD). Si,
con el motor en marcha, se en-
cienden simultáneamente los tes-
tigosxy>en la pantalla multi-
función al mensaje “AVERÍA SIS-
TEMA EBD” indican también que
hay una avería en el sistema EBD.
en este caso, ante un frenazo se
puede producir un bloqueo precoz
de las ruedas traseras, con la con-
siguiente posibilidad de derrape.
En este caso, conduzca con mucha
precaución hasta el concesionario
de la Red de Asistencia Lancia
más cercano para que controlen el
sistema.
Si en la pantalla multi-
función se enciende el tes-
tigoxjunto al mensaje
“NIVEL INSUFICIENTE LÍQUIDO
DE FRENOS”, pare inmediata-
mente el coche y acuda a un con-
cesionario de la Red de Asistencia
Lancia. De hecho, una pérdida de
fluido del sistema hidráulico per-
judica el funcionamiento del sis-
tema de frenos tanto de tipo tradi-
cional como del sistema ABS.El rendimiento del sis-
tema, en términos de segu-
ridad activa, no deben in-
ducir al conductor a correr riesgos
inútiles e injustificados. La con-
ducta durante la conducción debe
ser siempre adecuada a las condi-
ciones atmosféricas, a la visibili-
dad y al tráfico.
Un uso excesivo del freno
con motor (marchas dema-
siadocortas con poca ad-
herencia) podrán hacer derrapar
las ruedas motrices. El ABS no
tiene efecto en este tipo de de-
rrape.
La máxima deceleración
que se puede realizar de-
pende siempre de la adhe-
rencia entre el neumático y el firme
de la carretera. Naturalmente, en
una carretera con nieve o hielo me-
nor es la adherencia y por lo tanto,
en tales condiciones, el espacio de
frenado es mucho mayor incluso si
se cuenta con el sistema ABS.En caso de avería del sis-
tema ABS, con el motor
en marcha, el testigo >se
enciende en la pantalla multifun-
ción junto al mensaje “AVERÍA
SISTEMA ABS”: en este caso, el
sistema de frenos sigue funcio-
nando, aunque no utiliza el dispo-
sitivo antibloqueo de las ruedas.
En estas condiciones también el
funcionamiento del sistema EBD
puede ser reducido. Por lo tanto,
conduzca con mucha precaución
evitando los frenazos bruscos y
acuda inmediatamente a un con-
cesionario de la Red de Asistencia
Lancia para que controlen el sis-
tema.
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 247
Page 249 of 386

248
EQUIPO
AUTORRADIO
El coche está equipado con un
equipo audio completo, dotado de:
– radio RDS-TMC integrada en el
sistema CONNECT
– reproductor de CD audio/CD ROM
de navegación A(fig. 221) en el sal-
picadero
– reproductor de cassette audio Ben
el salpicadero– reproductor múltiple de CD (car-
gador de CD) C(fig. 222) en la guan-
tera (donde esté previsto)
– sistema HI-FI BOSE (donde esté
previsto).
Las instrucciones correspondientes
a uso de la función Radio, CD y Re-
productor Múltiple de CD, se descri-
ben en el suplemento del CONNECT
que se entrega con el coche.
ALTAVOCES
Altavoces delanteros (fig. 223)
Los altavoces Aestán ubicados en
los paneles de las puertas delanteras.Altavoces traseros (fig. 224)
Los altavoces Bestán ubicados en
los paneles de las puertas traseras.
fig. 221
L0A0210b
fig. 222
L0A0217b
fig. 223
L0A0215b
fig. 224
L0A213b
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 248
Page 250 of 386

249
fig. 226
L0A286b
Altavoces en la repisa posterior
debajo de la luneta térmica
(fig. 225)
El coche está también equipado con
altavocesCubicados a los lados de la
repisa posterior debajo de la luneta
térmica.
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
El sistema audio de alta fidelidad
está compuesto por:
– dos woofer diámetro 168 mm de
alto rendimiento, instalados en los pa-
neles de las puertas delanteras;
– dos tweeter diámetro 50 mm coa-
xiales e integrados en los woofer de las
puertas delanteras;
– dos midrange diámetro 160 mm
de alto rendimiento y de banda larga,
instalados en los paneles de las puer-
tas traseras;– dos subwoofer diámetro 230 mm
de alto rendimiento integrados en la
repisa posterior debajo de la luneta
térmica;
– altavoz A(fig. 226) en la parte su-
perior central del salpicadero
– un amplificador HI-FI de alta po-
tencia con 5 canales, cuatro de 25 W y
uno de 100 W, de clase D con ecuali-
zación analógica en amplitud y fase de
la señal alojada en el compartimiento
derecho del maletero A(fig. 227).
Potencia musical total 300 W.
El sistema audio HI-FI ha sido dise-
ñado específicamente para THESIS,
con el fin de ofrecer los mejores ren-
dimientos acústicos y reproducir el re-
alismo musical de un concierto en di-
recto, en cada asiento del habitáculo.Entre las características del sistema
resaltan la fiel reproducción de los to-
nos agudos cristalinos y de los graves
llenos y ricos. Además, la gama com-
pleta de los sonidos se reproduce en
todo el habitáculo dando a los ocu-
pantes la misma sensación que se
prueba escuchando la música en di-
recto.
Los componentes utilizados están re-
gistrados y derivan de la más alta y
sofisticada tecnología, pero al mismo
tiempo, son de fácil e intuitivo accio-
namiento, que permite incluso a los
menos expertos utilizar el equipo de
la mejor forma.
fig. 225
L0A211b
fig. 227
L0A209b
194-249 Thesis SPA 11-10-2007 14:18 Pagina 249